diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-18 14:29:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-18 14:29:17 +0000 |
commit | 5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca (patch) | |
tree | f8daf70578eb7b3af1c11d39fae3f4a4deb4834f /po/gl.po | |
parent | 9916a26ef1ce76f892612d40c5e9bcbcc5e7bf80 (diff) | |
download | urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.gz urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.bz2 urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.xz urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 57 |
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 00:34+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n" @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Desexa continuar a instalación de tódolos xeitos?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, vanse instalar os seguintes %d paquetes:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2162,16 +2152,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(só probar, a eliminación non se fará agora mesmo)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" -msgstr[1] "" -"Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" +msgstr[1] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2187,6 +2174,15 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar as seguintes dependencias:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" +msgstr[1] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2911,6 +2907,25 @@ msgstr "Non se atopou a lista de ficheiros\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Non se atopou o changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para satisfacer as dependencias, vanse instalar os seguintes %d " +#~ "paquetes:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "saltando o soporte %s: non ten hdlist" @@ -2970,10 +2985,6 @@ msgstr "Non se atopou o changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Preparando a instalación en %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - intentar buscar e usar o ficheiro synthesis.\n" |