summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
commitac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch)
tree2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/fur.po
parenta2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff)
downloadurpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po66
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 666a7001..d50bfd75 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632
+#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -296,14 +296,14 @@ msgstr ""
"I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n"
"%s"
-#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599
+#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr ""
"Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)"
-#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600
+#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "In preparazion..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalazion dal pachet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627
+#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Instalazion finide"
msgid "removing %s"
msgstr "rimozion di %s"
-#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695
+#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "rinviament di urpmi"
@@ -597,22 +597,22 @@ msgstr "le font \"%s\" no je selezionade"
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\""
-#: ../urpm/cfg.pm:81
+#: ../urpm/cfg.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm/cfg.pm:114
+#: ../urpm/cfg.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
-#: ../urpm/cfg.pm:140
+#: ../urpm/cfg.pm:141
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541
+#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"
@@ -795,27 +795,27 @@ msgstr "no rivi a instalâ il pachet %s"
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277
+#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "...copie falade: %s"
-#: ../urpm/install.pm:258
+#: ../urpm/install.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
-#: ../urpm/install.pm:259
+#: ../urpm/install.pm:260
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
-#: ../urpm/install.pm:275
+#: ../urpm/install.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "instalazion di %s"
-#: ../urpm/install.pm:284
+#: ../urpm/install.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
@@ -1022,6 +1022,11 @@ msgstr ""
" synthesis a nol po sedi doprât cun --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update o --parallel"
+#: ../urpm/media.pm:719
+#, c-format
+msgid "Search start: %s end: %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm/media.pm:736
#, c-format
msgid "skipping package %s"
@@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]"
-#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619
+#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -2479,7 +2484,7 @@ msgid ""
"Continue installation anyway?"
msgstr "Continue distès?"
-#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (s/N) "
@@ -2544,39 +2549,44 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Par sodisfâ les dipendencis, e saran rimovûts chescj pachets (%d MB)"
-#: ../urpmi:602
+#: ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:612
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:608
+#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr ""
-#: ../urpmi:609
+#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr ""
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../urpmi:632
+#: ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Frache Enter cuant che tu sês pront..."
@@ -3325,14 +3335,14 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nissun changelog cjatât\n"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical front end to install RPM files"
-msgstr ""
-
-#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Software Installer"
msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
#~ msgstr "no rivi a scrivi tal file di configurazion [%s]"