diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-12-10 15:28:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-12-10 15:28:35 +0000 |
commit | 36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334 (patch) | |
tree | 8257c8c812a42ba13d8e7a0d0f6e7664c0d7eb65 /po/fr.po | |
parent | 3147af6d8ff5173fa0dd9c24868a421bb8a43af8 (diff) | |
download | urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.gz urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.bz2 urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.xz urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.zip |
corrected some English typos
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 487 |
1 files changed, 245 insertions, 242 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-03 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 03:01+0100\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "" "Installation automatique des packages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:169 urpmi:248 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235 msgid "Is it OK?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:159 urpmi:251 urpmi:279 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:125 urpmi:252 urpmi:280 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:136 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:139 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:163 urpmi:258 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - afficher le tag description: description." #: po/placeholder.h:20 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)." +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - afficher le tag provides: toutes ce qui est fourni " "(multi-lignes)." @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" #: po/placeholder.h:28 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi n'est pas installé" +msgid "no full media list was found" +msgstr "" #: po/placeholder.h:29 #, c-format @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1719 +#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553 #, fuzzy msgid "retrieving rpms files..." msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:283 +#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\"" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\"" msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:239 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" @@ -216,82 +216,67 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:869 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "lit le fichier provides [%s]" - -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1595 +#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:900 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire le fichier compss [%s]" - -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:843 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: po/placeholder.h:42 +#: po/placeholder.h:40 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:949 urpm.pm:1537 +#: po/placeholder.h:41 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:166 +#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:190 +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est " "déjà utilisé" -#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:197 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " "n'existe" -#: po/placeholder.h:47 +#: po/placeholder.h:45 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides" -#: po/placeholder.h:48 +#: po/placeholder.h:46 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:47 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:866 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]" - -#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1945 +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja " "sélectionné" -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:49 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -300,267 +285,217 @@ msgstr "" " %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n" " car il ne peut etre mis a jour autrement!" -#: po/placeholder.h:56 +#: po/placeholder.h:53 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média \"%s\" existe déjà" -#: po/placeholder.h:57 +#: po/placeholder.h:54 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:55 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1133 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:878 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]" - -#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:234 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:58 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:63 -msgid "computing dependencies" -msgstr "calcul des dépendances" - -#: po/placeholder.h:64 +#: po/placeholder.h:59 #, c-format msgid "retrieve of [%s] failed" msgstr "la récupération de [%s] a échouée" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:898 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "écriture du fichier provides [%s]" - -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:833 +#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:184 +#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: po/placeholder.h:68 +#: po/placeholder.h:62 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:903 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "écriture du fichier compss [%s]" - -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:857 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "lit le fichier depslist [%s]" - -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:287 urpm.pm:290 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1714 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée: [%s]" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1548 urpm.pm:1574 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" -#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:169 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:895 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]" - -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1245 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur " -"parsehdlist" - -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1035 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:262 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:278 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:83 +#: po/placeholder.h:73 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échouée" -#: po/placeholder.h:84 +#: po/placeholder.h:74 #, c-format msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:85 +#: po/placeholder.h:75 msgid "retrieving description file..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:937 urpm.pm:1221 urpm.pm:1519 urpm.pm:1526 +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1222 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:854 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]" - -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:881 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "lit le fichier compss [%s]" - -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:98 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92 msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:145 urpm.pm:157 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: po/placeholder.h:92 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1649 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1039 +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:279 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1726 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1665 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" -#: po/placeholder.h:98 +#: po/placeholder.h:87 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1639 urpm.pm:1642 urpm.pm:1661 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1030 +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1205 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "donnée inconnue associée à %s" - -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:228 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:893 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117 #, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "écriture du fichier depslist [%s]" +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "donnée inconnue associée à %s" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:214 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1933 +#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1031 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:890 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]" - -#: po/placeholder.h:108 +#: po/placeholder.h:95 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -569,114 +504,119 @@ msgstr "" " %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n" " car il ne peut etre mis a jour correctement!" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1018 +#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1676 +#: po/placeholder.h:101 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:944 urpm.pm:1532 urpm.pm:1583 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 +#: po/placeholder.h:103 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1136 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: po/placeholder.h:117 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914 +#, fuzzy +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1724 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1826 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" -#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:109 +#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1942 +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" -#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:106 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:101 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:201 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:126 +#: po/placeholder.h:114 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:127 urpmi:361 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:348 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: po/placeholder.h:128 urpmi:98 +#: po/placeholder.h:116 urpmi:98 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: po/placeholder.h:129 urpmi:194 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:184 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:237 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:131 urpmi:299 +#: po/placeholder.h:119 urpmi:286 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:135 +#: po/placeholder.h:123 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:137 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351 +#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échouée" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:249 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:140 +#: po/placeholder.h:128 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" -#: po/placeholder.h:141 urpmi:247 +#: po/placeholder.h:129 urpmi:234 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -685,39 +625,39 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " "(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:320 urpmi:344 +#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:143 +#: po/placeholder.h:131 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:257 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:149 +#: po/placeholder.h:137 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:150 urpmi:202 +#: po/placeholder.h:138 urpmi:192 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:217 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:140 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -732,65 +672,65 @@ msgstr "" "licence GNU GPL\n" "usage:\n" -#: po/placeholder.h:158 urpmi:328 urpmi:352 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:250 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:205 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:195 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:150 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:164 +#: po/placeholder.h:152 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:210 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:166 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:154 urpmi:281 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: po/placeholder.h:167 urpmi:152 +#: po/placeholder.h:155 urpmi:152 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:168 urpmi:276 +#: po/placeholder.h:156 urpmi:263 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:258 urpmi:266 urpmq:149 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: po/placeholder.h:171 urpmi:102 +#: po/placeholder.h:159 urpmi:102 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: po/placeholder.h:172 urpmi:193 +#: po/placeholder.h:160 urpmi:183 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:" -#: po/placeholder.h:173 urpmi:277 +#: po/placeholder.h:161 urpmi:264 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." -#: po/placeholder.h:174 +#: po/placeholder.h:162 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -812,29 +752,29 @@ msgstr "" " http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<périphérique>://<chemin>\n" -#: po/placeholder.h:184 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:185 urpmi.addmedia:77 +#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:206 urpmi.addmedia:54 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:215 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:62 +#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -843,12 +783,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:216 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:64 +#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -857,13 +797,13 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' manquant pour le média ftp\n" -#: po/placeholder.h:202 +#: po/placeholder.h:190 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:211 urpmi.update:58 +#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -872,20 +812,26 @@ msgstr "" "l'entrée à mettre à jour est manquante\n" "(un parmi de %s)\n" -#: po/placeholder.h:218 urpmi.update:56 +#: po/placeholder.h:206 +#, fuzzy +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" + +#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:219 +#: po/placeholder.h:208 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:220 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:221 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -894,7 +840,7 @@ msgstr "" "L'entrée à enlever est manquante\n" " (l'une parmi %s)\n" -#: po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:214 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -904,44 +850,55 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:232 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" - -#: po/placeholder.h:233 urpmq:131 +#: po/placeholder.h:223 urpmq:120 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " "n'est pas encore supporté\n" -#: po/placeholder.h:234 +#: po/placeholder.h:224 urpmq:80 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" + +#: po/placeholder.h:225 +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" + +#: po/placeholder.h:226 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:230 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:235 urpmq:83 +#: po/placeholder.h:231 urpmq:83 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:232 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:234 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr "" " -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom " "également\n" -#: po/placeholder.h:239 +#: po/placeholder.h:235 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de " "release avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:240 +#: po/placeholder.h:239 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -956,54 +913,43 @@ msgstr "" "licence GNU GPL.\n" "usage:\n" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:245 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" -#: po/placeholder.h:247 +#: po/placeholder.h:246 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:248 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:251 urpmq:80 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" - -#: po/placeholder.h:252 +#: po/placeholder.h:247 msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:248 msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: urpm.pm:1850 urpm.pm:1859 +#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" -#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860 +#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860 +#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1856 +#: urpm.pm:1682 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1866 +#: urpm.pm:1692 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" @@ -1019,7 +965,7 @@ msgstr "usage: urpmi.addmedia [--update] <nom> <url>" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 -#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 +#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49 msgid ") . _(" msgstr "" @@ -1032,7 +978,7 @@ msgstr ");" msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." msgstr "usage: urpmi.update [-a] <nom> ..." -#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:48 +#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" @@ -1045,6 +991,63 @@ msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..." msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" +#, fuzzy +#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" + +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi n'est pas installé" + +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "lit le fichier provides [%s]" + +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier compss [%s]" + +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]" + +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]" + +#~ msgid "computing dependencies" +#~ msgstr "calcul des dépendances" + +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "écriture du fichier provides [%s]" + +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "écriture du fichier compss [%s]" + +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "lit le fichier depslist [%s]" + +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]" + +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du " +#~ "serveur parsehdlist" + +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]" + +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "lit le fichier compss [%s]" + +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "écriture du fichier depslist [%s]" + +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]" + #~ msgid "curl failed\n" #~ msgstr "curl a échoué\n" |