diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-02 18:39:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-02 18:39:17 +0000 |
commit | 395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0 (patch) | |
tree | c8ce7ac87f5248f4d07dbf64f73d26f56c3b4f13 /po/fr.po | |
parent | 99444655133917f839a3534421eafd15e2bb3418 (diff) | |
download | urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar.gz urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar.bz2 urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar.xz urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 465 |
1 files changed, 281 insertions, 184 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 03:01+0100\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "" "Installation automatique des packages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:171 urpmi:238 msgid "Is it OK?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:161 urpmi:241 urpmi:269 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:126 urpmi:242 urpmi:270 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:137 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:140 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:165 urpmi:248 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -178,30 +178,32 @@ msgid "reading synthesis file [%s]" msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" #: po/placeholder.h:30 -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:31 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553 +#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1767 #, fuzzy msgid "retrieving rpms files..." msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:33 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:34 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" @@ -216,67 +218,91 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429 +#: po/placeholder.h:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "récupération [%s]" + +#: po/placeholder.h:39 +#, fuzzy +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" + +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1061 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: po/placeholder.h:40 +#: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" -#: po/placeholder.h:41 +#: po/placeholder.h:43 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré" -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1341 +msgid "<non printable chars>" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est " "déjà utilisé" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " "n'existe" -#: po/placeholder.h:45 +#: po/placeholder.h:49 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides" -#: po/placeholder.h:46 +#: po/placeholder.h:50 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 +#: po/placeholder.h:51 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771 +#: po/placeholder.h:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select multiple medium: %s" +msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja " "sélectionné" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:54 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -285,217 +311,256 @@ msgstr "" " %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n" " car il ne peut etre mis a jour autrement!" -#: po/placeholder.h:53 +#: po/placeholder.h:58 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média \"%s\" existe déjà" -#: po/placeholder.h:54 +#: po/placeholder.h:59 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" -#: po/placeholder.h:55 +#: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021 +#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1230 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" - -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:62 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:59 +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:275 #, c-format -msgid "retrieve of [%s] failed" -msgstr "la récupération de [%s] a échoué" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:66 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:97 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282 +#: po/placeholder.h:68 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée: [%s]" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1596 urpm.pm:1622 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204 +#: po/placeholder.h:72 +#, fuzzy +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "récupération [%s]" + +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:303 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270 +#: po/placeholder.h:77 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246 +#: po/placeholder.h:78 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:295 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:73 +#: po/placeholder.h:80 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: po/placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" -msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:75 -msgid "retrieving description file..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" + +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:85 #, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:86 +#, fuzzy +msgid "...copying done" +msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92 -msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" +#: po/placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:88 +#, fuzzy +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" + +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:90 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935 +#: po/placeholder.h:92 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:93 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1144 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271 +#: po/placeholder.h:95 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1774 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1713 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" -#: po/placeholder.h:87 +#: po/placeholder.h:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" + +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1135 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1326 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "donnée inconnue associée à %s" + +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:269 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "donnée inconnue associée à %s" +#: po/placeholder.h:104 +msgid "...copying falied" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1988 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -504,119 +569,119 @@ msgstr "" " %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n" " car il ne peut etre mis a jour correctement!" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1122 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:101 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:103 +#: po/placeholder.h:115 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914 +#: po/placeholder.h:117 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" + +#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1123 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558 +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1772 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652 +#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1881 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103 +#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:151 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768 +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1997 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:100 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:95 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195 +#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:244 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:114 +#: po/placeholder.h:127 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:128 urpmi:351 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: po/placeholder.h:116 urpmi:98 +#: po/placeholder.h:129 urpmi:101 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:184 +#: po/placeholder.h:130 urpmi:187 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:254 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:119 urpmi:286 +#: po/placeholder.h:132 urpmi:289 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:123 +#: po/placeholder.h:136 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:138 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:243 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:128 +#: po/placeholder.h:141 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" -#: po/placeholder.h:129 urpmi:234 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:237 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -625,39 +690,43 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " "(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:334 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:144 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:258 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:257 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:150 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:138 urpmi:192 +#: po/placeholder.h:151 +msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:152 urpmi:195 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: po/placeholder.h:140 +#: po/placeholder.h:154 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -672,65 +741,74 @@ msgstr "" "licence GNU GPL\n" "usage:\n" -#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339 +#: po/placeholder.h:160 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:242 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:195 +#: po/placeholder.h:163 urpmi:198 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:164 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:166 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:219 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:154 urpmi:281 +#: po/placeholder.h:168 urpmi:284 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: po/placeholder.h:155 urpmi:152 +#: po/placeholder.h:169 urpmi:155 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:156 urpmi:263 +#: po/placeholder.h:170 urpmi:266 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:259 urpmi:256 urpmq:134 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: po/placeholder.h:159 urpmi:102 +#: po/placeholder.h:173 urpmi:267 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." + +#: po/placeholder.h:174 urpmi:105 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: po/placeholder.h:160 urpmi:183 +#: po/placeholder.h:175 urpmi:186 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:264 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." +#: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:180 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -752,29 +830,29 @@ msgstr "" " http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<périphérique>://<chemin>\n" -#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75 +#: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:191 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:215 urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:224 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61 +#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -783,12 +861,17 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63 +#: po/placeholder.h:204 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" + +#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -797,13 +880,23 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' manquant pour le média ftp\n" -#: po/placeholder.h:190 +#: po/placeholder.h:209 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:210 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:211 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -812,26 +905,26 @@ msgstr "" "l'entrée à mettre à jour est manquante\n" "(un parmi de %s)\n" -#: po/placeholder.h:206 +#: po/placeholder.h:227 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:228 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:208 +#: po/placeholder.h:229 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:230 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:231 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -840,7 +933,7 @@ msgstr "" "L'entrée à enlever est manquante\n" " (l'une parmi %s)\n" -#: po/placeholder.h:214 +#: po/placeholder.h:235 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -850,7 +943,7 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:223 urpmq:120 +#: po/placeholder.h:244 urpmq:120 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -858,47 +951,47 @@ msgstr "" "certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " "n'est pas encore supporté\n" -#: po/placeholder.h:224 urpmq:80 +#: po/placeholder.h:245 urpmq:80 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:246 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:247 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:230 +#: po/placeholder.h:251 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:231 urpmq:83 +#: po/placeholder.h:252 urpmq:83 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:253 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:234 +#: po/placeholder.h:255 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr "" " -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom " "également\n" -#: po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:256 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de " "release avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:239 +#: po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -913,47 +1006,47 @@ msgstr "" "licence GNU GPL.\n" "usage:\n" -#: po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:266 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:267 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:247 +#: po/placeholder.h:268 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:269 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685 +#: urpm.pm:1905 urpm.pm:1914 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" -#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 +#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 +#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1682 +#: urpm.pm:1911 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1692 +#: urpm.pm:1921 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:48 +#: urpmi:49 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi version %s" @@ -964,12 +1057,13 @@ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" msgstr "usage: urpmi.addmedia [--update] <nom> <url>" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 -#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49 +#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43 +#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 +#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 msgid ") . _(" msgstr "" -#: urpmi.addmedia:42 +#: urpmi.addmedia:45 msgid ");" msgstr ");" @@ -991,6 +1085,9 @@ msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..." msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" +#~ msgid "retrieve of [%s] failed" +#~ msgstr "la récupération de [%s] a échoué" + #, fuzzy #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr "" |