diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-28 19:15:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-11-28 19:15:16 +0000 |
commit | 4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91 (patch) | |
tree | 9066b632b60588eeae426a83304bac8b70db6464 /po/fr.po | |
parent | 891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379 (diff) | |
download | urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar.gz urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar.bz2 urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar.xz urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 140 |
1 files changed, 69 insertions, 71 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 20:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 13:23+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ne peut pas être utilisée avec --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332 +#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1181 ../urpm.pm_.c:1196 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" @@ -269,14 +269,14 @@ msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier hdlist sur la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126 -#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1124 +#: ../urpm.pm_.c:1186 ../urpm.pm_.c:1191 ../urpm.pm_.c:1262 ../urpm.pm_.c:1332 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130 -#: ../urpm.pm_.c:1262 +#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1128 +#: ../urpm.pm_.c:1265 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" @@ -286,28 +286,28 @@ msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source « %s » existe déjà" -#: ../urpm.pm_.c:692 +#: ../urpm.pm_.c:689 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "source %s ajoutée" -#: ../urpm.pm_.c:707 +#: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" -#: ../urpm.pm_.c:711 +#: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987 +#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985 msgid "...copying failed" msgstr "...echec de la copie" -#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754 +#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -315,49 +315,49 @@ msgstr "" "impossible d'accéder à la première source d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:721 +#: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1040 ../urpm.pm_.c:1093 ../urpm.pm_.c:2027 msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025 +#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1088 ../urpm.pm_.c:2030 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpm.pm_.c:745 +#: ../urpm.pm_.c:742 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:787 +#: ../urpm.pm_.c:784 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner une source inexistante « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:789 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm_.c:789 +#: ../urpm.pm_.c:786 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sélection de plusieurs sources : %s" -#: ../urpm.pm_.c:806 +#: ../urpm.pm_.c:803 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:852 +#: ../urpm.pm_.c:849 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de données urpmi vérouillée" -#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956 +#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1961 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder à la source « %s »" @@ -377,222 +377,217 @@ msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105 +#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1103 #, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:985 +#: ../urpm.pm_.c:983 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie de la liste source de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1002 +#: ../urpm.pm_.c:1000 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1021 +#: ../urpm.pm_.c:1019 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1026 +#: ../urpm.pm_.c:1024 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1039 +#: ../urpm.pm_.c:1037 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "récupération du fichier de description de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1051 +#: ../urpm.pm_.c:1049 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1156 +#: ../urpm.pm_.c:1153 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:1163 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219 +#: ../urpm.pm_.c:1172 ../urpm.pm_.c:1216 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est déja utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1206 +#: ../urpm.pm_.c:1203 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1233 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour « %s »" - -#: ../urpm.pm_.c:1240 +#: ../urpm.pm_.c:1239 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1247 +#: ../urpm.pm_.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1249 +#: ../urpm.pm_.c:1248 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1297 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1305 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1315 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341 +#: ../urpm.pm_.c:1327 ../urpm.pm_.c:1346 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthèse créé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1359 +#: ../urpm.pm_.c:1364 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1363 +#: ../urpm.pm_.c:1368 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1519 +#: ../urpm.pm_.c:1524 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1531 +#: ../urpm.pm_.c:1536 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1553 +#: ../urpm.pm_.c:1558 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1554 +#: ../urpm.pm_.c:1559 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1567 +#: ../urpm.pm_.c:1572 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135 +#: ../urpm.pm_.c:1573 ../urpm.pm_.c:2140 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1572 +#: ../urpm.pm_.c:1577 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../urpm.pm_.c:1575 +#: ../urpm.pm_.c:1580 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1664 +#: ../urpm.pm_.c:1669 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1667 +#: ../urpm.pm_.c:1672 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851 +#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1835 ../urpm.pm_.c:1856 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1840 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1861 +#: ../urpm.pm_.c:1866 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1870 +#: ../urpm.pm_.c:1875 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941 +#: ../urpm.pm_.c:1922 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" -#: ../urpm.pm_.c:1934 +#: ../urpm.pm_.c:1939 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1945 +#: ../urpm.pm_.c:1950 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohérente « %s » marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement" -#: ../urpm.pm_.c:2010 +#: ../urpm.pm_.c:2015 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:2017 +#: ../urpm.pm_.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "récupération des fichiers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:2075 +#: ../urpm.pm_.c:2080 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../urpm.pm_.c:2103 +#: ../urpm.pm_.c:2108 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115 +#: ../urpm.pm_.c:2114 ../urpm.pm_.c:2120 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2122 +#: ../urpm.pm_.c:2127 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s est nécessaire à %s" -#: ../urpm.pm_.c:2123 +#: ../urpm.pm_.c:2128 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" @@ -1389,6 +1384,9 @@ msgstr "essayez « urpmf --help » pour plus d'options" msgid "no full media list was found" msgstr "aucune liste de source complète n'a pu être trouvée" +#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +#~ msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour « %s »" + #~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" #~ msgstr "Utilisation: urpme [-a] [--auto] <paquetages...>\n" |