diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-13 16:34:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-13 16:34:48 +0000 |
commit | 15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af (patch) | |
tree | 56d6abd1699e507b92bf0108a0f8f4372f91245c /po/fr.po | |
parent | 5b669d85cb504c9c17c7a10a6ea9bfc8d429269d (diff) | |
download | urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.gz urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.bz2 urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.xz urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-13 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 21:51+0200\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "" "Installation automatique des packages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:245 msgid "Is it ok?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:248 urpmi:278 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:249 urpmi:279 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:253 urpmi:311 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:254 urpmi:312 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:255 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1775 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "lit le fichier provides [%s]" msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1566 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1679 #, c-format msgid "retrieving [%s]" msgstr "récupération [%s]" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1681 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "lit le fichier depslist [%s]" msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1674 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée: [%s]" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "entrée mal formée: [%s]" msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1767 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1216 msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échouée" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1506 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 +#: po/placeholder.h:86 msgid "removable medium not selected" msgstr "média amovible non sélectionné" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "write depslist file [%s]" msgstr "écriture du fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1247 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "donnée inconnue associée à %s" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "la source de [%s] n'est pas trouvée sur [%s]" msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1848 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1512 urpm.pm:1554 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" @@ -537,17 +537,17 @@ msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1523 urpm.pm:1545 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1744 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1855 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:306 urpmi:320 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échouée" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:270 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:276 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." -#: po/placeholder.h:117 urpmi:193 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:199 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" @@ -596,11 +596,11 @@ msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:284 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:290 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:238 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:244 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -609,39 +609,39 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " "(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:301 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:190 +#: po/placeholder.h:145 urpmi:196 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: po/placeholder.h:146 urpmi:307 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:313 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:147 urpmi:182 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:188 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: po/placeholder.h:148 urpmi:144 +#: po/placeholder.h:148 urpmi:147 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:269 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:275 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:265 urpmq:154 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: po/placeholder.h:151 urpmi:315 +#: po/placeholder.h:151 urpmi:321 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " @@ -798,11 +798,21 @@ msgid "" " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: urpmi:48 +#: urpmi:49 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi version %s" +#: urpmi:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" + +#: urpmi:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" + #: urpmi.addmedia:30 msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" msgstr "usage: urpmi.addmedia [--update] <nome> <url>" |