diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-20 04:04:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-20 04:04:07 +0000 |
commit | a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88 (patch) | |
tree | 027fc82ead8eabcf8ccc6df8403231bdbb33d1c0 /po/fr.po | |
parent | 5c3d9f08441d13a1ff3282cbb0e26385f53e62a0 (diff) | |
download | urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar.gz urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar.bz2 urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar.xz urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.zip |
updated some po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 631 |
1 files changed, 294 insertions, 337 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-20 04:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 17:25+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" "Installation automatique des packages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383 -#: urpme:29 urpmi:295 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384 +#: urpme:29 urpmi:298 msgid "Is it OK?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:301 urpmi:330 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:334 urpmi:302 urpmi:331 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344 -#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345 +#: urpme:32 urpmi:306 urpmi:371 urpmi:387 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347 -#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348 +#: urpme:34 urpmi:307 urpmi:372 urpmi:388 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377 -#: urpme:94 urpmi:305 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378 +#: urpme:94 urpmi:308 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "$rpm: commande non trouvée\n" msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf version %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:197 +#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:198 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" " --provides - afficher le tag provides: toutes ce qui est fourni " "(multi-lignes)." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:191 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:192 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - afficher le tag requires: toutes les dependances (multi-" @@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" msgid "no full media list was found" msgstr "aucune liste de média complète n'a pu -bêtre trouv-Aée" -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:219 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:220 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:222 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "examine la base de donnée urpmi toute entière" @@ -190,162 +190,155 @@ msgstr "examine la base de donnée urpmi toute entière" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - force la recherche fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:223 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:224 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" - -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:228 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:474 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477 +#, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" +" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les " +"choix disponibles.\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:228 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:229 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "récupération le fichier description de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1881 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:235 urpm.pm:257 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré" +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:324 urpme:52 msgid "unknown package(s) " msgstr "package(s) inconnu(s) " -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est " "déjà utilisé" - -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237 msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "problème lors de la lecture du fichier hdlist, nouvel essai" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " "n'existe" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:243 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459 #, fuzzy +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n" + +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:364 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" +msgstr " --noclean - laisse les rpm non utilisés dans le cache\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433 -#: po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:434 +#: po/placeholder.h:453 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:250 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média \"%s\" existe déjà" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:250 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:463 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " "nécessaires.\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1365 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:374 urpmi:373 urpmi:396 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:253 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257 msgid "urpmi database locked" msgstr "la base de donnée urpmi est verrouillée" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:63 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:380 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de " "commande.\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:479 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -353,288 +346,282 @@ msgstr "" "certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " "n'est pas encore supporté\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1175 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" + +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" - -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:425 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1998 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -v - mode verbeux.\n" - -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:264 -msgid "...copying failed" -msgstr "...copie non réussie" - -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." - -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:" +msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:492 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - enlève le package si une version + récente est déja " "installée.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:389 urpmi:244 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:" + +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:328 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." + +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:265 +msgid "...copying failed" +msgstr "...copie non réussie" + +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:460 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - sélectionne tous les médias\n" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:461 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:435 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - sélectionne tous les médias\n" + +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description de hdlist invalide \"%s\" dans le fichier hdlists" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:418 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " "synthèse.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:465 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr "" " -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom " "également\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343 -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les " -"choix disponibles.\n" - -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:466 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de " "release avec le nom\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:344 +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les " +"choix disponibles.\n" + +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1483 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" + +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1484 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" - -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "aucun webfetch (curl ou wget) trouvé\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:475 +#, fuzzy msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" +" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "" -"Utilisation : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_du_paquetage " -"[noms_des_paquetages...]\n" - -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:480 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:331 urpme:39 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "" +"Utilisation : urpme [-a] [--auto] <paquetages...>\n" + +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 +#, fuzzy +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "média %s ajouté" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 -#, fuzzy -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1933 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échouée" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2010 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1949 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1260 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1461 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "donnée inconnue associée à %s" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:253 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:300 urpm.pm:303 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416 -#: po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:417 +#: po/placeholder.h:455 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2238 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1261 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:377 urpmi:256 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1960 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409 -#: po/placeholder.h:447 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:410 +#: po/placeholder.h:448 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:310 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1869 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:319 urpm.pm:148 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n'est pas installé\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:322 urpm.pm:292 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:335 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:336 urpmi:405 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2003 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "récupération des fichiers rpm..." -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:245 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:225 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -642,96 +629,104 @@ msgstr "" "impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:462 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:87 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Rien à enlever.\n" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 -#: urpmi:392 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:346 urpmi:359 urpmi:366 urpmi:382 +#: urpmi:395 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:229 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:230 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder premier média d'installation" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:481 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne recherche pas dans les provides pour trouver le package.\n" +msgstr "" +" -P - ne recherche pas dans les provides pour trouver le " +"package.\n" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:232 urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:233 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:234 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1476 msgid "<non printable chars>" msgstr "<caractère non imprimable>" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:489 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:239 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:242 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "essaye de sélectionner plusieurs médias %s" +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:458 +#, fuzzy +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - sélectionne tous les médias\n" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:361 #, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " "nécessaires.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2250 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja " "sélectionné" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:251 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:252 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:255 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "impossible de créer les synthèse de hdlists, utilisation de la méthode parsehdlist" +msgstr "" +"impossible de créer les synthèse de hdlists, utilisation de la méthode " +"parsehdlist" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:424 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -739,114 +734,119 @@ msgstr "" " --distrib - créé automatiquement tous les médias à partir d'un média " "d'install.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:478 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)" +msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275 -#, c-format +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:259 urpm.pm:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " +"n'existe" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examine le fichier de synthese [%s]" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:261 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:262 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1834 urpm.pm:1860 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:323 urpme:93 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" -msgstr "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être enlevés (%d Mo)" +msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être enlevés (%" +"d Mo)" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:267 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:337 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:270 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:339 po/placeholder.h:464 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:473 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" + +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n" - -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 -msgid "...copying done" -msgstr "...copie effectuée" - -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:349 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copie du fichier hdlists..." +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282 +msgid "...copying done" +msgstr "...copie effectuée" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:350 urpmi:297 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -855,165 +855,149 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " "(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 urpmi:389 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:487 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " -v - mode verbeux.\n" +msgstr " --fuzzy - force la recherche fuzzy (comme -y).\n" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1269 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:291 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver " "le package.\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891 -#: urpm.pm:1910 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1923 urpm.pm:1926 +#: urpm.pm:1945 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317 -#, c-format +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:299 urpm.pm:317 +#, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:363 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:476 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:327 urpme:62 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "En utilisant \\\"%s\\\" comme sous-chaine, je trouve" - -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:382 urpmi:346 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:332 urpme:30 msgid "Remove them all?" msgstr "Les enlever tous?" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:327 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1368 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examine le fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:423 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - créé un média de mise à jour.\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...récupération effectuée" +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:456 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:316 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2008 msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" - -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2125 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" - -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de curl: sortie avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" - -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2247 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie la liste source de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 urpmi:148 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n'est pas installé\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" - -#: po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:246 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -1022,12 +1006,7 @@ msgstr "" " %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n" " car il ne peut etre mis a jour autrement!" -#: po/placeholder.h:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:302 +#: po/placeholder.h:303 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -1036,7 +1015,7 @@ msgstr "" " %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n" " car il ne peut etre mis a jour correctement!" -#: po/placeholder.h:339 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:340 urpmi:351 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1044,26 +1023,13 @@ msgstr "" "L'installation a échoué, certains fichiers manquent.\n" "Vous devriez mettre à jour votre base de donnée urpmi" - -#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480 -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - force la recherche fuzzy (comme -y).\n" - -#: po/placeholder.h:348 +#: po/placeholder.h:355 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:357 -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - laisse les rpm non utilisés dans le cache\n" - -#: po/placeholder.h:367 +#: po/placeholder.h:368 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1078,17 +1044,7 @@ msgstr "" "licence GNU GPL\n" "usage:\n" - -#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471 -#, fuzzy -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)" - -#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484 -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n" - -#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:390 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1097,7 +1053,7 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de donner le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: po/placeholder.h:393 +#: po/placeholder.h:394 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1112,13 +1068,14 @@ msgstr "" "usage: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin_relatif>]\n" "où <url> est l'un de\n" " file://<chemin>\n" -" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> with <chemin relatif du fichier hdlist>\n" +" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> with <chemin " +"relatif du fichier hdlist>\n" " ftp://<host>/<chemin> with <chemin relatif du hdlist>\n" " http://<host>/<chemin> with <chemin relatif du hdlist>\n" " removable://<chemin>\n" "et [options] sont prises parmi\n" -#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:406 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:444 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1128,7 +1085,7 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" -#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1137,7 +1094,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1146,7 +1103,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' manquant pour le média ftp\n" -#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:430 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1155,7 +1112,7 @@ msgstr "" "L'entrée à enlever est manquante\n" " (l'une parmi %s)\n" -#: po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:436 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1163,7 +1120,7 @@ msgstr "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" "où <nom> est un nom de média à enlever\n" -#: po/placeholder.h:439 +#: po/placeholder.h:440 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1171,7 +1128,7 @@ msgstr "" "usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n" "où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n" -#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:449 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1180,7 +1137,7 @@ msgstr "" "l'entrée à mettre à jour est manquante\n" "(un parmi de %s)\n" -#: po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:467 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1195,30 +1152,30 @@ msgstr "" "licence GNU GPL.\n" "usage:\n" -#: po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:482 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125 +#: urpm.pm:2151 urpm.pm:2160 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "enlève %s pour mettre à jour vers %s ..." -#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 +#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 +#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2122 +#: urpm.pm:2157 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2132 +#: urpm.pm:2167 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |