summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-14 15:45:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-14 15:45:30 +0000
commit31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8 (patch)
tree5d6c2cd32c35cc0714209507911889340e116c61 /po/et.po
parente0d7d487ebd2e8b63fbde64b79058856b5082a42 (diff)
downloadurpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar
urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar.gz
urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar.bz2
urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.tar.xz
urpmi-31721894eecaa614888a6db026011a450dc902c8.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po73
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9672273f..f0b7b207 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Automaatne pakettide paigaldamine...\n"
"Soovisite paigaldada paketti %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:514
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Kas sobib?"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Olgu"
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:446 ../urpmi:522
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "...tõmbamine tehtud"
#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961
-#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "vigane sisend: [%s]"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:686
+#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistun..."
@@ -910,12 +910,12 @@ msgstr "Kontrollitakse, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid"
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632
+#: ../urpme:108 ../urpmi:476 ../urpmi:637
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/E) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:675
+#: ../urpme:111 ../urpmi:680
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s eemaldamine"
@@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:"
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Millise valite? (1-%d) "
-#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:535
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketi paigaldamine..."
-#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:535
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initsialiseerimine..."
@@ -1504,12 +1504,19 @@ msgstr ""
"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:440 ../urpmi:466
+#: ../urpmi:440 ../urpmi:471
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "Kas olete nõus?"
-#: ../urpmi:455
+#: ../urpmi:446
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:460
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"järgmised paketid:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:461
+#: ../urpmi:466
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1529,14 +1536,14 @@ msgstr ""
"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:499 ../urpmi:508
+#: ../urpmi:504 ../urpmi:513
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti (%d MB)"
-#: ../urpmi:505
+#: ../urpmi:510
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1545,47 +1552,47 @@ msgstr ""
"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:526 ../urpmq:297
+#: ../urpmi:531 ../urpmq:297
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "pakette ei õnnestunud hankida, katkestatakse"
-#: ../urpmi:540
+#: ../urpmi:545
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../urpmi:541
+#: ../urpmi:546
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
-#: ../urpmi:585
+#: ../urpmi:590
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
-#: ../urpmi:597
+#: ../urpmi:602
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s"
-#: ../urpmi:600
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s"
-#: ../urpmi:619
+#: ../urpmi:624
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
-#: ../urpmi:620
+#: ../urpmi:625
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
-#: ../urpmi:640 ../urpmi:767
+#: ../urpmi:645 ../urpmi:772
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1596,52 +1603,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
-#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746
+#: ../urpmi:655 ../urpmi:710 ../urpmi:731 ../urpmi:751
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpmi:665
+#: ../urpmi:670
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "%s jaotamine"
-#: ../urpmi:673
+#: ../urpmi:678
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s paigaldamine"
-#: ../urpmi:688
+#: ../urpmi:693
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:712
+#: ../urpmi:717
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)"
-#: ../urpmi:731
+#: ../urpmi:736
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) "
-#: ../urpmi:772
+#: ../urpmi:777
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus"
-#: ../urpmi:780
+#: ../urpmi:785
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Paigaldamine on võimalik"
-#: ../urpmi:783
+#: ../urpmi:788
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "Kõik on juba paigaldatud"
-#: ../urpmi:797
+#: ../urpmi:802
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi taaskäivitamine"