summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-28 19:15:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-28 19:15:16 +0000
commit4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91 (patch)
tree9066b632b60588eeae426a83304bac8b70db6464 /po/et.po
parent891e7ab20c627847f9e24ae8846031a0696ec379 (diff)
downloadurpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar
urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar.gz
urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar.bz2
urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.tar.xz
urpmi-4f55bbf9b56d7ae438345dc4ac1fbbf260fd4b91.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po173
1 files changed, 82 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d1b59d5f..7d6465e6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 13:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-26 23:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-28 20:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-28 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"võtit --synthesis ei saa kasutada koos võtmega --media, --update või --"
"parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1184 ../urpm.pm_.c:1199 ../urpm.pm_.c:1332
+#: ../urpm.pm_.c:604 ../urpm.pm_.c:1181 ../urpm.pm_.c:1196 ../urpm.pm_.c:1337
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine"
@@ -268,14 +268,14 @@ msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine"
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist-faili lugemisel"
-#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1126
-#: ../urpm.pm_.c:1189 ../urpm.pm_.c:1194 ../urpm.pm_.c:1259 ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1124
+#: ../urpm.pm_.c:1186 ../urpm.pm_.c:1191 ../urpm.pm_.c:1262 ../urpm.pm_.c:1332
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:876 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1130
-#: ../urpm.pm_.c:1262
+#: ../urpm.pm_.c:623 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:971 ../urpm.pm_.c:1128
+#: ../urpm.pm_.c:1265
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja [%s] sünteesifaili lugemisel"
@@ -285,28 +285,28 @@ msgstr "probleem andmekandja [%s] sünteesifaili lugemisel"
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
-#: ../urpm.pm_.c:692
+#: ../urpm.pm_.c:689
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lisatud andmekandja %s"
-#: ../urpm.pm_.c:707
+#: ../urpm.pm_.c:704
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav"
-#: ../urpm.pm_.c:711
+#: ../urpm.pm_.c:708
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists-faili kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987
+#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985
msgid "...copying done"
msgstr "...kopeerimine tehtud"
-#: ../urpm.pm_.c:713 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:987
+#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:929 ../urpm.pm_.c:937 ../urpm.pm_.c:985
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:729 ../urpm.pm_.c:754
+#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -314,49 +314,49 @@ msgstr ""
"esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav (ei leitud faili Mandrake/"
"base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:721
+#: ../urpm.pm_.c:718
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists-faili tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:1042 ../urpm.pm_.c:1095 ../urpm.pm_.c:2022
+#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1040 ../urpm.pm_.c:1093 ../urpm.pm_.c:2027
msgid "...retrieving done"
msgstr "...tõmbamine tehtud"
-#: ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:1090 ../urpm.pm_.c:2025
+#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1088 ../urpm.pm_.c:2030
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:745
+#: ../urpm.pm_.c:742
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists-failis on vigane hdlist-kirjeldus \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:787
+#: ../urpm.pm_.c:784
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:789
+#: ../urpm.pm_.c:786
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:789
+#: ../urpm.pm_.c:786
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mitme andmekandja valimine: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:806
+#: ../urpm.pm_.c:803
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpm.pm_.c:852
+#: ../urpm.pm_.c:849
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas lukustatud"
-#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1956
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1961
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
@@ -376,223 +376,217 @@ msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..."
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1105
-#, fuzzy
+#: ../urpm.pm_.c:945 ../urpm.pm_.c:1103
msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine"
+msgstr "MD5SUM-faili uurimine"
-#: ../urpm.pm_.c:985
+#: ../urpm.pm_.c:983
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1002
+#: ../urpm.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] rpm-failide lugemine"
-#: ../urpm.pm_.c:1021
+#: ../urpm.pm_.c:1019
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] rpm-failide lugemine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1026
+#: ../urpm.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]-s ei leitud ühtegi rpm-faili"
-#: ../urpm.pm_.c:1039
+#: ../urpm.pm_.c:1037
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1051
+#: ../urpm.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1156
+#: ../urpm.pm_.c:1153
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1163
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist-faili"
-#: ../urpm.pm_.c:1175 ../urpm.pm_.c:1219
+#: ../urpm.pm_.c:1172 ../urpm.pm_.c:1216
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1206
+#: ../urpm.pm_.c:1203
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist-faili analüüs ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1233
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nimekirjafaili pole midagi kirjutada"
-
-#: ../urpm.pm_.c:1240
+#: ../urpm.pm_.c:1239
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:1246
+#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist-faili"
+msgstr "loendifaili kirjutamine andmekandja \"%s\" jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:1249
+#: ../urpm.pm_.c:1248
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi"
-#: ../urpm.pm_.c:1292
+#: ../urpm.pm_.c:1297
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "sõltuvuste lahendamiseks võetakse ette veel üks kontroll\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1305
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310
+#: ../urpm.pm_.c:1315
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlisti [%s] loomine"
-#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1341
+#: ../urpm.pm_.c:1327 ../urpm.pm_.c:1346
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\" loodud"
-#: ../urpm.pm_.c:1359
+#: ../urpm.pm_.c:1364
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "puhvris leiti %d päist"
-#: ../urpm.pm_.c:1363
+#: ../urpm.pm_.c:1368
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päist"
-#: ../urpm.pm_.c:1519
+#: ../urpm.pm_.c:1524
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s haakimine"
-#: ../urpm.pm_.c:1531
+#: ../urpm.pm_.c:1536
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s lahutamine"
-#: ../urpm.pm_.c:1553
+#: ../urpm.pm_.c:1558
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "sõltuvuste loendis (depslist) muudeti %s kirjet"
-#: ../urpm.pm_.c:1554
+#: ../urpm.pm_.c:1559
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "sõltuvuste loendis (depslist) ei muudetud ühtki kirjet"
-#: ../urpm.pm_.c:1567
+#: ../urpm.pm_.c:1572
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1568 ../urpm.pm_.c:2135
+#: ../urpm.pm_.c:1573 ../urpm.pm_.c:2140
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1572
+#: ../urpm.pm_.c:1577
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1575
+#: ../urpm.pm_.c:1580
msgid "error registering local packages"
msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
-#: ../urpm.pm_.c:1664
+#: ../urpm.pm_.c:1669
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti nimega %s ei leitud"
-#: ../urpm.pm_.c:1667
+#: ../urpm.pm_.c:1672
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1798 ../urpm.pm_.c:1830 ../urpm.pm_.c:1851
+#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1835 ../urpm.pm_.c:1856
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "rpm-fail nimega \"%s\" leidub mitmes paketis"
-#: ../urpm.pm_.c:1840
+#: ../urpm.pm_.c:1845
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] korrektne analüüs väärtusel \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1861
+#: ../urpm.pm_.c:1866
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra rpm-failide asukohta"
-#: ../urpm.pm_.c:1870
+#: ../urpm.pm_.c:1875
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketti %s ei leitud."
-#: ../urpm.pm_.c:1917 ../urpm.pm_.c:1920 ../urpm.pm_.c:1941
+#: ../urpm.pm_.c:1922 ../urpm.pm_.c:1925 ../urpm.pm_.c:1946
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
-#: ../urpm.pm_.c:1934
+#: ../urpm.pm_.c:1939
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1945
+#: ../urpm.pm_.c:1950
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"ebakorrektne andmekandja \"%s\" on märgitud eemaldatavaks, aga ei ole seda "
"mitte"
-#: ../urpm.pm_.c:2010
+#: ../urpm.pm_.c:2015
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "vigane sisend: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2017
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:2022
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "rpm-failide tõmbamine..."
+msgstr "rpm-failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2075
+#: ../urpm.pm_.c:2080
msgid "Preparing..."
msgstr "Ettevalmistus..."
-#: ../urpm.pm_.c:2103
+#: ../urpm.pm_.c:2108
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2109 ../urpm.pm_.c:2115
+#: ../urpm.pm_.c:2114 ../urpm.pm_.c:2120
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2122
+#: ../urpm.pm_.c:2127
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s on vajalik %s jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:2123
+#: ../urpm.pm_.c:2128
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s ja %s on konfliktis"
@@ -616,7 +610,7 @@ msgid "Remove them all?"
msgstr "Kas eemaldada need kõik?"
#: ../urpme_.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -625,7 +619,7 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi versioon %s\n"
+"urpme versioon %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
@@ -643,9 +637,8 @@ msgstr ""
" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitmeid.\n"
#: ../urpme_.c:49
-#, fuzzy
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n"
+msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n"
#: ../urpme_.c:119
msgid "unknown package "
@@ -1171,9 +1164,8 @@ msgstr ""
"parallel.\n"
#: ../urpmq_.c:49
-#, fuzzy
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate nimekiri.\n"
+msgstr " --list-aliases - saadaolevate aliaste nimekiri.\n"
#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
@@ -1209,9 +1201,8 @@ msgid ""
msgstr " -c - valib täieliku meetodi sõltuvuste lahendamiseks.\n"
#: ../urpmq_.c:67
-#, fuzzy
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n"
+msgstr " -R - otsingu kohandamine sellele, mida pakett nõuab.\n"
#: ../urpmq_.c:70
msgid " -g - print groups with name also.\n"
@@ -1232,11 +1223,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n"
#: ../urpmq_.c:173
-#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
-"võtit --synthesis ei saa kasutada koos võtmega --media, --update või --"
-"parallel"
+msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel"
#: placeholder.h:18
#, c-format
@@ -1341,6 +1329,9 @@ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help"
msgid "no full media list was found"
msgstr "täielikku andmekandjate nimekirja ei leitud"
+#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" nimekirjafaili pole midagi kirjutada"
+
#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "kasutamine: urpme [-a] [--auto] <paketinimed...>\n"