summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-10-19 10:12:35 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-10-19 10:12:35 +0000
commitddbb29c2f83e3ba850ffe264daa0f4e4f75f1dd5 (patch)
tree3454f00d4f99bbf08a5bf8cab7bf2df787b87187 /po/et.po
parent01d0a10cdd8bfedd8d91c74cdaeb382c179bf92c (diff)
downloadurpmi-ddbb29c2f83e3ba850ffe264daa0f4e4f75f1dd5.tar
urpmi-ddbb29c2f83e3ba850ffe264daa0f4e4f75f1dd5.tar.gz
urpmi-ddbb29c2f83e3ba850ffe264daa0f4e4f75f1dd5.tar.bz2
urpmi-ddbb29c2f83e3ba850ffe264daa0f4e4f75f1dd5.tar.xz
urpmi-ddbb29c2f83e3ba850ffe264daa0f4e4f75f1dd5.zip
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po23
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8dd8b089..28b5b71f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:07+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"\t"
#: ../urpm/dudf.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can access a log of your uploads in\n"
"\t"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"Täpsemalt kõneleb sellest http://www.mancoosi.org\n"
#: ../urpm/dudf.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?"
msgstr "Kas soovite saata Mandrivale DUDF-i aruande?"
@@ -950,9 +950,9 @@ msgid "aborting"
msgstr "loobutakse"
#: ../urpm/lock.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is locked, process %d is already using it"
-msgstr "%s andmebaas on lukus (seda kasutab teine programm)"
+msgstr "%s andmebaas on lukus, seda kasutab juba protsess %d"
#: ../urpm/lock.pm:85
#, c-format
@@ -994,6 +994,9 @@ msgid ""
"needed, %s available).\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+"Teie failisüsteemis pole piisavalt ruumi kõigi pakettide allalaadimiseks "
+"(vaja on %s, saadaval %s).\n"
+"Kas tõesti jätkata?"
#: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280
#: ../urpm/main_loop.pm:287
@@ -1641,14 +1644,14 @@ msgid "system"
msgstr "süsteem"
#: ../urpm/sys.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
-msgstr "%s tuleks taaskäivitada, sest seda vajab %s"
+msgstr "Arvuti tuleks taaskäivitada, sest seda vajab %s"
#: ../urpm/sys.pm:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
-msgstr "%s tuleks taaskäivitada, sest seda vajab %s"
+msgstr "Seanss tuleks taaskäivitada, sest seda vajab %s"
#: ../urpm/sys.pm:227
#, c-format
@@ -2267,6 +2270,8 @@ msgid ""
" --download-all - download all needed packages before trying to install "
"them\n"
msgstr ""
+" --download-all - kõigi vajalike pakettide allalaadimine enne nende "
+"paigaldamist\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format