summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
commitac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch)
tree2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/et.po
parenta2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff)
downloadurpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po72
1 files changed, 40 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c59b860d..db496e9e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632
+#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kas siiski jätkata paigaldamist?"
-#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599
+#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:"
-#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600
+#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Valmistumine..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627
+#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Palun sisestage andmekandja nimega \"%s\""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Paigaldus lõpetatud"
msgid "removing %s"
msgstr "%s eemaldamine"
-#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695
+#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi taaskäivitamine"
@@ -600,22 +600,22 @@ msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole kättesaadav"
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPM-faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" nurjus"
-#: ../urpm/cfg.pm:81
+#: ../urpm/cfg.pm:82
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "süntaksiviga seadistustefaili real %s"
-#: ../urpm/cfg.pm:114
+#: ../urpm/cfg.pm:115
#, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "seadistustefaili [%s] lugemine nurjus"
-#: ../urpm/cfg.pm:140
+#: ../urpm/cfg.pm:141
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr "andmekandja '%s' on määratud kaks korda, loobutakse'"
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541
+#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine nurjus"
@@ -797,27 +797,27 @@ msgstr "paketi %s paigaldamine nurjus"
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "vigase RPM-faili (%s) eemaldamine %s-st"
-#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277
+#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "%s eemaldamine nurjus: %s"
-#: ../urpm/install.pm:258
+#: ../urpm/install.pm:259
#, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "Paketi %s eemaldamine"
-#: ../urpm/install.pm:259
+#: ../urpm/install.pm:260
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine"
-#: ../urpm/install.pm:275
+#: ../urpm/install.pm:276
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "paigaldatud RPM-failide (%s) eemaldamine %s-st"
-#: ../urpm/install.pm:284
+#: ../urpm/install.pm:285
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Rohkem infot paketi %s kohta"
@@ -1026,6 +1026,11 @@ msgstr ""
"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update, --use-distrib või --parallel"
+#: ../urpm/media.pm:719
+#, c-format
+msgid "Search start: %s end: %s"
+msgstr "Otsingu algus: %s lõpp: %s"
+
#: ../urpm/media.pm:736
#, c-format
msgid "skipping package %s"
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr "leiti geolokatsioon %s %.2f %.2f ajavööndist %s"
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "%s peeglite nimekirja lugemine"
-#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619
+#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
@@ -2500,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas siiski paigaldamist jätkata?"
-#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
@@ -2564,39 +2569,44 @@ msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "Eemaldatakse järgmine orvust pakett."
msgstr[1] "Eemaldatakse järgmised orvust paketid."
-#: ../urpmi:602
+#: ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:612
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr "(ainult test, tegelikult midagi ei paigaldata)"
-#: ../urpmi:608
+#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "Kasutusele võetakse veel %s kettaruumi."
-#: ../urpmi:609
+#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "Vabaneb %s kettaruumi."
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "Tõmmatakse %s andmeid."
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "Kas paigaldada 1 pakett?"
msgstr[1] "Kas paigaldada %d paketti?"
-#: ../urpmi:632
+#: ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:650
#, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
@@ -3040,7 +3050,8 @@ msgstr " --probe-rpms - ei kasutata sünteesifaili, vaid otse RPM-faile.\n"
#: ../urpmi.update:50
#, c-format
msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n"
-msgstr " -a - valib kõik lubatud mitte-eemaldatavad andmekandjad.\n"
+msgstr ""
+" -a - valib kõik lubatud mitte-eemaldatavad andmekandjad.\n"
#: ../urpmi.update:51
#, c-format
@@ -3372,13 +3383,13 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Muutuste logi ei leitud\n"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical front end to install RPM files"
-msgstr "Graafiline kasutajaliides pakettide paigaldamiseks"
-
-#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Software Installer"
msgstr "Tarkvara paigaldaja"
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
+msgid "Graphical front end to install RPM files"
+msgstr "Graafiline kasutajaliides pakettide paigaldamiseks"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
@@ -3457,9 +3468,6 @@ msgstr "Tarkvara paigaldaja"
#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "juba paigaldatud %s tõttu"
-#~ msgid "Search start: %s end: %s"
-#~ msgstr "Otsingu algus: %s lõpp: %s"
-
#~ msgid ""
#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ " %s\n"