diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-03 03:22:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-03 03:22:02 +0000 |
commit | 7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e (patch) | |
tree | 2dd91358b278324a6727a66bef204cc5c2a0edd6 /po/et.po | |
parent | 4b8fa1237ef982679f025a617b86e5450750fe39 (diff) | |
download | urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar.gz urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar.bz2 urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.tar.xz urpmi-7d5ebd4a8bbf3a1d5408c26269722e5873593d6e.zip |
updated Esperanto file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Automaatne pakettide installimine...\n" "Soovisite paigaldada paketti $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:225 +#: _irpm:31 urpmi:228 msgid "Is it ok?" msgstr "Kas sobib?" -#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253 +#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254 +#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282 +#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285 msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 +#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 urpmi:235 +#: _irpm:42 urpmi:238 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -62,10 +62,10 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ei ole installitud" #: placeholder.h:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" @@ -78,13 +78,15 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi versioon %s\n" -"Kõik õigused (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Kõik õigused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara mida võib levitada vastavalt GNU Üldisele Avalikule " "Litsentsile (GPL).\n" "kasutamiseks:\n" @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "" " -v - jutukas resiim.\n" " paketinimed või rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" -#: placeholder.h:26 +#: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "" " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " removable_<seade>://<tee>\n" -#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" -#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "" "%s\n" "seadet `%s' ei ole olemas\n" -#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "" "puudub uuendatava nimi\n" "(võimalikke %s)\n" -#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -171,57 +173,57 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versioon %s" -#: urpmi:137 +#: urpmi:140 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: urpmi:168 +#: urpmi:171 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" -#: urpmi:176 +#: urpmi:179 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: urpmi:179 +#: urpmi:182 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" -#: urpmi:224 +#: urpmi:227 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks installitakse järgmised paketid (%d MB)" -#: urpmi:250 +#: urpmi:253 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" -#: urpmi:251 +#: urpmi:254 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: urpmi:264 +#: urpmi:267 msgid "everything already installed" msgstr "kõik on juba installitud" -#: urpmi:273 +#: urpmi:276 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" -#: urpmi:277 urpmi:289 +#: urpmi:280 urpmi:292 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine ebaõnnestus" -#: urpmi:284 +#: urpmi:287 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Proovin paigaldada ilma sõltuvust kontrollimata? (J/e)" -#: urpmi:290 +#: urpmi:293 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Proovin paigaldada veel jõulisemalt (--force)? (J/e) " @@ -242,20 +244,20 @@ msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: urpmq:44 +#: urpmq:46 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versioon %s" -#: urpmq:87 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-$1\", vaata igaks juhuks --help\n" -#: urpmq:89 +#: urpmq:94 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"$_\"\n" -#: urpmq:128 +#: urpmq:133 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "" "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " "võimalik\n" -#: urpmq:150 +#: urpmq:155 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" |