diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-02 18:39:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-02 18:39:17 +0000 |
commit | 395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0 (patch) | |
tree | c8ce7ac87f5248f4d07dbf64f73d26f56c3b4f13 /po/eo.po | |
parent | 99444655133917f839a3534421eafd15e2bb3418 (diff) | |
download | urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar.gz urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar.bz2 urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.tar.xz urpmi-395c2127fa8f46ca83ebd2c5ae9873e0c5bb45e0.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 470 |
1 files changed, 284 insertions, 186 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" "Vi petis instaladon de pakaĵo $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:171 urpmi:238 msgid "Is it OK?" msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:161 urpmi:241 urpmi:269 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:126 urpmi:242 urpmi:270 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:137 urpmi:246 urpmi:308 urpmi:332 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:140 urpmi:247 urpmi:309 urpmi:333 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:165 urpmi:248 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -169,30 +169,32 @@ msgid "reading synthesis file [%s]" msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" #: po/placeholder.h:30 -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis)..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:31 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553 +#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:1767 #, fuzzy msgid "retrieving rpms files..." msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:33 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:34 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" @@ -207,61 +209,85 @@ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429 +#: po/placeholder.h:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "reprenas [%s]" + +#: po/placeholder.h:39 +#, fuzzy +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" + +#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1061 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: po/placeholder.h:40 +#: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: po/placeholder.h:41 +#: po/placeholder.h:43 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 +#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1341 +msgid "<non printable chars>" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:45 +#: po/placeholder.h:49 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas" -#: po/placeholder.h:46 +#: po/placeholder.h:50 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 +#: po/placeholder.h:51 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771 +#: po/placeholder.h:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select multiple medium: %s" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "evitu elekti %s ĉar ĝia lokallingvo ne estas jam elektita" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -270,216 +296,255 @@ msgstr "" "forigas %s por ĝisdatigi ...\n" " al %s ĉar ĝi ne estos ĝisdatigata alie" -#: po/placeholder.h:53 +#: po/placeholder.h:58 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: po/placeholder.h:54 +#: po/placeholder.h:59 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:55 +#: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021 +#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:1230 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" - -#: po/placeholder.h:58 +#: po/placeholder.h:62 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieve of [%s] failed" -msgstr "wget de [%s] malsukcesis" +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:275 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:66 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:97 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282 +#: po/placeholder.h:68 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408 +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:1596 urpm.pm:1622 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204 +#: po/placeholder.h:72 +#, fuzzy +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "reprenas [%s]" + +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:303 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270 +#: po/placeholder.h:77 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246 +#: po/placeholder.h:78 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:295 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: po/placeholder.h:73 +#: po/placeholder.h:80 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: po/placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" -msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:75 -msgid "retrieving description file..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137 +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" + +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92 -msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" +#: po/placeholder.h:85 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:86 +#, fuzzy +msgid "...copying done" +msgstr "reprenas [%s]" + +#: po/placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:88 +#, fuzzy +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" + +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:90 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935 +#: po/placeholder.h:92 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:93 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1144 msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271 +#: po/placeholder.h:95 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1774 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1713 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: po/placeholder.h:87 +#: po/placeholder.h:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1135 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1326 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" + +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:269 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" +#: po/placeholder.h:104 +msgid "...copying falied" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1988 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "evitu elekti %s ĉar nesufiĉe da dosieroj estos ĝisdatigataj" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -488,160 +553,164 @@ msgstr "" "forigas %s por ĝisdatigi ...\n" " al %s ĉar ĝi ne ĝisdatigos ĝuste!" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1122 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: po/placeholder.h:101 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: po/placeholder.h:103 +#: po/placeholder.h:115 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914 +#: po/placeholder.h:117 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" + +#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1123 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558 +#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1772 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652 +#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:1881 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "%s elektata per arkaikaĵoj" -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103 +#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:151 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768 +#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1997 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100 +#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:100 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95 +#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:95 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195 +#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:244 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: po/placeholder.h:114 +#: po/placeholder.h:127 #, fuzzy msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:115 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:128 urpmi:351 msgid "everything already installed" msgstr "ĉio jam instalita" -#: po/placeholder.h:116 urpmi:98 +#: po/placeholder.h:129 urpmi:101 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:184 +#: po/placeholder.h:130 urpmi:187 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:254 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:119 urpmi:286 +#: po/placeholder.h:132 urpmi:289 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:123 +#: po/placeholder.h:136 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:138 urpmi:297 urpmi:304 urpmi:317 urpmi:328 urpmi:341 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:243 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:128 +#: po/placeholder.h:141 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:129 urpmi:234 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:237 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:334 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " -#: po/placeholder.h:131 +#: po/placeholder.h:144 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:258 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:257 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:150 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:138 urpmi:192 +#: po/placeholder.h:151 +msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:152 urpmi:195 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:140 +#: po/placeholder.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -653,65 +722,74 @@ msgstr "" "Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" "de la GNU GPL." -#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339 +#: po/placeholder.h:160 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:242 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:195 +#: po/placeholder.h:163 urpmi:198 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: po/placeholder.h:150 +#: po/placeholder.h:164 msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:166 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:219 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:154 urpmi:281 +#: po/placeholder.h:168 urpmi:284 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: po/placeholder.h:155 urpmi:152 +#: po/placeholder.h:169 urpmi:155 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:156 urpmi:263 +#: po/placeholder.h:170 urpmi:266 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:259 urpmi:256 urpmq:134 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." -#: po/placeholder.h:159 urpmi:102 +#: po/placeholder.h:173 urpmi:267 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." + +#: po/placeholder.h:174 urpmi:105 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:160 urpmi:183 +#: po/placeholder.h:175 urpmi:186 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:264 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." +#: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:180 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -735,29 +813,29 @@ msgstr "" "listo>\n" " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" -#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75 +#: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:191 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:215 urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:224 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61 +#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -766,12 +844,17 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63 +#: po/placeholder.h:204 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -780,7 +863,17 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: po/placeholder.h:190 +#: po/placeholder.h:209 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:210 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:211 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -792,7 +885,7 @@ msgstr "" "\n" "nekonataj opcioj '%s'\n" -#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -801,26 +894,26 @@ msgstr "" "la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" "(unu el %s)\n" -#: po/placeholder.h:206 +#: po/placeholder.h:227 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:228 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: po/placeholder.h:208 +#: po/placeholder.h:229 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:230 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:231 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -829,7 +922,7 @@ msgstr "" "la enskribaĵo por forpreni mankas\n" "(unu el %s)\n" -#: po/placeholder.h:214 +#: po/placeholder.h:235 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -844,7 +937,7 @@ msgstr "" "\n" "nekonataj opcioj '%s'\n" -#: po/placeholder.h:223 urpmq:120 +#: po/placeholder.h:244 urpmq:120 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -852,46 +945,46 @@ msgstr "" "Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: po/placeholder.h:224 urpmq:80 +#: po/placeholder.h:245 urpmq:80 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:246 #, fuzzy msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:247 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:230 +#: po/placeholder.h:251 #, fuzzy msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: po/placeholder.h:231 urpmq:83 +#: po/placeholder.h:252 urpmq:83 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:253 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:234 +#: po/placeholder.h:255 #, fuzzy msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:256 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:239 +#: po/placeholder.h:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -903,48 +996,48 @@ msgstr "" "Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" "de la GNU GPL." -#: po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:266 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: po/placeholder.h:246 +#: po/placeholder.h:267 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:247 +#: po/placeholder.h:268 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:269 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685 +#: urpm.pm:1905 urpm.pm:1914 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" -#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 +#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686 +#: urpm.pm:1906 urpm.pm:1915 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:1682 +#: urpm.pm:1911 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:1692 +#: urpm.pm:1921 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:48 +#: urpmi:49 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versio %s" @@ -955,12 +1048,13 @@ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 -#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49 +#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43 +#: urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 +#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 msgid ") . _(" msgstr "" -#: urpmi.addmedia:42 +#: urpmi.addmedia:45 msgid ");" msgstr ");" @@ -983,6 +1077,10 @@ msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versio %s" #, fuzzy +#~ msgid "retrieve of [%s] failed" +#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis" + +#, fuzzy #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." |