diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-13 16:34:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-13 16:34:48 +0000 |
commit | 15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af (patch) | |
tree | 56d6abd1699e507b92bf0108a0f8f4372f91245c /po/eo.po | |
parent | 5b669d85cb504c9c17c7a10a6ea9bfc8d429269d (diff) | |
download | urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.gz urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.bz2 urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.xz urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-13 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 20:25-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" "Vi petis instaladon de pakaĵo $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:245 msgid "Is it ok?" msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:248 urpmi:278 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:249 urpmi:279 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:253 urpmi:311 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:254 urpmi:312 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:255 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1775 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1566 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "evitu elekti %s ĉar ĝia lokallingvo ne estas jam elektita" @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1679 #, c-format msgid "retrieving [%s]" msgstr "reprenas [%s]" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1681 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" msgstr "wget de [%s] malsukcesis" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1674 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "malbone formata enigo: [%s]" msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1767 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1216 msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "ne povis trovi ĉiujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1506 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]" msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 +#: po/placeholder.h:86 msgid "removable medium not selected" msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" msgid "write depslist file [%s]" msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1247 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1848 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "evitu elekti %s ĉar nesufiĉe da dosieroj estos ĝisdatigataj" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1512 urpm.pm:1554 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" @@ -542,18 +542,18 @@ msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1523 urpm.pm:1545 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1744 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "%s elektata per arkaikaĵoj" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1855 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" @@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 +#: po/placeholder.h:114 urpmi:306 urpmi:320 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:270 +#: po/placeholder.h:115 urpmi:276 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." -#: po/placeholder.h:117 urpmi:193 +#: po/placeholder.h:117 urpmi:199 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" @@ -626,49 +626,49 @@ msgstr "" "estos\n" " instalataj.\n" -#: po/placeholder.h:142 urpmi:284 +#: po/placeholder.h:142 urpmi:290 msgid "everything already installed" msgstr "ĉio jam instalita" -#: po/placeholder.h:143 urpmi:238 +#: po/placeholder.h:143 urpmi:244 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:301 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:190 +#: po/placeholder.h:145 urpmi:196 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:146 urpmi:307 +#: po/placeholder.h:146 urpmi:313 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " -#: po/placeholder.h:147 urpmi:182 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:188 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: po/placeholder.h:148 urpmi:144 +#: po/placeholder.h:148 urpmi:147 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:269 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:275 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:265 urpmq:154 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." -#: po/placeholder.h:151 urpmi:315 +#: po/placeholder.h:151 urpmi:321 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " @@ -869,11 +869,21 @@ msgstr "" " --force - devigu alvokadon eĉ se iu pakaĵo ne ekzistas.\n" " nomoj aŭ rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" -#: urpmi:48 +#: urpmi:49 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versio %s" +#: urpmi:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" + +#: urpmi:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" + #: urpmi.addmedia:30 msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>" |