diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-17 20:23:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-17 20:23:38 +0000 |
commit | b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4 (patch) | |
tree | af591e4adae9a3a56db48a345b74a7f46c51028c /po/eo.po | |
parent | 228cfbe5be442299612a2145f8e2be3616b8b3b6 (diff) | |
download | urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.gz urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.bz2 urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.tar.xz urpmi-b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1982 |
1 files changed, 1012 insertions, 970 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -142,542 +142,660 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ordono ne trovata\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Jes" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ĉu tio estas bona?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" -"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalas %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "ĉio jam instalita" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" +"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "reprenas [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malbone formata enigo: [%s]" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "reprenas [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" -"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "malmuntas %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "muntas %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" +"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " +"subtenata.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalado malsukcesis" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ordono ne trovata\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" +msgid "added medium %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +msgid "in order to install %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " +"linioj)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" +"(unu el %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" +"(unu el %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "...retrieving done" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -685,256 +803,274 @@ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" +" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " +"linioj)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" +"kie <url> estas unu el\n" +" file://<dosierindiko>\n" +" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa " +"dosieronomo de hd-listo>\n" +" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" +"listo>\n" +" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" +"listo>\n" +" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "...copying done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "reprenas [%s]" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " +"subtenata.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " -"linioj)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " -"linioj)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -943,224 +1079,230 @@ msgstr "" " --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " "linioj)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " -"linioj)." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +msgid "...copying failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -"neniu" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" - -#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "unknown packages" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ĉio jam instalita" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalado malsukcesis" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "instalas %s\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +"neniu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1169,629 +1311,529 @@ msgid "" "d MB)" msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " -"subtenata.\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "reprenas [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" +" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " +"linioj)." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "muntas %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -"%s\n" -"`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"%s\n" -"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"%s\n" -"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" -"kie <url> estas unu el\n" -" file://<dosierindiko>\n" -" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa " -"dosieronomo de hd-listo>\n" -" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -"listo>\n" -" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -"listo>\n" -" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" -"(unu el %s)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +"%s\n" +"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" -"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" -"(unu el %s)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" - -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" -"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Jes" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" +"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" +"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" |