summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-18 20:28:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-18 20:28:53 +0000
commit8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch)
treec64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/el.po
parent0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff)
downloadurpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz
urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po2537
1 files changed, 1290 insertions, 1247 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1d73dc10..b10dc7a8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -38,1913 +38,1959 @@ msgstr "ΝνYy"
msgid "Nn"
msgstr "ΟοNn"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../_irpm:23
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "εγκατάσταση %s\n"
+
+#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
+"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n"
+"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Είναι εντάξει;"
-#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
-#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40
#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Εντάξει"
-#: ../urpmi:1
+#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται για την εγκατάσταση του %s:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517
+#, c-format
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (Ν/ο) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../_irpm:63
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: η εντολή δε βρέθηκε\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../rpm-find-leaves:11
#, c-format
-msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"where [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../rpm-find-leaves:13
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "Όλα είναι ήδη εγκατεστημένα"
+msgid " -h|--help - print this help message.\n"
+msgstr " -h|--help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../rpm-find-leaves:14
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
+msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
+msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../rpm-find-leaves:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid " defaults is %s.\n"
+msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
+
+#: ../urpm.pm:57
#, c-format
-msgid "using process %d for executing transaction"
-msgstr ""
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#: ../urpm.pm:79
+#, c-format
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-" --provides - τύπωσε τις παροχές του tag: όλες τις παροχές (πολλαπλές "
-"γραμμές)."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:95
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Ποιά είναι η επιλογή σας; (1-%d) "
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτόκολλου: %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:174
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\""
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, "
+"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:180
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
+"μέσο θα αγνοηθεί"
+
+#: ../urpm.pm:196
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
msgstr ""
+"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη χρησιμοποιείται "
+"από άλλο μέσο"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:202
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n"
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:209
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..."
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+"αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:213
+#, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:222
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+
+#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343
+#, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:249
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
+"το μέσο θα αγνοηθεί"
+
+#: ../urpm.pm:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr ""
+"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
+"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:271
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+
+#: ../urpm.pm:278
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:301
+#, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
+
+#: ../urpm.pm:309
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:342
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:343
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:347
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\""
-#: ../urpm/args.pm:1
+#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:368
+#, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:390
+#, c-format
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:402
+#, c-format
+msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:412
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:437
#, c-format
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:441
+#, c-format
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:452
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο Mandrake/"
-"base/hdlists)"
+"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel"
-#: ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967
+#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307
+#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626
+#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909
+#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128
+#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531
+#: ../urpm.pm:1715
#, c-format
-msgid "Choose location to save file"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
+"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
+"μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - τύπωσε την περίληψη της ετικέτας: περίληψη.\n"
+#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076
+#: ../urpm.pm:1423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:563
#, fuzzy, c-format
-msgid "Install it"
-msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
+
+#: ../urpm.pm:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779
+#: ../urpm.pm:2877
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - χρήση διεπαφής X.\n"
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του rpmdb"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:622
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:629
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
+msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα "
-"αφαιρεθούν (%d MB)"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:661
#, c-format
-msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "προστίθεται το μέσο %s"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+#: ../urpm.pm:677
+#, c-format
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "έγινε"
+#: ../urpm.pm:681
+#, c-format
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..."
+
+#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159
+#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377
+#, c-format
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100
+#, c-format
+msgid "...copying done"
+msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε"
+
+#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732
#, c-format
msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
msgstr ""
-" --auto-select - αυτόματη επιλογή πακέτων για την αναβάθμιση του "
-"συστήματος.\n"
+"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο Mandrake/"
+"base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:691
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652
+#: ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953
+#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"Η εγκατάσταση απέτυχε, ορισμένα αρχεία λείπουν:\n"
-"%s\n"
-"Ίσως να θέλετε να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων urpmi"
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:720
+#, c-format
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists"
+
+#: ../urpm.pm:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:767
+#, c-format
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s"
+
+#: ../urpm.pm:767
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:783
+#, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:943
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
msgstr ""
-"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n"
-"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς διαγραφή.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The installation cannot continue because the following packages\n"
-"have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
msgstr ""
-"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n"
-"%s\n"
-"συμφωνείτε;"
+"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
+"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1004
+#, c-format
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267
#, fuzzy, c-format
-msgid "`with' missing for network media\n"
-msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278
+#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
+
+#: ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
+msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)"
+
+#: ../urpm.pm:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
+msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "άγνωστο πακέτο"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1174
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1199
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s"
+
+#: ../urpm.pm:1204
+#, c-format
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1333
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n"
-"%s\n"
-"συμφωνείτε;"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1356
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
-msgstr ""
-"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα παρακάτω πακέτα θα εγκατασταθούν (%d "
-"MB)"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
+
+#: ../urpm.pm:1398
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-"αδυνατώ να λάβω υπ' όψιν το μέσο \"%s\" καθώς δεν υπάρχει αρχείο λίστας [%s]"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
+
+#: ../urpm.pm:1490
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (ν/Ο) "
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω αναβαθμίσεις για τις διανομές cooker\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1541
#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1579
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1586
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:1588
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1603
#, fuzzy, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι"
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1610
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
-"ignored"
-msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
-"το μέσο θα αγνοηθεί"
+msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1613
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1679
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1684
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..."
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "δημιουργία hdlist [%s]"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"άγνωστες επιλογές '%s'\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1745
#, c-format
-msgid ""
-" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
-" are going to be installed or upgraded,\n"
-" default is %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "βρέθηκαν %d κεφαλίδες στην cache"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1749
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1893
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --wget - χρήση του wget για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "προσαρτώ το %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1906
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "αποπροσαρτώ %s"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1928
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "δημιουργία hdlist [%s]"
+#: ../urpm.pm:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:1942
#, c-format
-msgid ""
-" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-" packages that leads to remove.\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "λάθος όνομα αρχείου rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..."
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: η εντολή δε βρέθηκε\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου rpm"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:1963
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2076
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτόκολλου: %s"
+msgid "no package named %s"
+msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88
#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..."
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350
#, c-format
-msgid "Yes, really install it"
-msgstr ""
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2335
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "προστίθεται το μέσο %s"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2362
#, fuzzy, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
+"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν "
+"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2366
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2378
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "συντακτικό λάθος στο αρχείο ρυθμίσεων στη γραμμή %s"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557
#, c-format
-msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2553
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2561
#, fuzzy, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
+#: ../urpm.pm:2574
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpm.pm:2635
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου [%s] για την αναφορά σφάλματος"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+#: ../urpm.pm:2642
+#, c-format
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "ανάκτηση [%s]"
+#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Προετοιμασία..."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - τύπωσε την ετικέτα serial: serial."
+#: ../urpm.pm:2752
+#, c-format
+msgid "using process %d for executing transaction"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2783
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:2786
#, fuzzy, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpm.pm:2794
#, fuzzy, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgid "removing package %s"
+msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+
+#: ../urpm.pm:2796
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+
+#: ../urpm.pm:2806
+#, c-format
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-" --obsoletes - τύπωσε τις απαρχαιωμένες ετικέτες : όλες τις "
-"απαρχαιωμένες (πολλαπλές γραμμές).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:2809
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
-#: ../_irpm:1
+#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "εγκατάσταση %s\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"η επιλογή για αναβάθμιση λείπει\n"
-"(ένα εκ των %s)\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "selecting %s by selection on files"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+#: ../urpm.pm:3012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3035
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου synthesis από το μέσο \"%s\""
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:3047
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n"
-"(ένα εκ των %s)\n"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpm.pm:3049
#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - επιλογή όλων των μέσων.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "δεν ζητήθηκαν"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3065
#, c-format
-msgid "Missing signature (%s)"
+msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpm.pm:3092
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpm.pm:3094
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
+msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "το wget του [%s] απέτυχε (ίσως λείπει το wget;)"
-
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης\n"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpm/args.pm:220
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (Ν/ο) "
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n"
-#: ../rpm-find-leaves:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
+#: ../urpm/msg.pm:80
+#, c-format
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:36
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
-"μέσο θα αγνοηθεί"
+"urpme έκδοση %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"χρήση:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpme:42 ../urpmi:83
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "η αφαίρεση του πακέτου %s θα καταστρέψει το σύστημά σας"
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - αυτόματη επιλογή πακέτου στις επιλογές.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpme:43 ../urpmi:124
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - επαλήθευση ότι η εγκατάσταση μπορεί να επιτευχθεί σωστά.\n"
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63
+#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s"
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-"Ορισμένα πακέτα που ζητήθηκαν δεν μπορούν να εγκατασταθούν:\n"
-"%s\n"
-"συμφωνείτε ;"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
+msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:46 ../urpmi:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "επανεντόπιση %s καταχωρήσεων στο depslist"
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgstr ""
+" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:47
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --install-src - εγκατάσταση μόνο του πηγαίου πακέτου (όχι εκτελέσιμα).\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
-" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpme:50
#, fuzzy, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:83
#, c-format
-msgid "do you agree ?"
-msgstr ""
+msgid "unknown packages"
+msgstr "άγνωστα πακέτα"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:83
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
+msgid "unknown package"
+msgstr "άγνωστο πακέτο"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpme:93
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "η αφαίρεση του πακέτου %s θα καταστρέψει το σύστημά σας"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:95
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Τίποτα προς αφαίρεση"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
+#: ../urpme:99
+#, c-format
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Έλεγχος για την αφαίρεση των παρακάτω πακέτων"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpme:106
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
+"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα "
+"αφαιρεθούν (%d MB)"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (ν/Ο) "
+
+#: ../urpme:111 ../urpmi:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:115
#, c-format
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε"
+
+#: ../urpmf:27
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf έκδοση %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
-"GNU GPL.\n"
+"GNU GPL..\n"
"\n"
"χρήση:\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "αδυναμία σωστής απόδοσης του [%s] στην τιμή \"%s\""
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45
+#, c-format
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
+
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46
#, fuzzy, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "αδυναμία καθορισμού του μέσου αυτού του αρχείου hdlist [%s]"
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του hdlist αρχείου του \"%s\""
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:38
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένο hdlist, "
-"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+" --quiet - μην τυπώσεις το όνομα tag (εξ' ορισμού αν κανένα tag δεν "
+"δοθεί στην γραμμή"
+
+#: ../urpmf:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n"
+
+#: ../urpmf:42
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "λόγω σύγκρουσεων με το %s"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:43
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "διαγραφή %d απαρχαιωμένων επικεφαλίδων από την cache"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:44
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος του tag: μέγεθος."
+
+#: ../urpmf:46
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (ν/Ο) "
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - τύπωσε την περίληψη της ετικέτας: περίληψη.\n"
+
+#: ../urpmf:47
+#, c-format
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - τύπωσε την περιγραφή της ετικέτας: περιγραφή.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:48
#, fuzzy, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
+
+#: ../urpmf:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
+
+#: ../urpmf:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
-"μέσο θα αγνοηθεί"
+" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
+"γραμμές).\n"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Προετοιμασία..."
+#: ../urpmf:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - τύπωσε την ετικέτα serial: serial."
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpmf:52
#, fuzzy, c-format
-msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr ""
+" --provides - τύπωσε τις παροχές του tag: όλες τις παροχές (πολλαπλές "
+"γραμμές)."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\""
+#: ../urpmf:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr ""
+" --requires - τύπωσε την ετικέτα απαιτήσεων: όλες οι απαιτήσεις "
+"(πολλαπλές γραμμές).\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmf:54
#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgstr ""
+" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
+"γραμμές).\n"
+
+#: ../urpmf:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr ""
+" --conflicts - τύπωσε τις συγκρούσεις ετικετών: όλες τις συγκρούσεις "
+"(πολλαπλές γραμμές).\n"
+
+#: ../urpmf:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr ""
+" --obsoletes - τύπωσε τις απαρχαιωμένες ετικέτες : όλες τις "
+"απαρχαιωμένες (πολλαπλές γραμμές).\n"
+
+#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73
+#, c-format
msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
-" synthesis hdlist.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmf:59
#, fuzzy, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:60 ../urpmq:88
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf:61
#, fuzzy, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmf:62
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
-" This permit to querying a distro.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [options]\n"
-"where [options] are from\n"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:64
#, fuzzy, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
+
+#: ../urpmf:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
+
+#: ../urpmf:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmf:114
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-"αδυναμία χρήσης ονόματος \"%s\" για το ανώνυμο μέσο γιατί ήδη χρησιμοποιείται"
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111
+#, c-format
+msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-" --conflicts - τύπωσε τις συγκρούσεις ετικετών: όλες τις συγκρούσεις "
-"(πολλαπλές γραμμές).\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmf:150
+#, c-format
msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
-"ignored"
+"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
+"result\n"
msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
-"το μέσο θα αγνοηθεί"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:72
#, c-format
msgid ""
-"urpme version %s\n"
+"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpme έκδοση %s\n"
+"urpmi έκδοση %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
"GNU GPL.\n"
"\n"
"χρήση:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"and [options] are from\n"
-msgstr ""
-"χρήση: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"όπου <url> είναι ένα εκ των\n"
-" file://<διαδρομή>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<συσκευή>://<path>\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:82
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:84 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν "
-"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)"
+" --auto-select - αυτόματη επιλογή πακέτων για την αναβάθμιση του "
+"συστήματος.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:85
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:86 ../urpmq:51
#, c-format
-msgid "virtual medium need to be local"
+msgid ""
+" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
+" packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:88
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή των τοπικών πακέτων"
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:91
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - περιόρισε την ταχύτητα λήψης.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:92 ../urpmq:50
#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:93 ../urpmq:59
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:94
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν κακές υπογραφές"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - εγκατάσταση μόνο του πηγαίου πακέτου (όχι εκτελέσιμα).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:95
#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:96
#, fuzzy, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:98
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:100
#, c-format
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:104
#, c-format
-msgid "Save file"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:1
+#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης αρχείου rpm \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-
-#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
+" --wget - χρήση του wget για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
+" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "αδυναμία ανάκτησης του ονόματος θέσης του αφαιρούμενου μέσου \"%s\""
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - περιόρισε την ταχύτητα λήψης.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:109
#, fuzzy, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgid ""
+" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
+" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
-" synthesis hdlist.\n"
+"\n"
+" ενεργοποιημένο"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71
#, c-format
-msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"
-
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:115
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Έλεγχος για την αφαίρεση των παρακάτω πακέτων"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:119
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "δεν ζητήθηκαν"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - χρήση διεπαφής X.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:120
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
msgstr ""
-" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
-"γραμμές).\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:122
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο rpm αρχείο [%s]"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\""
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to install a chroot with --root option.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
+"\n"
+" ενεργοποιημένο"
-#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:125
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist από το μέσο \"%s\""
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:126
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
+msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:128
#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to (un)install a chroot with --root option.\n"
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:129 ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "αποπροσαρτώ %s"
+#: ../urpmi:130 ../urpmq:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:84
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-"τίποτα για αναβάθμιση (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"
+" -s - το επόμενο πακέτο είναι πηγαίο πακέτο (ίδιο με το --"
+"src).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:132
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% ολοκληρώθηκε, ταχύτητα = %s"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - σιωπηλή λειτουργία.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:134
#, c-format
-msgid "restarting urpmi"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:141
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "εξέταση αρχείου synthesis [%s]"
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) "
+#: ../urpmi:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "έγινε"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:204
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε"
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
+"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:212
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:213
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - σιωπηλή λειτουργία.\n"
+msgid "Yes, really install it"
+msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:214 ../urpmi:231
#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:225
#, c-format
msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install it"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+
+#: ../urpmi:239
#, c-format
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
msgstr ""
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:240
#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "άγνωστα πακέτα"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου [%s] για την αναφορά σφάλματος"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:243 ../urpmi:365
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "επιλογής πολλαπλών μέσων: %s"
+msgid "Copying failed"
+msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:260
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης επιτρέπεται να εγκαταστήσει πακέτα"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:396
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "το αρχείο [%s] ήδη χρησιμοποιείται για το ίδιο μέσο \"%s\""
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"
-#: ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi:403
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"τίποτα για διαγραφή (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Ποιά είναι η επιλογή σας; (1-%d) "
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
-#: ../rpm-find-leaves:1
+#: ../urpmi:412 ../urpmi:530
#, c-format
-msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr " -h|--help - τύπωσε αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Αρχικοποίηση..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:435
#, fuzzy, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Ορισμένα πακέτα που ζητήθηκαν δεν μπορούν να εγκατασταθούν:\n"
+"%s\n"
+"συμφωνείτε ;"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
-
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:440 ../urpmi:466
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "do you agree ?"
msgstr ""
-"urpmf έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
-"GNU GPL..\n"
-"\n"
-"χρήση:\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --quiet - μην τυπώσεις το όνομα tag (εξ' ορισμού αν κανένα tag δεν "
-"δοθεί στην γραμμή"
+"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n"
+"%s\n"
+"συμφωνείτε;"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:461
#, fuzzy, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n"
+"%s\n"
+"συμφωνείτε;"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:499 ../urpmi:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
msgstr ""
-"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel"
+"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα παρακάτω πακέτα θα εγκατασταθούν (%d "
+"MB)"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi:505
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
+"Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε τις παρακάτω εξαρτήσεις:\n"
+"%s\n"
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi:526 ../urpmq:296
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Είναι εντάξει;"
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "αδυναμία λήψης των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:540
#, c-format
-msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
-#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:541
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:585
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "ανάγνωση αρχείου hdlist [%s]"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpme:1
+#: ../urpmi:597
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Τίποτα προς αφαίρεση"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% από %s ολοκληρώθηκε, ETA = %s, ταχύτητα = %s"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
+#: ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% ολοκληρώθηκε, ταχύτητα = %s"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:619
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "ανάγνωση κεφαλίδων από το μέσο \"%s\""
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν κακές υπογραφές"
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
+#: ../urpmi:620
+#, c-format
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:640 ../urpmi:767
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+"Η εγκατάσταση απέτυχε, ορισμένα αρχεία λείπουν:\n"
+"%s\n"
+"Ίσως να θέλετε να αναβαθμίσετε τη βάση δεδομένων urpmi"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:665
#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - τύπωσε την ετικέτα απαιτήσεων: όλες οι απαιτήσεις "
-"(πολλαπλές γραμμές).\n"
+msgid "distributing %s"
+msgstr "εγκατάσταση %s\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:673
#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\""
+msgid "installing %s"
+msgstr "εγκατάσταση %s\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi:688
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - τύπωσε την περιγραφή της ετικέτας: περιγραφή.\n"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:712
#, c-format
-msgid "Copying failed"
-msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (ν/Ο) "
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
+#: ../urpmi:731
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - αναγκαστική δημιουργία αρχείων hdlist.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) "
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi:772
#, fuzzy, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi:780
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\""
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Η εγκατάσταση είναι δυνατή"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi:783
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "Όλα είναι ήδη εγκατεστημένα"
+
+#: ../urpmi:797
+#, c-format
+msgid "restarting urpmi"
msgstr ""
-" -s - το επόμενο πακέτο είναι πηγαίο πακέτο (ίδιο με το --"
-"src).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "installing %s"
-msgstr "εγκατάσταση %s\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"χρήση: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+"όπου <url> είναι ένα εκ των\n"
+" file://<διαδρομή>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<συσκευή>://<path>\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:55
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - δημιουργία μέσου αναβάθμισης.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "αντιγραφή αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
+#: ../urpmi.addmedia:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
+" synthesis hdlist.\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - αυτόματη επιλογή πακέτου στις επιλογές.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpme:1
-#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε"
+#: ../urpmi.addmedia:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
+" synthesis hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
-" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
-" only file:// protocol is allowed.\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\""
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
-msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgid ""
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\""
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - αναγκαστική δημιουργία αρχείων hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmi.addmedia:130
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "δεν μπορώ να προσθέσω αναβαθμίσεις για τις διανομές cooker\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:135
#, fuzzy, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "ανάκτηση [%s]"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmi.addmedia:172
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
+msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
#, c-format
-msgid ""
-"You need to be root to install the following dependencies:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Πρέπει να είστε root για να εγκαταστήσετε τις παρακάτω εξαρτήσεις:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:190
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmi.addmedia:192
#, fuzzy, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
+msgid "`with' missing for network media\n"
+msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.addmedia:200
#, c-format
-msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:34
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]"
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n"
+"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς διαγραφή.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:37
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..."
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - επιλογή όλων των μέσων.\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:39
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
-"μέσο θα αγνοηθεί"
-
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
-"γραμμές).\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
+"\n"
+"άγνωστες επιλογές '%s'\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:48
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"τίποτα για διαγραφή (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "προσαρτώ το %s"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n"
+"(ένα εκ των %s)\n"
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmi.update:28
#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-"αδυναμία ελέγχου του μέσου \"%s\" καθώς το αρχείο λίστας ήδη χρησιμοποιείται "
-"από άλλο μέσο"
+"χρήση:urpmi.update [επιλογές] <όνομα> ...\n"
+"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς αναβάθμιση.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmi.update:38
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "αδυναμία λήψης των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης\n"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+#: ../urpmi.update:40
+#, c-format
+msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr ""
-" --curl - χρήση του curl για την ανάκτηση απομακρυσμένων αρχείων.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:41
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% από %s ολοκληρώθηκε, ETA = %s, ταχύτητα = %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - επιλογή όλων των μη αφαιρούμενων μέσων.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
+#: ../urpmi.update:63
+#, c-format
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"τίποτα για αναβάθμιση (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi.update:75
#, c-format
msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"η επιλογή για αναβάθμιση λείπει\n"
+"(ένα εκ των %s)\n"
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
+#: ../urpmq:38
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq έκδοση %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmf έκδοση %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
-"GNU GPL.\n"
+"GNU GPL..\n"
"\n"
"χρήση:\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..."
-
-#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
-
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:53
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "το μέσο \"%s\" δεν έχει επιλεγεί"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης επιτρέπεται να εγκαταστήσει πακέτα"
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:54
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο θα αγνοηθεί"
+#: ../urpmq:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
+msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:57
#, fuzzy, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\""
+#: ../urpmq:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
-"You have selected a source package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
+" This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:75
#, fuzzy, c-format
-msgid "distributing %s"
-msgstr "εγκατάσταση %s\n"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-
-#: ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - επιλογή όλων των μη αφαιρούμενων μέσων.\n"
+msgid " --changelog - print changelog.\n"
+msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n"
-#: ../urpmf:1
+#: ../urpmq:77
#, fuzzy, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος του tag: μέγεθος."
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
-#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmq:78
+#, c-format
msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" ενεργοποιημένο"
-
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - δημιουργία μέσου αναβάθμισης.\n"
+" -u - αφαίρεση πακέτου εάν μια πιο πρόσφατη έκδοση είναι ήδη "
+"εγκατεστημένη.\n"
-#: ../urpmq:1
+#: ../urpmq:80
#, fuzzy, c-format
-msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-
-#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "λάθος περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n"
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
+msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
-
-#: ../_irpm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
-msgstr ""
-"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n"
-"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου %s\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "κλειδωμένη βάση δεδομένων urpmi"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
-" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" ενεργοποιημένο"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
-#: ../urpm.pm:1
+#: ../urpmq:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
-
-#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
-#, c-format
-msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\""
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " --list - εμφάνιση διαθέσιμων πακέτων.\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmq:90
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the following software package on your computer:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may prefer to just save it. What is your choice?"
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpmq:150
#, fuzzy, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
-#: ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - αφαίρεση πακέτου εάν μια πιο πρόσφατη έκδοση είναι ήδη "
-"εγκατεστημένη.\n"
-
-#: ../urpmi.addmedia:1
+#: ../urpmq:327
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
-
-#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - χρήση μόνο των μέσων αναβάθμισης.\n"
+#: ../urpmq:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No filelist found\n"
+msgstr "δεν βρέθηκε πλήρης λίστα μέσων"
-#: ../urpmi.update:1
+#: ../urpmq:398
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
-"χρήση:urpmi.update [επιλογές] <όνομα> ...\n"
-"όπου <όνομα> είναι ένα μέσο προς αναβάθμιση.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "προσπάθεια αποφυγής υπάρχοντος μέσου \"%s\""
+#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+#~ msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται για την εγκατάσταση του %s:"
-#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - επαλήθευση ότι η εγκατάσταση μπορεί να επιτευχθεί σωστά.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq έκδοση %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανέμεται υπό τους όρους του "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "χρήση:\n"
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "Άγνωστο webfetch `%s' !!!\n"
@@ -2110,9 +2156,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "try urpmf --help for more options"
#~ msgstr "προσπαθήστε με urpmf --help για περισσότερες επιλογές"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "δεν βρέθηκε πλήρης λίστα μέσων"
-
#, fuzzy
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""