diff options
author | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-08-11 08:51:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-08-11 08:51:56 +0000 |
commit | b107eb2b4fb87e2a462c0043919b2d0f310bdde8 (patch) | |
tree | d424a26423ff9370caf341ea5993f386ec9f2a2b /po/el.po | |
parent | 47e702cd14089f7e244db1a1f88329049b178a4d (diff) | |
download | urpmi-b107eb2b4fb87e2a462c0043919b2d0f310bdde8.tar urpmi-b107eb2b4fb87e2a462c0043919b2d0f310bdde8.tar.gz urpmi-b107eb2b4fb87e2a462c0043919b2d0f310bdde8.tar.bz2 urpmi-b107eb2b4fb87e2a462c0043919b2d0f310bdde8.tar.xz urpmi-b107eb2b4fb87e2a462c0043919b2d0f310bdde8.zip |
update po files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 50 |
1 files changed, 29 insertions, 21 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 18:49+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -766,7 +766,8 @@ msgstr "δεν βρέθηκε το webfetch, υποστηριζόμενα webfet msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτοκόλλου: %s" -#: ../urpm/dudf.pm:193, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:195 +#, c-format msgid "" "# Here are logs of your DUDF uploads.\n" "# Line format is : <date time of generation> <uid>\n" @@ -779,32 +780,32 @@ msgstr "" "σε αυτή τη διεύθυνση :\n" "# http://dudf.forge.mandriva.com/\n" -#: ../urpm/dudf.pm:232 +#: ../urpm/dudf.pm:239 #, c-format msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n" msgstr "λείπει το curl, αδύνατη η αποστολή του αρχείου DUDF.\n" -#: ../urpm/dudf.pm:235 +#: ../urpm/dudf.pm:242 #, c-format msgid "Compressing DUDF data... " msgstr "Συμπίεση δεδομένων DUDF..." -#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238 +#: ../urpm/dudf.pm:244 ../urpm/dudf.pm:245 #, c-format msgid "NOT OK\n" msgstr "ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΤΑΞΕΙ\n" -#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434 +#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:485 #, c-format msgid "OK\n" msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ\n" -#: ../urpm/dudf.pm:248 +#: ../urpm/dudf.pm:255 #, c-format msgid "Uploading DUDF data:\n" msgstr "Αποστολή δεδομένων DUDF:\n" -#: ../urpm/dudf.pm:269 +#: ../urpm/dudf.pm:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να δείτε την αναφορά DUDF στην παρακάτω διεύθυνση :\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:272 +#: ../urpm/dudf.pm:279 #, c-format msgid "" "You can access to a log of your uploads in\n" @@ -824,13 +825,13 @@ msgstr "" "Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε μια καταγραφή των αποστολών σας στο\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 +#: ../urpm/dudf.pm:358 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 #: ../urpmi:633 #, c-format msgid "Nn" msgstr "ΟοNn" -#: ../urpm/dudf.pm:316 +#: ../urpm/dudf.pm:359 #, c-format msgid "" "A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n" @@ -844,18 +845,18 @@ msgstr "" "Αυτό είναι ένα μέρος του ευρωπαϊκού έργου έρευνας Mancoosi.\n" "Περισσότερα στο http://www.mancoosi.org\n" -#: ../urpm/dudf.pm:317 +#: ../urpm/dudf.pm:360 #, c-format msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?" msgstr "Επιθυμείτε να στείλετε στη Mandriva μια αναφορά DUDF;" -#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 +#: ../urpm/dudf.pm:361 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 #: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm/dudf.pm:319 +#: ../urpm/dudf.pm:362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -864,8 +865,11 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργία DUDF..." -#: ../urpm/dudf.pm:438, c-format -msgid "Cannot write DUDF file\n" +#: ../urpm/dudf.pm:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot write DUDF file\n" +"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής του αρχείου DUDF\n" #: ../urpm/get_pkgs.pm:16 @@ -1451,13 +1455,17 @@ msgstr "" "Σημείωση του %s ως εγκατεστημένο χειροκίνητα, δεν θα θεωρείται ορφανό πακέτο" #: ../urpm/orphans.pm:362 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following package is now orphaned, if you wish to remove it, you can use " -"\"urpme --auto-orphans\"." +"The following package:\n" +"%s\n" +"is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans" +"\"" msgid_plural "" -"The following packages are now orphaned, if you wish to remove them, you can " -"use \"urpme --auto-orphans\"." +"The following packages:\n" +"%s\n" +"are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-" +"orphans\"" msgstr[0] "" "Το παρακάτω πακέτο είναι πλέον ορφανό. Για να το αφαιρέσεις, χρησιμοποίησε " "την εντολή \"urpme --auto-orphans\" ." |