diff options
author | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-07-31 09:47:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-07-31 09:47:35 +0000 |
commit | 7fe491456b3b79422483a5bb67f3a272b97aff06 (patch) | |
tree | 1843ac0b8c33fef9bc9627b64eaf58bbda70d25e /po/el.po | |
parent | e639fa713b9561fd14df219f724e0511389dc372 (diff) | |
download | urpmi-7fe491456b3b79422483a5bb67f3a272b97aff06.tar urpmi-7fe491456b3b79422483a5bb67f3a272b97aff06.tar.gz urpmi-7fe491456b3b79422483a5bb67f3a272b97aff06.tar.bz2 urpmi-7fe491456b3b79422483a5bb67f3a272b97aff06.tar.xz urpmi-7fe491456b3b79422483a5bb67f3a272b97aff06.zip |
update po files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 77 |
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 18:44+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -691,7 +691,8 @@ msgstr "λείπει το wget\n" msgid "curl is missing\n" msgstr "λείπει το curl\n" -#: ../urpm/download.pm:511, c-format +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format msgid "curl failed: upload canceled\n" msgstr "το curl απέτυχε: ακύρωση αποστολής\n" @@ -765,13 +766,13 @@ msgstr "δεν βρέθηκε το webfetch, υποστηριζόμενα webfet msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτοκόλλου: %s" -#: ../urpm/dudf.pm:194 -#, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:193 +#, fuzzy, c-format msgid "" "# Here are logs of your DUDF uploads.\n" "# Line format is : <date time of generation> <uid>\n" "# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n" -"# http://dudf.forge.mandriva.com/\n" +"# http://dudf.forge.mandriva.com/" msgstr "" "# Εδώ είναι οι καταγραφές των αποστολών σας DUDF.\n" "# Η μορφή της σειράς είναι : <ημερομηνία ώρα δημιουργίας> <uid>\n" @@ -779,32 +780,32 @@ msgstr "" "σε αυτή τη διεύθυνση :\n" "# http://dudf.forge.mandriva.com/\n" -#: ../urpm/dudf.pm:243 +#: ../urpm/dudf.pm:232 #, c-format msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n" msgstr "λείπει το curl, αδύνατη η αποστολή του αρχείου DUDF.\n" -#: ../urpm/dudf.pm:247 +#: ../urpm/dudf.pm:235 #, c-format msgid "Compressing DUDF data... " msgstr "Συμπίεση δεδομένων DUDF..." -#: ../urpm/dudf.pm:249 ../urpm/dudf.pm:250 +#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238 #, c-format msgid "NOT OK\n" msgstr "ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΤΑΞΕΙ\n" -#: ../urpm/dudf.pm:258 ../urpm/dudf.pm:452 +#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434 #, c-format msgid "OK\n" msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ\n" -#: ../urpm/dudf.pm:260 +#: ../urpm/dudf.pm:248 #, c-format msgid "Uploading DUDF data:\n" msgstr "Αποστολή δεδομένων DUDF:\n" -#: ../urpm/dudf.pm:281 +#: ../urpm/dudf.pm:269 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να δείτε την αναφορά DUDF στην παρακάτω διεύθυνση :\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:287 +#: ../urpm/dudf.pm:272 #, c-format msgid "" "You can access to a log of your uploads in\n" @@ -824,47 +825,33 @@ msgstr "" "Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε μια καταγραφή των αποστολών σας στο\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:331 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 +#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526 #: ../urpmi:633 #, c-format msgid "Nn" msgstr "ΟοNn" -#: ../urpm/dudf.pm:332 +#: ../urpm/dudf.pm:316 #, c-format msgid "" -"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages " -"installation \n" +"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n" +"installation by uploading a DUDF report file.\n" +"This is a part of the Mancoosi european research project.\n" +"More at http://www.mancoosi.org\n" msgstr "" -"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα. Μπορείτε να βοηθήσετε την Mandriva στην βελτίωση " -"της εγκατάστασης πακέτων \n" - -#: ../urpm/dudf.pm:333 -#, c-format -msgid "" -"by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi european " -"research project.\n" -msgstr "" -"στέλνοντας ένα αρχείο αναφοράς DUDF. Είναι μέρος του Ευρωπαϊκού έργου " -"έρευνας Mancoosi.\n" - -#: ../urpm/dudf.pm:334 -#, c-format -msgid "More at http://www.mancoosi.org\n" -msgstr "Περισσότερα στο http://www.mancoosi.org\n" -#: ../urpm/dudf.pm:335 +#: ../urpm/dudf.pm:317 #, c-format msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?" msgstr "Επιθυμείτε να στείλετε στη Mandriva μια αναφορά DUDF;" -#: ../urpm/dudf.pm:336 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 +#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634 #: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm/dudf.pm:337 +#: ../urpm/dudf.pm:319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -873,7 +860,8 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργία DUDF..." -#: ../urpm/dudf.pm:456, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:438 +#, c-format msgid "" "Cannot write DUDF file\n" "." @@ -3364,6 +3352,23 @@ msgstr "Ένα γραφική πρόσοψη για την εγκατάστασ msgid "Software Installer" msgstr "Εγκαταστάτης Λογισμικού" +#~ msgid "" +#~ "A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages " +#~ "installation \n" +#~ msgstr "" +#~ "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα. Μπορείτε να βοηθήσετε την Mandriva στην " +#~ "βελτίωση της εγκατάστασης πακέτων \n" + +#~ msgid "" +#~ "by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi " +#~ "european research project.\n" +#~ msgstr "" +#~ "στέλνοντας ένα αρχείο αναφοράς DUDF. Είναι μέρος του Ευρωπαϊκού έργου " +#~ "έρευνας Mancoosi.\n" + +#~ msgid "More at http://www.mancoosi.org\n" +#~ msgstr "Περισσότερα στο http://www.mancoosi.org\n" + #~ msgid "due to already installed %s" #~ msgstr "επειδή το %s είναι ήδη εγκατεστημένο" |