diff options
author | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2009-06-10 12:07:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2009-06-10 12:07:11 +0000 |
commit | 9f5696f59f61133162bf3eda299b19efab99f4b0 (patch) | |
tree | 1ec1f582e951e20f906bcfac66f1c72ab7108edf /po/el.po | |
parent | 416a07f698caece8362a8563d476e1a2ac5ec3a0 (diff) | |
download | urpmi-9f5696f59f61133162bf3eda299b19efab99f4b0.tar urpmi-9f5696f59f61133162bf3eda299b19efab99f4b0.tar.gz urpmi-9f5696f59f61133162bf3eda299b19efab99f4b0.tar.bz2 urpmi-9f5696f59f61133162bf3eda299b19efab99f4b0.tar.xz urpmi-9f5696f59f61133162bf3eda299b19efab99f4b0.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:06+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Αδυναμία εγγραφής του αρχείου μικροαπο #: ../urpm/ldap.pm:161 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" -msgstr "Δεν προσδιορίστηκε εξυπηρετητής, λείπει το uri ή ο host" +msgstr "Δεν προσδιορίστηκε εξυπηρετητής, δεν βρέθηκε το uri ή ο υπολογιστής" #: ../urpm/ldap.pm:162 #, c-format @@ -1406,12 +1406,12 @@ msgstr "το mput απέτυχε, ίσως ο κόμβος να μην είνα� #: ../urpm/parallel_ssh.pm:27 #, c-format msgid "scp failed on host %s (%d)" -msgstr "απέτυχε το scp, στον οικοδεσπότη (host) %s (%d)" +msgstr "απέτυχε το scp, στον υπολογιστή %s (%d)" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:39 #, c-format msgid "cp failed on host %s (%d)" -msgstr "απέτυχε το cp, στον οικοδεσπότη (host) %s (%d)" +msgstr "απέτυχε το cp, στον υπολογιστή %s (%d)" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:86 #, c-format @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "" "%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit " "code: %d)" msgstr "" -"απέτυχε το %s, στον οικοδεσπότη (host) %s (μήπως δεν διαθέτει μια καλή " +"απέτυχε το %s, στον υπολογιστή %s (μήπως δεν διαθέτει μια καλή " "έκδοση του urpmi;) (το αποτέλεσμα εξαγωγής του κώδικα: %d)" #: ../urpm/removable.pm:33 |