summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-10 21:39:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-10 21:39:17 +0000
commit1546b5cf2c1aa0c83b3db6d6d11bd070d01f2f2b (patch)
treeb093664174788ddff85b617c18cb790eb2f9b52f /po/de.po
parent614a582bbc5bb10020369ba788be29eec83ec04f (diff)
downloadurpmi-1546b5cf2c1aa0c83b3db6d6d11bd070d01f2f2b.tar
urpmi-1546b5cf2c1aa0c83b3db6d6d11bd070d01f2f2b.tar.gz
urpmi-1546b5cf2c1aa0c83b3db6d6d11bd070d01f2f2b.tar.bz2
urpmi-1546b5cf2c1aa0c83b3db6d6d11bd070d01f2f2b.tar.xz
urpmi-1546b5cf2c1aa0c83b3db6d6d11bd070d01f2f2b.zip
updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eda011d4..96f6a12c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-06 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-15 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:31 urpmi:234
+#: _irpm:31 urpmi:237
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267
+#: _irpm:33 urpmi:240 urpmi:271
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268
+#: _irpm:34 urpmi:241 urpmi:272
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300
+#: _irpm:40 urpmi:245 urpmi:304
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301
+#: _irpm:41 urpmi:246 urpmi:305
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 urpmi:244
+#: _irpm:42 urpmi:247
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -224,55 +224,55 @@ msgstr ""
"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#: urpmi:177
+#: urpmi:180
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: urpmi:185
+#: urpmi:188
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: urpmi:188
+#: urpmi:191
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: urpmi:233
+#: urpmi:236
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert "
-"(%d MB)"
+"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
+"d MB)"
-#: urpmi:264
+#: urpmi:268
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: urpmi:265
+#: urpmi:269
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-#: urpmi:279
+#: urpmi:283
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: urpmi:290
+#: urpmi:294
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: urpmi:295 urpmi:308
+#: urpmi:299 urpmi:313
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: urpmi:302
+#: urpmi:306
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: urpmi:309
+#: urpmi:314
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
@@ -349,4 +349,3 @@ msgstr ""
#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-