diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 13:36:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 13:36:07 +0000 |
commit | 3a876dd8703d33630d9dae0105975e74e97d2b3d (patch) | |
tree | 53b7ff21188ba0ae0e9a2c7c2fdb96216a4f0678 /po/de.po | |
parent | 41cad4a78991e1947294fac6cb8356794542a53e (diff) | |
download | urpmi-3a876dd8703d33630d9dae0105975e74e97d2b3d.tar urpmi-3a876dd8703d33630d9dae0105975e74e97d2b3d.tar.gz urpmi-3a876dd8703d33630d9dae0105975e74e97d2b3d.tar.bz2 urpmi-3a876dd8703d33630d9dae0105975e74e97d2b3d.tar.xz urpmi-3a876dd8703d33630d9dae0105975e74e97d2b3d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1165 |
1 files changed, 609 insertions, 556 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-06 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 18:54+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -26,27 +26,31 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:178 urpmi:268 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:374 +#: urpme:29 urpmi:268 msgid "Is it OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:170 urpmi:271 urpmi:299 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:366 urpmi:271 urpmi:299 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:272 urpmi:300 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:272 urpmi:300 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:143 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:339 +#: urpme:32 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:146 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:342 +#: urpme:34 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:173 urpmi:278 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:369 +#: urpme:94 urpmi:278 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -54,16 +58,16 @@ msgstr " (J/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n" -#: po/placeholder.h:6 +#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:154 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf Version %s" -#: po/placeholder.h:7 +#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:192 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:8 +#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:152 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." @@ -71,80 +75,80 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "Vertrieben werden." -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 +#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:130 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>" -#: po/placeholder.h:10 +#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:109 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" -#: po/placeholder.h:11 +#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:153 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." -#: po/placeholder.h:12 +#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:127 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:13 +#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:157 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" -#: po/placeholder.h:14 +#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:159 msgid " command line but without package name)." msgstr "" " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" -#: po/placeholder.h:15 +#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:102 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: po/placeholder.h:16 +#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:87 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." -#: po/placeholder.h:17 +#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:134 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." -#: po/placeholder.h:18 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:146 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." -#: po/placeholder.h:19 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:120 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." -#: po/placeholder.h:20 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:138 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." -#: po/placeholder.h:21 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:186 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " "möglich)." -#: po/placeholder.h:22 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: po/placeholder.h:23 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." -#: po/placeholder.h:24 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:106 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" @@ -152,563 +156,666 @@ msgstr "" "Zeilen\n" " möglich)." -#: po/placeholder.h:25 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:128 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" " (mehrere Zeilen möglich)" -#: po/placeholder.h:27 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:62 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" -#: po/placeholder.h:28 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49 msgid "no full media list was found" msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" -#: po/placeholder.h:29 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:214 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1892 -msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "Holen der RPMs ..." - -#: po/placeholder.h:31 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:216 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank" -#: po/placeholder.h:32 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" - -#: po/placeholder.h:33 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." - -#: po/placeholder.h:34 -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/hdlists“ wurde nicht gefunden)" +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:449 +#, fuzzy +msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:36 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:218 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." + +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:221 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: po/placeholder.h:37 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:222 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: po/placeholder.h:38 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:463 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:341 po/placeholder.h:466 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:223 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: po/placeholder.h:39 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." - -#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1768 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1769 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1129 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Aushängen von „%s“" - -#: po/placeholder.h:42 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." - -#: po/placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." - -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:209 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:209 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1413 -msgid "<non printable chars>" -msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>" - -#: po/placeholder.h:46 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:317 urpme:52 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: po/placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." -#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:240 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:240 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: po/placeholder.h:50 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:235 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden." -#: po/placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." - -#: po/placeholder.h:52 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: po/placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." - -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2125 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:394 urpmi.addmedia:76 +#: urpmi.addmedia:93 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " -"nicht installiert sind." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: po/placeholder.h:55 -#, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade to %s ...\n" -" since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:400 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:442 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: po/placeholder.h:59 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: po/placeholder.h:60 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:245 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: po/placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:452 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1302 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1302 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: po/placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" - -#: po/placeholder.h:64 -msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-Variante" +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:365 urpmi:350 urpmi:374 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:275 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." +msgstr "" +"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:66 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:248 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" + +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:251 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1118 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "Einhängen von „%s“" +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:319 urpme:63 +#, fuzzy +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:227 -#, c-format +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:370 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:467 urpmq:137 msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" -"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " -"einem anderen Medium verwendet wird." +"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" +"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" -#: po/placeholder.h:69 +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1118 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" +msgid "mounting %s" +msgstr "Einhängen von „%s“" + +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:443 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Forciere das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:98 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Rückgabewert ist ‚%d‘ oder ‚%d‘\n" -#: po/placeholder.h:71 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 urpmi.removemedia:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" +"um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1887 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1886 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1721 urpm.pm:1747 -#, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:478 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:378 urpmi:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" + +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:376 urpmi:297 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: po/placeholder.h:74 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:259 msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:76 -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "Holen der HD-Liste ..." - -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" -"das Medium wird daher ignoriert." - -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1208 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." - -#: po/placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "„%s“" +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:448 +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307 -#, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:450 +#, fuzzy +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: po/placeholder.h:81 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:424 +#, fuzzy +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:82 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:267 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:407 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: po/placeholder.h:84 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:454 +#, fuzzy +msgid " -r - print version and release too with name.\n" +msgstr "" +" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1420 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:455 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:338 +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1420 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1421 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:446 urpmi.update:57 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" +"um neue Medien hinzuzufügen)\n" + +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1421 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 -#, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." - -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" +msgstr "" +"Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) " +"installiert.\n" -#: po/placeholder.h:89 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:90 -msgid "...copying done" -msgstr "... das Kopieren ist beendet!" +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:393 urpmi.addmedia:92 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: po/placeholder.h:91 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:92 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Lesen der HD-Liste ..." +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:468 urpmq:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n" +"mittels „urpmq --help“\n" -#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:324 urpme:39 +#, fuzzy +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..." -#: po/placeholder.h:94 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:279 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1822 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:474 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:96 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:281 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:97 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1821 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." + +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:282 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1212 -msgid "error registering local packages" -msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" - -#: po/placeholder.h:99 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1899 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1898 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Holen von [%s]" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1838 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1837 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: po/placeholder.h:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." - -#: po/placeholder.h:103 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." - -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1812 urpm.pm:1815 urpm.pm:1834 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." - -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1203 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1203 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1398 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:357 urpmi:225 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2113 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:406 +#: po/placeholder.h:444 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2113 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1204 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1204 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: po/placeholder.h:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade to %s ...\n" -" since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung ...\n" -"auf %s da die Aktualisierung sont nicht korrekt funktioniert!" - -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1190 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:368 urpmi:228 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1849 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1848 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1756 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1190 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: po/placeholder.h:118 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:399 +#: po/placeholder.h:437 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1305 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1757 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:305 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“" -#: po/placeholder.h:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]" +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:101 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1191 -msgid "no entries relocated in depslist" +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:244 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1897 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:328 #, fuzzy -msgid "...retrieving done" -msgstr "Holen von [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:2006 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:383 +msgid "everything already installed" +msgstr "Alles bereits installiert" + +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1891 +msgid "retrieving rpms files..." +msgstr "Holen der RPMs ..." + +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:217 #, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" + +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:332 urpmi:217 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" + +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:219 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" +"hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: po/placeholder.h:125 urpm.pm:151 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:451 urpmq:90 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" + +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpme:87 +msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2122 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:340 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 +#: urpmi:360 urpmi:373 +msgid "Installation failed" +msgstr "Die Installation schlug Fehl" + +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:224 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." + +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:469 +#, fuzzy +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." + +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1129 #, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +msgid "unmounting %s" +msgstr "Aushängen von „%s“" + +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:227 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." + +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:228 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." + +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1413 +msgid "<non printable chars>" +msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>" + +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:476 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:127 urpm.pm:101 -msgid "curl is missing\n" +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:233 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." + +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." + +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 +#, c-format +msgid "trying to select multiple medium: %s" +msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." + +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:447 +#, fuzzy +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." + +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:354 +msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2125 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " +"nicht installiert sind." -#: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96 -msgid "wget is missing\n" +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:356 +msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:130 urpm.pm:244 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:246 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." + +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:249 +msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" +"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" +"Variante" -#: po/placeholder.h:132 -#, fuzzy -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:413 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:133 urpmi:383 -msgid "everything already installed" -msgstr "Alles bereits installiert" +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:227 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " +"einem anderen Medium verwendet wird." + +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:254 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" + +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: po/placeholder.h:134 urpmi:113 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1722 urpm.pm:1748 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" + +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:316 urpme:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "" +"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" +"d MB)" + +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:261 +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "Holen der HD-Liste ..." + +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:113 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:253 -#, fuzzy -msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:253 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" +"das Medium wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:136 urpmi:217 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1208 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:257 -msgid " --update - use only update media.\n" +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:264 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "„%s“" + +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:307 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:138 urpmi:321 -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:266 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" + +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:299 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." + +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:453 +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:142 -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." + +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:462 +#, fuzzy +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" +" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 urpmi:360 urpmi:373 -msgid "Installation failed" -msgstr "Die Installation schlug Fehl" +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:270 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:147 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:343 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:148 urpmi:267 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:275 +msgid "...copying done" +msgstr "... das Kopieren ist beendet!" + +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:344 urpmi:267 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -717,119 +824,190 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:273 -#, fuzzy -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: po/placeholder.h:150 urpmi:342 urpmi:366 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" + +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:346 urpmi:342 urpmi:366 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:278 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:152 -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1212 +msgid "error registering local packages" +msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:280 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:475 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:158 -msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." + +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." + +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1811 urpm.pm:1814 +#: urpm.pm:1833 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." + +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:269 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:355 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." -#: po/placeholder.h:160 -msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:465 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:161 urpmi:225 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:320 urpme:62 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " +msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:233 -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:372 urpmi:316 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "Installiere %s\n" + +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30 +msgid "Remove them all?" msgstr "" -#: po/placeholder.h:163 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:373 urpmi:296 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." + +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1305 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" + +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]" + +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1191 +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " -"Vertrieben werden." -#: po/placeholder.h:169 urpmi:350 urpmi:374 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:412 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:445 +#, fuzzy msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: po/placeholder.h:172 urpmi:228 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:477 urpmi:286 +#: urpmq:151 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: po/placeholder.h:174 -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1896 +#, fuzzy +msgid "...retrieving done" +msgstr "Holen von [%s]" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2006 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: po/placeholder.h:176 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:151 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Installiere %s\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:177 urpmi:296 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2122 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." - -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281 urpmi:286 urpmq:151 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:180 urpmi:297 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: po/placeholder.h:181 urpmi:131 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:377 urpmi:131 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#: po/placeholder.h:182 urpmi:216 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:96 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:240 +#, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" +"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." + +#: po/placeholder.h:296 #, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"Entfernen von %s für die Aktualisierung ...\n" +"auf %s da die Aktualisierung sont nicht korrekt funktioniert!" + +#: po/placeholder.h:334 urpmi:321 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:348 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +"Vertrieben werden." -#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:379 urpmi.addmedia:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -838,7 +1016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: po/placeholder.h:187 +#: po/placeholder.h:383 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -860,17 +1038,7 @@ msgstr "" " http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" " removable_<Gerät>://<Pfad>\n" -#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:92 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" - -#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:76 urpmi.addmedia:93 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" - -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:433 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -880,11 +1048,7 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:246 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" - -#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:401 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -893,16 +1057,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Forciere das Erstellen einer HD-Liste.\n" - -#: po/placeholder.h:211 -#, fuzzy -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." - -#: po/placeholder.h:212 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -911,57 +1066,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: po/placeholder.h:216 -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" - -#: po/placeholder.h:217 -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation " -"medium.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:218 -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" -"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" - -#: po/placeholder.h:227 urpmi.update:59 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Was soll aktualisiert werden?\n" -"(eins aus %s)\n" - -#: po/placeholder.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." - -#: po/placeholder.h:235 urpmi.update:57 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" -"um neue Medien hinzuzufügen)\n" - -#: po/placeholder.h:236 -#, fuzzy -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." - -#: po/placeholder.h:237 urpmi.removemedia:47 -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" -"um neue Medien hinzuzufügen)\n" - -#: po/placeholder.h:242 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:419 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -970,12 +1075,7 @@ msgstr "" "Was soll entfernt werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:247 -#, fuzzy -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." - -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:425 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -983,35 +1083,24 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -#: po/placeholder.h:252 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" - -#: po/placeholder.h:254 -#, fuzzy -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." - -#: po/placeholder.h:255 urpmq:90 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" - -#: po/placeholder.h:256 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:258 -#, fuzzy -msgid " -r - print version and release too with name.\n" +#: po/placeholder.h:429 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" +"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" +"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: po/placeholder.h:259 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: po/placeholder.h:438 urpmi.update:59 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"Was soll aktualisiert werden?\n" +"(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:260 +#: po/placeholder.h:456 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1023,48 +1112,12 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "Vertrieben werden." -#: po/placeholder.h:266 -#, fuzzy -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" -" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" - -#: po/placeholder.h:267 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:268 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:271 urpmq:137 -msgid "" -"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" -"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" - -#: po/placeholder.h:272 urpmq:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n" -"mittels „urpmq --help“\n" - -#: po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:470 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:282 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" - #: urpm.pm:2030 urpm.pm:2039 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." @@ -1108,17 +1161,17 @@ msgstr ") . _(" msgid ");" msgstr ");" -#: urpmi.update:41 -msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ..." +#: urpmi.removemedia:34 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..." #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" -#: urpmi.removemedia:34 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..." +#: urpmi.update:41 +msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +msgstr "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ..." #: urpmq:34 #, c-format |