diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-06 02:53:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-06 02:53:11 +0000 |
commit | 8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2 (patch) | |
tree | 49956afee7f4fe7fe102f3f9e09aaff4c7dc94fe /po/de.po | |
parent | 1a06c954e1f96ec44241fdcb0749cb2e5a4d0385 (diff) | |
download | urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.gz urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.bz2 urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.xz urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.zip |
updated Slovak and Catalan files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 74 |
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-01 18:01+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket »$rpm«\n" -#: _irpm:31 urpmi:225 +#: _irpm:31 urpmi:228 msgid "Is it ok?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253 +#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254 +#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282 +#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 +#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 urpmi:235 +#: _irpm:42 urpmi:238 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ist nicht installiert." #: placeholder.h:8 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -78,6 +78,8 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "" " Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " "Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" -#: placeholder.h:26 +#: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "" " http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" " removable_<Gerät>://<Pfad>\n" -#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "" "%s\n" "»with« fehlt für FTP-Medien.\n" -#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Das Gerät »%s« existiert nicht.\n" -#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -152,7 +154,8 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad der HD-Liste> fehlt.\n" -#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:52 +#, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" @@ -160,7 +163,8 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 +#, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" @@ -173,26 +177,26 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi Version %s" -#: urpmi:137 +#: urpmi:140 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#: urpmi:168 +#: urpmi:171 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: urpmi:176 +#: urpmi:179 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: urpmi:179 +#: urpmi:182 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: urpmi:224 +#: urpmi:227 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -201,35 +205,35 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert " "(%d MB)" -#: urpmi:250 +#: urpmi:253 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen »%s« in Gerät »%s«." -#: urpmi:251 +#: urpmi:254 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: urpmi:264 +#: urpmi:267 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: urpmi:273 +#: urpmi:277 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: urpmi:277 urpmi:289 +#: urpmi:281 urpmi:293 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" -#: urpmi:284 -msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " -msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (J/n) " +#: urpmi:288 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: urpmi:290 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " -msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (J/n) " +#: urpmi:294 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" @@ -252,22 +256,22 @@ msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: urpmq:44 +#: urpmq:46 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq Version %s" -#: urpmq:87 +#: urpmq:92 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option »-$1«. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels »urpmq --help«\n" -#: urpmq:89 +#: urpmq:94 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann die Datei »$_« nicht lesen.\n" -#: urpmq:128 +#: urpmq:133 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "" "Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" "durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" -#: urpmq:150 +#: urpmq:155 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." |