summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-23 13:31:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-23 13:31:12 +0000
commit917e770706517a2be38167783e74b6446583c905 (patch)
tree7b4840f39d9c2729a548d08d8128db648ce76ed6 /po/de.po
parentb5815aa2ade5c525d5d7475a5ab96518f2408ad7 (diff)
downloadurpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar
urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.gz
urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.bz2
urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.xz
urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.zip
Updated Turkish file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po68
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2fd31c5a..b32d6512 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket »$rpm«\n"
-#: _irpm:31 urpmi:235
+#: _irpm:31 urpmi:234
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263
+#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264
+#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296
+#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297
+#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 urpmi:245
+#: _irpm:42 urpmi:244
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -157,21 +157,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad der HD-Liste> fehlt.\n"
-#: placeholder.h:49 urpmi.update:56
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"Was soll aktualisiert werden?\n"
-"(eins aus %s)\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
+#: placeholder.h:49
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
" -a select all non-removable media.\n"
+" -c clean headers cache directory.\n"
+" -f force generation of hdlist or base files.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
@@ -181,7 +174,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Option »%s«\n"
-#: placeholder.h:60
+#: placeholder.h:58 urpmi.update:58
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"Was soll aktualisiert werden?\n"
+"(eins aus %s)\n"
+
+#: placeholder.h:62
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -196,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Option »%s«\n"
-#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53
+#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -210,26 +212,26 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi Version %s"
-#: urpmi:147
+#: urpmi:146
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#: urpmi:178
+#: urpmi:177
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: urpmi:186
+#: urpmi:185
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: urpmi:189
+#: urpmi:188
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: urpmi:234
+#: urpmi:233
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -238,33 +240,33 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert "
"(%d MB)"
-#: urpmi:260
+#: urpmi:264
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen »%s« in Gerät »%s«."
-#: urpmi:261
+#: urpmi:265
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-#: urpmi:275
+#: urpmi:279
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: urpmi:286
+#: urpmi:290
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: urpmi:291 urpmi:304
+#: urpmi:295 urpmi:308
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl"
-#: urpmi:298
+#: urpmi:302
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: urpmi:305
+#: urpmi:309
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "Ich kann das Medium »%s« nicht aktualisieren.\n"
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..."
-#: urpmi.update:54
+#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n"