summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-06 02:53:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-06 02:53:11 +0000
commit8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2 (patch)
tree49956afee7f4fe7fe102f3f9e09aaff4c7dc94fe /po/de.po
parent1a06c954e1f96ec44241fdcb0749cb2e5a4d0385 (diff)
downloadurpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar
urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.gz
urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.bz2
urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.tar.xz
urpmi-8b9490b421dd1b5f373680c22eb223300ea8c9f2.zip
updated Slovak and Catalan files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po74
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 96fda77d..ec8e5663 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-01 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket »$rpm«\n"
-#: _irpm:31 urpmi:225
+#: _irpm:31 urpmi:228
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253
+#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254
+#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282
+#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283
+#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 urpmi:235
+#: _irpm:42 urpmi:238
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi ist nicht installiert."
#: placeholder.h:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -78,6 +78,8 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
" -a - select all matches on command line.\n"
+" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
" Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
-#: placeholder.h:26
+#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
" removable_<Gerät>://<Pfad>\n"
-#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"»with« fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Das Gerät »%s« existiert nicht.\n"
-#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -152,7 +154,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad der HD-Liste> fehlt.\n"
-#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
+#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
@@ -160,7 +163,8 @@ msgstr ""
"Was soll aktualisiert werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
+#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
@@ -173,26 +177,26 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi Version %s"
-#: urpmi:137
+#: urpmi:140
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#: urpmi:168
+#: urpmi:171
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: urpmi:176
+#: urpmi:179
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: urpmi:179
+#: urpmi:182
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: urpmi:224
+#: urpmi:227
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -201,35 +205,35 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert "
"(%d MB)"
-#: urpmi:250
+#: urpmi:253
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen »%s« in Gerät »%s«."
-#: urpmi:251
+#: urpmi:254
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-#: urpmi:264
+#: urpmi:267
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: urpmi:273
+#: urpmi:277
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: urpmi:277 urpmi:289
+#: urpmi:281 urpmi:293
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl"
-#: urpmi:284
-msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
-msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (J/n) "
+#: urpmi:288
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: urpmi:290
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
-msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (J/n) "
+#: urpmi:294
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
@@ -252,22 +256,22 @@ msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: urpmq:44
+#: urpmq:46
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq Version %s"
-#: urpmq:87
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: unbekannte Option »-$1«. Weitere Infos erhalten Sie \n"
"mittels »urpmq --help«\n"
-#: urpmq:89
+#: urpmq:94
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann die Datei »$_« nicht lesen.\n"
-#: urpmq:128
+#: urpmq:133
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -275,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
-#: urpmq:150
+#: urpmq:155
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."