summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-20 17:20:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-20 17:20:12 +0000
commit36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1 (patch)
tree05371674085c42cec59427f0c1601837e9c5a227 /po/de.po
parentf978a027822adefbdab390553e6d963def5b48f3 (diff)
downloadurpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar
urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar.gz
urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar.bz2
urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar.xz
urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.zip
updated and corrected French file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po374
1 files changed, 187 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9c01d635..61dcaf43 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-20 04:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-20 18:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -27,31 +27,31 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384
-#: urpme:29 urpmi:298
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384
+#: urpme:29 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:301 urpmi:330
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:334 urpmi:302 urpmi:331
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:334 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345
-#: urpme:32 urpmi:306 urpmi:371 urpmi:387
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345
+#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:371 urpmi:387
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348
-#: urpme:34 urpmi:307 urpmi:372 urpmi:388
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348
+#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:372 urpmi:388
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378
-#: urpme:94 urpmi:308
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378
+#: urpme:94 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - unscharfe Suche erzwingen.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:224
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
+
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:224
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
-
#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
@@ -212,19 +212,19 @@ msgstr ""
" --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n"
".\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:229
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
+
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems "
"auswählen.\n"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:229
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1881
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1883
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
@@ -236,9 +236,9 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:324 urpme:52
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
+#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:237
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..."
#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281
#, c-format
@@ -247,9 +247,9 @@ msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..."
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:52
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288
#, c-format
@@ -267,16 +267,16 @@ msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden."
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n"
+
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n"
-
#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:364
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
"abgefragt.\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1365
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1367
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
@@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "Kein Paket namens %s"
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:254
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
+
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-
#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
@@ -349,22 +349,22 @@ msgstr ""
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n"
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
+
#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:425 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1998
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2008
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
@@ -374,25 +374,25 @@ msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:492
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
-"installiert ist.\n"
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:265
+msgid "...copying failed"
+msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:387 urpmi:325
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:389 urpmi:244
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:389 urpmi:241
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:328
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:265
-msgid "...copying failed"
-msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:492
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon "
+"installiert ist.\n"
#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260
#, c-format
@@ -405,14 +405,14 @@ msgstr ""
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:461
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:435
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n"
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:461
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
+
#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
@@ -427,34 +427,34 @@ msgstr ""
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:466
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem "
-"Namen.\n"
-
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:344
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:344
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten "
"wählen.\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1483
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:466
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem "
+"Namen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1485
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1486
+#, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1484
-#, c-format
-msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-
#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
" -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses "
"der Abhängigkeiten.\n"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -478,46 +478,46 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:480 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:39
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n"
+
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:480 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
"mittels „urpmq --help“\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:331 urpme:39
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n"
-
#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1937
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1933
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2010
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2020
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1949
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1953
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1461
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1463
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:250
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2238
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2248
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
@@ -557,35 +557,35 @@ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:377 urpmi:256
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1960
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:377 urpmi:253
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:410
#: po/placeholder.h:448
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:310
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1869
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:310
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
+
#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n"
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2003
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2013
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Holen der RPMs ..."
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:245
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:242
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1476
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1478
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n"
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2250
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
@@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1834 urpm.pm:1860
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1836 urpm.pm:1862
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:323 urpme:93
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:93
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -782,19 +782,19 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
-
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:270
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
+
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..."
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355
#, c-format
@@ -802,10 +802,10 @@ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..."
#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347
#, c-format
@@ -821,29 +821,33 @@ msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:473
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n"
-
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1477 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren."
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:473
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n"
+
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:349
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282
+msgid "...copying done"
+msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
+
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:349
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282
-msgid "...copying done"
-msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:350 urpmi:297
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:350 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -852,10 +856,6 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-
#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1923 urpm.pm:1926
-#: urpm.pm:1945
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1927 urpm.pm:1930
+#: urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
@@ -916,70 +916,70 @@ msgstr ""
" --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht "
"existieren.\n"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:327 urpme:62
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:62
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:382 urpmi:346
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:30
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Entferne sie alle?"
+
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:346
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:332 urpme:30
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Entferne sie alle?"
-
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:327
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1368
-#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:313
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1370
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
+
#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:423
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:423
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2018
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...Holen fertig"
+
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:313
+#: urpmq:172
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
+
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:456
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist."
"ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:316
-#: urpmq:172
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2008
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...Holen fertig"
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2125
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2135
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199
-#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2247
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
@@ -989,14 +989,14 @@ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..."
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 urpmi:148
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
-
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget fehlt\n"
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:388 urpmi:148
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
+
#: po/placeholder.h:246
#, c-format
msgid ""
@@ -1161,24 +1161,24 @@ msgstr ""
"urpmi-DB \n"
" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n"
-#: urpm.pm:2151 urpm.pm:2160
+#: urpm.pm:2161 urpm.pm:2170
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..."
-#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161
+#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161
+#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2157
+#: urpm.pm:2167
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2167
+#: urpm.pm:2177
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"