diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-20 17:20:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-20 17:20:12 +0000 |
commit | 36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1 (patch) | |
tree | 05371674085c42cec59427f0c1601837e9c5a227 /po/de.po | |
parent | f978a027822adefbdab390553e6d963def5b48f3 (diff) | |
download | urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar.gz urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar.bz2 urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.tar.xz urpmi-36a434d1ec146ba2aff730f43dd6d49e3eb9f7d1.zip |
updated and corrected French file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 374 |
1 files changed, 187 insertions, 187 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-20 04:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-20 18:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-10 18:54+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384 -#: urpme:29 urpmi:298 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384 +#: urpme:29 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:301 urpmi:330 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:334 urpmi:302 urpmi:331 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:334 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345 -#: urpme:32 urpmi:306 urpmi:371 urpmi:387 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345 +#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:371 urpmi:387 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348 -#: urpme:34 urpmi:307 urpmi:372 urpmi:388 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348 +#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:372 urpmi:388 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378 -#: urpme:94 urpmi:308 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378 +#: urpme:94 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Untersuchung der gesamten urpmi-Datenbank" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - unscharfe Suche erzwingen.\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:224 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." + +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:224 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." - #: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" " --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" ".\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:229 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." + +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems " "auswählen.\n" -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:229 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1881 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1883 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:324 urpme:52 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:237 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." #: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281 #, c-format @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste, versuche es erneut ..." +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:52 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" #: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288 #, c-format @@ -267,16 +267,16 @@ msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden." msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" + +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" - #: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:364 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1365 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1367 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "Kein Paket namens %s" msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:254 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" + +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" - #: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" @@ -349,22 +349,22 @@ msgstr "" msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" + #: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:425 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1998 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2008 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" @@ -374,25 +374,25 @@ msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:492 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " -"installiert ist.\n" +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:265 +msgid "...copying failed" +msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:387 urpmi:325 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:389 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:389 urpmi:241 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:328 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:265 -msgid "...copying failed" -msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:492 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " +"installiert ist.\n" #: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260 #, c-format @@ -405,14 +405,14 @@ msgstr "" msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:461 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:435 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:461 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" + #: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" @@ -427,34 +427,34 @@ msgstr "" msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:466 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " -"Namen.\n" - -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:344 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:344 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten " "wählen.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:466 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " +"Namen.\n" + +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1485 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1486 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" + +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1484 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" - #: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" " -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses " "der Abhängigkeiten.\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -478,46 +478,46 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:480 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:39 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" + +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:480 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:331 urpme:39 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" - #: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1937 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." #: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1933 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" #: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2010 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2020 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1949 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1953 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." @@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1461 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1463 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:250 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2238 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2248 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" @@ -557,35 +557,35 @@ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:377 urpmi:256 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1960 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1964 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:377 urpmi:253 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" #: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:410 #: po/placeholder.h:448 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:310 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." - -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1869 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1871 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:310 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." + #: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2003 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2013 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "Holen der RPMs ..." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Holen der RPMs ..." msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:245 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:242 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1476 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1478 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2250 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2260 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" @@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1834 urpm.pm:1860 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1836 urpm.pm:1862 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:323 urpme:93 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:93 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -782,19 +782,19 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." - -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." + +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" #: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355 #, c-format @@ -802,10 +802,10 @@ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..." #: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347 #, c-format @@ -821,29 +821,33 @@ msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:473 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" - -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1477 urpm.pm:1484 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:473 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" + +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:349 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 +msgid "...copying done" +msgstr "... das Kopieren ist beendet!" + +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:349 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282 -msgid "...copying done" -msgstr "... das Kopieren ist beendet!" +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:350 urpmi:297 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:350 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -852,10 +856,6 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Lesen der HD-Liste ..." - #: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1923 urpm.pm:1926 -#: urpm.pm:1945 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1927 urpm.pm:1930 +#: urpm.pm:1949 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." @@ -916,70 +916,70 @@ msgstr "" " --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " "existieren.\n" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:327 urpme:62 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:62 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:382 urpmi:346 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:30 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Entferne sie alle?" + +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:346 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:332 urpme:30 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Entferne sie alle?" - -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:324 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1368 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" - -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:313 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1370 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" + #: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:423 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2018 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...Holen fertig" + +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:313 +#: urpmq:172 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." + +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:456 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." "ordered.\n" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:316 -#: urpmq:172 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." - -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2008 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...Holen fertig" +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2125 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2135 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" - -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2247 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2257 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" @@ -989,14 +989,14 @@ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 urpmi:148 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." - -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget fehlt\n" +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:388 urpmi:148 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." + #: po/placeholder.h:246 #, c-format msgid "" @@ -1161,24 +1161,24 @@ msgstr "" "urpmi-DB \n" " in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" -#: urpm.pm:2151 urpm.pm:2160 +#: urpm.pm:2161 urpm.pm:2170 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..." -#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161 +#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161 +#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2157 +#: urpm.pm:2167 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2167 +#: urpm.pm:2177 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |