diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-19 14:48:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-19 14:48:09 +0000 |
commit | fd38b45baba0dc707b9f9e5cafbd68396f69e6bf (patch) | |
tree | f6161a08582eac9e21a6e4a81b1809d2deaedfc7 /po/da.po | |
parent | eb20423e2c72edf93bd280b235ebc5661c19c393 (diff) | |
download | urpmi-fd38b45baba0dc707b9f9e5cafbd68396f69e6bf.tar urpmi-fd38b45baba0dc707b9f9e5cafbd68396f69e6bf.tar.gz urpmi-fd38b45baba0dc707b9f9e5cafbd68396f69e6bf.tar.bz2 urpmi-fd38b45baba0dc707b9f9e5cafbd68396f69e6bf.tar.xz urpmi-fd38b45baba0dc707b9f9e5cafbd68396f69e6bf.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 37 |
1 files changed, 16 insertions, 21 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-28 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-17 00:45+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -375,9 +375,8 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" #: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:1157 -#, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" +msgstr "undersøger MD5SUM-fil" #: ../urpm.pm_.c:1037 #, c-format @@ -434,9 +433,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" +msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1311 #, c-format @@ -630,7 +629,7 @@ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "vært %s har ikke en god version af urpmi" #: ../urpme_.c:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -641,7 +640,7 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi version %s\n" "Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n" "\n" "brug:\n" @@ -664,9 +663,8 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" #: ../urpme_.c:48 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" +msgstr " -a - vælg alle pakker matchende udtryk.\n" #: ../urpme_.c:64 #, fuzzy, c-format @@ -1274,9 +1272,8 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list-nodes - list tilgængelige knuder ved brug af --parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - list tilgængelige medier.\n" +msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1309,9 +1306,8 @@ msgid " -c - complete output with package to removes.\n" msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" +msgstr " -R - omvendt søgning til hvad der kræver pakke.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1330,9 +1326,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n" #: ../urpmq_.c:174 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel" +msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format @@ -1438,24 +1433,24 @@ msgstr "prøv urpmf --help for flere valgmuligheder" msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" +#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +#~ msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" + +#~ msgid "rshp failed" +#~ msgstr "rshp mislykkedes" + #~ msgid "Remove them all?" #~ msgstr "Skal de alle fjernes?" #~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" #~ msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt" -#~ msgid "rshp failed" -#~ msgstr "rshp mislykkedes" - #~ msgid "" #~ " -c - choose complete method for resolving requires " #~ "closure.\n" #~ msgstr "" #~ " -c - vælg fuldstændig metode for løsning af alle krav.\n" -#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" - #~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" #~ msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" |