diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-11-09 22:16:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-11-09 22:16:37 +0000 |
commit | 61a0e07fd9b9ef0d3658c9343d5b475ec0aed0ed (patch) | |
tree | 54c0c3af3af5150486580ab77dcdf6c68c491c2a /po/cy.po | |
parent | ac3c0cf2fd7a9e8b0b5ffe79f774b2706c1ca929 (diff) | |
download | urpmi-61a0e07fd9b9ef0d3658c9343d5b475ec0aed0ed.tar urpmi-61a0e07fd9b9ef0d3658c9343d5b475ec0aed0ed.tar.gz urpmi-61a0e07fd9b9ef0d3658c9343d5b475ec0aed0ed.tar.bz2 urpmi-61a0e07fd9b9ef0d3658c9343d5b475ec0aed0ed.tar.xz urpmi-61a0e07fd9b9ef0d3658c9343d5b475ec0aed0ed.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 246 |
1 files changed, 121 insertions, 125 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-04 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-09 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 21:12-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" "Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:531 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:528 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Iawn" msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:539 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:456 ../urpmi:536 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -134,12 +134,12 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1213 ../urpm.pm:1223 +#: ../urpm.pm:209 ../urpm.pm:1212 ../urpm.pm:1222 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2380 +#: ../urpm.pm:212 ../urpm.pm:2367 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" @@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "" "--update neu --paralel" #: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:519 ../urpm.pm:954 ../urpm.pm:965 ../urpm.pm:1034 -#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1196 ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:1051 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1195 ../urpm.pm:1421 #: ../urpm.pm:1542 ../urpm.pm:1657 ../urpm.pm:1663 ../urpm.pm:1763 -#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1853 +#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" #: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:512 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:957 ../urpm.pm:968 -#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1200 -#: ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 -#: ../urpm.pm:1859 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1141 ../urpm.pm:1199 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1546 ../urpm.pm:1651 ../urpm.pm:1669 +#: ../urpm.pm:1858 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1146 +#: ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1145 #: ../urpm.pm:1550 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1802 +#: ../urpm.pm:541 ../urpm.pm:1801 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "hepgor pecyn %s" msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" -#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2194 ../urpm.pm:2257 ../urpm.pm:2822 -#: ../urpm.pm:2939 +#: ../urpm.pm:580 ../urpm.pm:2181 ../urpm.pm:2244 ../urpm.pm:2808 +#: ../urpm.pm:2925 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "methu agor rpmdb" @@ -330,17 +330,17 @@ msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf" msgid "copying hdlists file..." msgstr "copïo ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1241 ../urpm.pm:1297 -#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1497 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...methodd y copïo" - -#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1170 +#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1165 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...cwblhau'r copïo" +#: ../urpm.pm:690 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296 +#: ../urpm.pm:1489 ../urpm.pm:1496 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...methodd y copïo" + #: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:716 ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "adfer ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:2009 ../urpm.pm:2694 +#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:1532 ../urpm.pm:1996 ../urpm.pm:2681 #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:2012 -#: ../urpm.pm:2696 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1999 +#: ../urpm.pm:2683 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" @@ -428,67 +428,67 @@ msgstr "" msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1382 +#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1380 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1107 ../urpm.pm:1393 +#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1391 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "archwilio ffeil MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1162 +#: ../urpm.pm:1161 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1176 +#: ../urpm.pm:1175 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" -#: ../urpm.pm:1181 +#: ../urpm.pm:1180 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1183 +#: ../urpm.pm:1182 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)" -#: ../urpm.pm:1204 ../urpm.pm:1431 ../urpm.pm:1766 +#: ../urpm.pm:1203 ../urpm.pm:1429 ../urpm.pm:1766 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1254 +#: ../urpm.pm:1253 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1269 +#: ../urpm.pm:1268 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1279 +#: ../urpm.pm:1278 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" -#: ../urpm.pm:1284 +#: ../urpm.pm:1283 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1449 +#: ../urpm.pm:1447 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1476 +#: ../urpm.pm:1474 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" @@ -553,104 +553,94 @@ msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1816 +#: ../urpm.pm:1815 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1821 +#: ../urpm.pm:1820 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1836 ../urpm.pm:1871 +#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1874 ../urpmi:357 +#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:357 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1895 +#: ../urpm.pm:1894 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa" -#: ../urpm.pm:1899 +#: ../urpm.pm:1898 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa" -#: ../urpm.pm:1949 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpm.pm:1965 +#: ../urpm.pm:1964 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dadosod %s" -#: ../urpm.pm:1987 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist" - #: ../urpm.pm:1988 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip" - -#: ../urpm.pm:2001 -#, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:2007 +#: ../urpm.pm:1994 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2864 +#: ../urpm.pm:2001 ../urpm.pm:2850 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:2019 +#: ../urpm.pm:2006 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" -#: ../urpm.pm:2022 +#: ../urpm.pm:2009 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" -#: ../urpm.pm:2131 +#: ../urpm.pm:2118 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "heb enwi pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2134 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2121 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" -#: ../urpm.pm:2317 ../urpm.pm:2361 ../urpm.pm:2387 +#: ../urpm.pm:2304 ../urpm.pm:2348 ../urpm.pm:2374 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2372 +#: ../urpm.pm:2359 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2399 +#: ../urpm.pm:2386 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -659,144 +649,144 @@ msgstr "" "cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n" " nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall" -#: ../urpm.pm:2403 +#: ../urpm.pm:2390 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm" -#: ../urpm.pm:2415 +#: ../urpm.pm:2402 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "heb ganfod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2455 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2509 +#: ../urpm.pm:2442 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2481 ../urpm.pm:2496 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi" -#: ../urpm.pm:2561 ../urpm.pm:2564 ../urpm.pm:2594 +#: ../urpm.pm:2548 ../urpm.pm:2551 ../urpm.pm:2581 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2590 +#: ../urpm.pm:2577 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2598 +#: ../urpm.pm:2585 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" -#: ../urpm.pm:2610 +#: ../urpm.pm:2597 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2672 +#: ../urpm.pm:2659 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "allbwn gwallus: [%s]" -#: ../urpm.pm:2679 +#: ../urpm.pm:2666 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" -#: ../urpm.pm:2761 ../urpmi:708 +#: ../urpm.pm:2747 ../urpmi:705 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../urpm.pm:2795 +#: ../urpm.pm:2781 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad" -#: ../urpm.pm:2826 +#: ../urpm.pm:2812 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" -#: ../urpm.pm:2829 +#: ../urpm.pm:2815 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "methu creu trosglwyddiad." -#: ../urpm.pm:2836 +#: ../urpm.pm:2822 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm.pm:2838 +#: ../urpm.pm:2824 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu tynnu pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2848 +#: ../urpm.pm:2834 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:2851 +#: ../urpm.pm:2837 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu gosod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:2913 +#: ../urpm.pm:2899 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3104 +#: ../urpm.pm:3057 ../urpm.pm:3090 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "oherwydd %s coll" -#: ../urpm.pm:3072 ../urpm.pm:3102 +#: ../urpm.pm:3058 ../urpm.pm:3088 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s heb ei foddloni" -#: ../urpm.pm:3073 +#: ../urpm.pm:3059 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ceisio hybu %s" -#: ../urpm.pm:3074 +#: ../urpm.pm:3060 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "fel modd i gadw %s" -#: ../urpm.pm:3097 +#: ../urpm.pm:3083 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "er mwyn gosod %s" -#: ../urpm.pm:3109 +#: ../urpm.pm:3095 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" -#: ../urpm.pm:3111 +#: ../urpm.pm:3097 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "diofyn" -#: ../urpm.pm:3127 +#: ../urpm.pm:3113 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Llofnod annilys (%s)" -#: ../urpm.pm:3159 +#: ../urpm.pm:3145 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)" -#: ../urpm.pm:3161 +#: ../urpm.pm:3147 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Llofnod coll (%s)" @@ -919,12 +909,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpme:108 ../urpmi:489 ../urpmi:654 +#: ../urpme:108 ../urpmi:486 ../urpmi:651 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:697 +#: ../urpme:111 ../urpmi:694 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" @@ -1517,27 +1507,27 @@ msgstr "Methodd y copïo" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" -#: ../urpmi:403 +#: ../urpmi:400 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpmi:416 +#: ../urpmi:413 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Beth yw eich dewis? (1-%d)" -#: ../urpmi:425 ../urpmi:552 +#: ../urpmi:422 ../urpmi:549 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Gosod pecynnau..." -#: ../urpmi:425 ../urpmi:552 +#: ../urpmi:422 ../urpmi:549 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Cychwyn..." -#: ../urpmi:448 +#: ../urpmi:445 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1546,19 +1536,19 @@ msgstr "" "Nid oes modd gosod rhai pecynnau gofynwyd amdanynt:\n" "%s" -#: ../urpmi:453 ../urpmi:484 +#: ../urpmi:450 ../urpmi:481 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "cytuno?" -#: ../urpmi:459 +#: ../urpmi:456 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" -#: ../urpmi:473 +#: ../urpmi:470 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1569,7 +1559,7 @@ msgstr "" "gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" "%s\n" -#: ../urpmi:479 +#: ../urpmi:476 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1578,7 +1568,7 @@ msgstr "" "Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" "%s" -#: ../urpmi:518 ../urpmi:529 +#: ../urpmi:515 ../urpmi:526 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " @@ -1586,7 +1576,7 @@ msgid "" msgstr "" "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod (%d MB)" -#: ../urpmi:519 ../urpmi:530 +#: ../urpmi:516 ../urpmi:527 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " @@ -1594,7 +1584,7 @@ msgid "" msgstr "" "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod (%d MB)" -#: ../urpmi:525 +#: ../urpmi:522 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1603,47 +1593,47 @@ msgstr "" "Rhaid eich bod yn wraidd i osod y dibyniaethau canlynol:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:548 ../urpmq:300 +#: ../urpmi:545 ../urpmq:300 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" -#: ../urpmi:562 +#: ../urpmi:559 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" -#: ../urpmi:563 +#: ../urpmi:560 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pwyso Enter pan yn barod..." -#: ../urpmi:607 +#: ../urpmi:604 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Llwytho pecyn '%s'..." -#: ../urpmi:619 +#: ../urpmi:616 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s" -#: ../urpmi:622 +#: ../urpmi:619 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s" -#: ../urpmi:641 +#: ../urpmi:638 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus" -#: ../urpmi:642 +#: ../urpmi:639 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ydych chi am barhau gosod?" -#: ../urpmi:662 ../urpmi:789 +#: ../urpmi:659 ../urpmi:786 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1654,52 +1644,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../urpmi:672 ../urpmi:727 ../urpmi:748 ../urpmi:768 +#: ../urpmi:669 ../urpmi:724 ../urpmi:745 ../urpmi:765 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosod" -#: ../urpmi:687 +#: ../urpmi:684 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "dosbarthu %s" -#: ../urpmi:695 +#: ../urpmi:692 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpmi:710 +#: ../urpmi:707 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:734 +#: ../urpmi:731 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" -#: ../urpmi:753 +#: ../urpmi:750 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Gwneud y gosod gyda mwy o orfodaeth (--force)? (i/N)" -#: ../urpmi:794 +#: ../urpmi:791 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "methodd trosglwyddiad gosod %d" -#: ../urpmi:802 +#: ../urpmi:799 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Gosod yn bosibl" -#: ../urpmi:805 +#: ../urpmi:802 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" -#: ../urpmi:819 +#: ../urpmi:816 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "ailgychwyn urpmi" @@ -2147,6 +2137,12 @@ msgstr "Heb ganfod filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Heb ganfod changelog\n" +#~ msgid "relocated %s entries in depslist" +#~ msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist" + +#~ msgid "no entries relocated in depslist" +#~ msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip" + #~ msgid "" #~ "urpme version %s\n" #~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" |