diff options
author | Rhoslyn Prys <rprys@mandriva.org> | 2008-03-11 17:52:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Rhoslyn Prys <rprys@mandriva.org> | 2008-03-11 17:52:57 +0000 |
commit | eca0e72275cc995a5b67fd28c490b3c8c7fbebcf (patch) | |
tree | 3a1d31927cc9d1e2d7674d7ade6498e5ccca1c49 /po/cy.po | |
parent | a312fe92cbfba062d5f0201d4be6f58ef344b8e9 (diff) | |
download | urpmi-eca0e72275cc995a5b67fd28c490b3c8c7fbebcf.tar urpmi-eca0e72275cc995a5b67fd28c490b3c8c7fbebcf.tar.gz urpmi-eca0e72275cc995a5b67fd28c490b3c8c7fbebcf.tar.bz2 urpmi-eca0e72275cc995a5b67fd28c490b3c8c7fbebcf.tar.xz urpmi-eca0e72275cc995a5b67fd28c490b3c8c7fbebcf.zip |
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 866 |
1 files changed, 436 insertions, 430 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-14 21:11-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:54+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:65 +#: ../gurpmi:30 +#: ../gurpmi2:65 #, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Gosod RPM" @@ -30,7 +31,9 @@ msgstr "Gosod RPM" msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "Gwall: methu canfod ffeil %s, diddymu'r weithred" -#: ../gurpmi:45 ../gurpmi2:152 ../gurpmi2:175 +#: ../gurpmi:45 +#: ../gurpmi2:152 +#: ../gurpmi2:175 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Iawn" @@ -42,8 +45,7 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " -"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" @@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Efallai nad oeddech wedi bwriadu ei osod ar eich cyfrifiadur (byddai ei osod " -"yn caniatáu i chi i wneud newidiadau i'r cod ffynhonnell a'i grynhoi.).\n" +"Efallai nad oeddech wedi bwriadu ei osod ar eich cyfrifiadur (byddai ei osod yn caniatáu i chi i wneud newidiadau i'r cod ffynhonnell a'i grynhoi.).\n" "\n" "Beth hoffech chi ei wneud?" -#: ../gurpmi:73 ../gurpmi:84 +#: ../gurpmi:73 +#: ../gurpmi:84 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" @@ -96,7 +98,8 @@ msgstr "_Gosod" msgid "_Save" msgstr "_Cadw" -#: ../gurpmi:99 ../gurpmi2:152 +#: ../gurpmi:99 +#: ../gurpmi2:152 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Dileu" @@ -137,7 +140,8 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../gurpmi2:114 ../urpmi:626 +#: ../gurpmi2:114 +#: ../urpmi:626 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -178,16 +182,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Parhau beth bynnag?" -#: ../gurpmi2:215 ../urpmi:592 +#: ../gurpmi2:215 +#: ../urpmi:592 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod" -#: ../gurpmi2:216 ../urpmi:593 +#: ../gurpmi2:216 +#: ../urpmi:593 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" #: ../gurpmi2:218 @@ -202,12 +206,14 @@ msgstr[1] "(%d pecyn, %d MB)" msgid "Package installation..." msgstr "Gosod y pecyn..." -#: ../gurpmi2:226 ../urpm/main_loop.pm:48 +#: ../gurpmi2:226 +#: ../urpm/main_loop.pm:48 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" -#: ../gurpmi2:240 ../urpm/install.pm:81 +#: ../gurpmi2:240 +#: ../urpm/install.pm:81 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." @@ -217,10 +223,11 @@ msgstr "Paratoi..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622 -#, fuzzy, c-format +#: ../gurpmi2:264 +#: ../urpmi:622 +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" +msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" yn y ddyfais" #: ../gurpmi2:275 #, c-format @@ -232,7 +239,8 @@ msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." msgid "_Done" msgstr "_Gorffen" -#: ../gurpmi2:296 ../urpm/main_loop.pm:258 +#: ../gurpmi2:296 +#: ../urpm/main_loop.pm:258 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -243,7 +251,9 @@ msgstr "" "%s\n" "Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../gurpmi2:302 ../urpm/main_loop.pm:196 ../urpm/main_loop.pm:214 +#: ../gurpmi2:302 +#: ../urpm/main_loop.pm:196 +#: ../urpm/main_loop.pm:214 #: ../urpm/main_loop.pm:232 #, c-format msgid "Installation failed:" @@ -259,7 +269,8 @@ msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" msgid "Installation finished" msgstr "Cwblhawyd y gosod" -#: ../gurpmi2:310 ../urpme:132 +#: ../gurpmi2:310 +#: ../urpme:132 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" @@ -298,7 +309,8 @@ msgstr " rhagosodedig yw %s.\n" msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -f - allbynnu enw llawn rpm (NVRA)\n" -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:269 +#: ../rurpmi:11 +#: ../urpmi:269 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" @@ -333,13 +345,18 @@ msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:232 ../urpm/get_pkgs.pm:160 +#: ../urpm.pm:232 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:160 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:235 ../urpm/download.pm:691 ../urpm/get_pkgs.pm:162 -#: ../urpm/media.pm:771 ../urpm/media.pm:1199 ../urpm/media.pm:1375 +#: ../urpm.pm:235 +#: ../urpm/download.pm:691 +#: ../urpm/get_pkgs.pm:162 +#: ../urpm/media.pm:771 +#: ../urpm/media.pm:1199 +#: ../urpm/media.pm:1375 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" @@ -374,7 +391,8 @@ msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig" -#: ../urpm/args.pm:130 ../urpm/args.pm:139 +#: ../urpm/args.pm:130 +#: ../urpm/args.pm:139 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" @@ -387,9 +405,7 @@ msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:353 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" -msgstr "" -"drwy ragosodiad mae urmpf yn disgwyl regexp, dylech ddefnyddio dewis \"--" -"literal\"" +msgstr "drwy ragosodiad mae urmpf yn disgwyl regexp, dylech ddefnyddio dewis \"--literal\"" #: ../urpm/args.pm:419 #, c-format @@ -401,7 +417,8 @@ msgstr "Nid yw cyfeiriadur chroot yn bodoli" msgid "Can't use %s without %s" msgstr "Methu defnyddio %s heb %s" -#: ../urpm/args.pm:441 ../urpm/args.pm:444 +#: ../urpm/args.pm:441 +#: ../urpm/args.pm:444 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s" @@ -411,12 +428,14 @@ msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s" msgid "Too many arguments\n" msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" -#: ../urpm/bug_report.pm:48 ../urpmi:247 +#: ../urpm/bug_report.pm:48 +#: ../urpmi:247 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Methodd y copïo" -#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#: ../urpm/cdrom.pm:160 +#: ../urpm/cdrom.pm:165 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" ar gael" @@ -441,7 +460,9 @@ msgstr "Methu creu ffeil config (%s)" msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "mae cyfrwng '%s' wedi ei ddiffinio ddwy waith, cau" -#: ../urpm/cfg.pm:250 ../urpm/media.pm:450 ../urpm/media.pm:456 +#: ../urpm/cfg.pm:250 +#: ../urpm/media.pm:450 +#: ../urpm/media.pm:456 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" @@ -579,9 +600,7 @@ msgstr "URL gwallus: [%s]" #: ../urpm/get_pkgs.pm:149 #, c-format msgid "sorry, you can't use --install-src to install remote .src.rpm files" -msgstr "" -"nid oes modd ei ddefnyddio --install-src i osod y ffeiliau pell .src.rpm " -"files" +msgstr "nid oes modd ei ddefnyddio --install-src i osod y ffeiliau pell .src.rpm files" #: ../urpm/get_pkgs.pm:156 #, c-format @@ -595,10 +614,8 @@ msgstr "[ailbecynnu]" #: ../urpm/install.pm:154 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" #: ../urpm/install.pm:157 #, c-format @@ -616,14 +633,15 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "methu gosod pecyn %s" #: ../urpm/install.pm:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s" +msgstr "tynnu rpm gwallus (%s) o %s" -#: ../urpm/install.pm:197 ../urpm/install.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/install.pm:197 +#: ../urpm/install.pm:254 +#, c-format msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" +msgstr "tynnu %s methodd: %s" #: ../urpm/install.pm:235 #, c-format @@ -665,7 +683,8 @@ msgstr "Heb ddiffinio gweinydd, uri neu westeiwr coll" msgid "No base defined" msgstr "Sail heb ei ddiffinio" -#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 +#: ../urpm/ldap.pm:172 +#: ../urpm/ldap.pm:175 #, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Methu cysylltu æg uri ldap:" @@ -700,7 +719,9 @@ msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ydych chi am barhau gosod?" -#: ../urpm/main_loop.pm:125 ../urpm/main_loop.pm:203 ../urpm/main_loop.pm:221 +#: ../urpm/main_loop.pm:125 +#: ../urpm/main_loop.pm:203 +#: ../urpm/main_loop.pm:221 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosod" @@ -735,17 +756,20 @@ msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)? (y/N)" -#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 +#: ../urpm/main_loop.pm:259 +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gwall" #: ../urpm/main_loop.pm:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "Methodd y gosod:" +msgstr "" +"Methodd y gosod, rpm gwallus:\n" +"%s" #: ../urpm/main_loop.pm:270 #, c-format @@ -817,9 +841,10 @@ msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", hepgor" #: ../urpm/media.pm:409 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" -msgstr "" +msgstr "methu symud y ddyfais symudol, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458 +#: ../urpm/media.pm:452 +#: ../urpm/media.pm:458 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" @@ -836,12 +861,8 @@ msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" #: ../urpm/media.pm:525 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update, --use-distrib or --parallel" -msgstr "" -"--nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --diweddaru, --use-distrib or --parallel" +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-distrib or --parallel" +msgstr "--nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, --diweddaru, --use-distrib or --parallel" #: ../urpm/media.pm:612 #, c-format @@ -891,8 +912,7 @@ msgstr "methu didoli media.cfg" #: ../urpm/media.pm:772 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "" -"methu cael mynediad at gyfrwng y dosbarthiad (heb ganfod ffeil media.cfg)" +msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng y dosbarthiad (heb ganfod ffeil media.cfg)" #: ../urpm/media.pm:790 #, c-format @@ -949,12 +969,15 @@ msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1088 ../urpm/media.pm:1171 +#: ../urpm/media.pm:1088 +#: ../urpm/media.pm:1171 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "copïo [%s] ar gyfer cyfrwng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1090 ../urpm/media.pm:1145 ../urpm/media.pm:1391 +#: ../urpm/media.pm:1090 +#: ../urpm/media.pm:1145 +#: ../urpm/media.pm:1391 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...methodd y copïo" @@ -964,7 +987,8 @@ msgstr "...methodd y copïo" msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1143 ../urpm/media.pm:1175 +#: ../urpm/media.pm:1143 +#: ../urpm/media.pm:1175 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...cwblhau'r copïo" @@ -979,7 +1003,8 @@ msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell synthesis adferwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm/media.pm:1212 ../urpm/media.pm:1629 +#: ../urpm/media.pm:1212 +#: ../urpm/media.pm:1629 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "methodd estyn (%s) (md5sum gwallus)" @@ -1014,7 +1039,8 @@ msgstr "adfer ffynhonnell synthesis \"%s\"..." msgid "found probed synthesis as %s" msgstr "canfod synthesis holwyd fel %s" -#: ../urpm/media.pm:1374 ../urpm/media.pm:1482 +#: ../urpm/media.pm:1374 +#: ../urpm/media.pm:1482 #, c-format msgid "no synt
$chiprev == 11 && $vmsize == 4 and $result = '_tp';
$chiprev == 11 && !$result and $result = '_t';
$result;
} ||
$prob_name eq 'leo' && c::prom_getstring('model') =~ /501-2503/ && '_t' ||
$prob_name eq 'tcx' && c::prom_getbool('tcx-8-bit') && '_8b' ||
$prob_name eq 'afb' && sprintf "_btx%x", prom_getint('board_type') ||
$prob_name eq 'ffb' && sprintf "_btx%x", prom_getint('board_type'));
$sbus_table_video{$prob_name . $ext} ?
push @$sbus_probed, [ "VIDEO", @{$sbus_table_video{$prob_name . $ext}} ] :
push @$sbus_probed, [ "VIDEO", @{$sbus_table_video{$prob_name}} ];
}
#- parse prom tree.
$prob_name eq 'sbus' || $prob_name eq 'sbi' and $nsbus = 1;
$prob_name eq 'ebus' and $nebus = 1;
$nextnode = c::prom_getchild($node) and prom_walk($sbus_probed, $nextnode, $nsbus, $nebus);
$nextnode = c::prom_getsibling($node) and prom_walk($sbus_probed, $nextnode, $sbus, $ebus);
}
sub probe {
eval { modules::load("openprom") } if arch() =~ /sparc/;
my $root_node = c::prom_open();
my @l;
prom_walk(\@l, $root_node, 0, 0);
c::prom_close();
map { my %l; @l{qw(type description drivers)} = @$_ } @l;
}
|