diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-21 18:59:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-21 18:59:42 +0000 |
commit | 408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661 (patch) | |
tree | b2020cdf1abfed79d907af4eecef2603d5505a0f /po/cs.po | |
parent | ef6c8731743d0180a82448fcf9a4683a2f4deace (diff) | |
download | urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.gz urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.bz2 urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.xz urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 455 |
1 files changed, 231 insertions, 224 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-21 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 11:56GMT+0200\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "Automatická instalace balíčků....\n" "Zadal jste instalaci balíčku $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383 -#: urpme:29 urpmi:295 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:385 +#: urpme:30 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "Je to správně?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:335 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344 -#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:334 po/placeholder.h:352 +#: urpme:33 urpmi:303 urpmi:370 urpmi:386 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347 -#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:355 +#: urpme:35 urpmi:304 urpmi:371 urpmi:387 msgid "Yy" msgstr "AaYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377 -#: urpme:94 urpmi:305 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:379 +#: urpme:121 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "$rpm: příkaz nenalezen\n" msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf verze %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:197 -msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#: po/placeholder.h:7 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:155 msgid "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek)." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:191 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:192 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek)." @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" msgid "no full media list was found" msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje" -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:219 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:220 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat konfigurační soubor [%s]" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:222 msgid "examining whole urpmi database" msgstr "zpracovávím celou urpmi databázi" @@ -177,526 +177,526 @@ msgstr "zpracovávím celou urpmi databázi" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání.\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:223 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:224 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat do seznamu souborů pro \"%s\"" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:228 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:475 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --source - všechny zdrojové balíčky před stažením (pouze uživatel " "root).\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:228 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:229 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:478 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky vybere balíčky pro aktualizaci systému.\n" -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1883 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balíček %s nenalezen" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:235 urpm.pm:257 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože se pokouší použít použitý soubor hdlist" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:237 msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "problém s načtením souboru hdlist, zkouším to znovu" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:323 urpme:52 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:51 msgid "unknown package(s) " msgstr "neznámý(é) balíček(balíčky)" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi " "používané" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "ponechávám pouze soubory uvedené v sekci poskytujících" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:243 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlaviček" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:460 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:406 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:371 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433 -#: po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:454 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - smaže dočasný adresář.\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:250 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:250 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:470 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1367 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "žádný balíček nemá jméno %s" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:375 urpmi:372 urpmi:395 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:254 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257 msgid "urpmi database locked" msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:62 msgid " (y/N) " msgstr " (a/N) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:381 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:480 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "některé balíčky pro upgrade se musí odebrat, toto je zatím nepodporováno\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1175 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "připojuji %s" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:455 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:426 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2011 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nesprávný vstup: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:387 po/placeholder.h:492 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:264 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:265 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírování selhalo" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:388 urpmi:325 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "A potom stiskněte Enter..." -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:390 urpmi:241 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:493 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - odebere balíček pokud je již instalována novější verze.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože se pokouší použít již použitý seznam" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:461 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - vypíše tuto nápovědu.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:436 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybere všechna média.\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:462 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - vypíše tag skupina společně se jménem.\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "špatný popis \"%s\" v souboru hdlists" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:419 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist nebo synthesis.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:472 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:351 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - automaticky vybere správný balíček z výběru.\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:473 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - společně se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1485 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "nelze správně zpracovat [%s]" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1486 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "načítám soubor syntézy [%s]" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:458 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:476 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - vybere kompletní metodu pro vyřešení závislostí.\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:283 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo systhesis) pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:40 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "použití: urpme [-a] [--auto] <balíčky> ...\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:481 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvářím hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898 +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1940 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze načíst rpm soubor [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "přidán zdroj %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:487 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - použít pouze zdroje oddělené čárkou.\n" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo systhesis) selhalo" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2023 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...načítání selhalo: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1956 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1260 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávné jméno rpm souboru [%s]" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1463 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "neznámá data asociována s %s" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:373 urpmi:250 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:300 urpm.pm:303 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416 -#: po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:418 +#: po/placeholder.h:456 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - použije program wget pro načtení souborů.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2251 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "vyvarujte se vybrat %s dokud nebude dost souborů aktualizováno" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1261 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1967 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:378 urpmi:253 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409 -#: po/placeholder.h:447 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:411 +#: po/placeholder.h:449 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1871 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\"" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:310 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen žádný rpm soubor na [%s]" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:319 urpm.pm:148 msgid "curl is missing\n" msgstr "chybí program curl\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:322 urpm.pm:292 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:336 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpmi:404 msgid "everything already installed" msgstr "vše je již nainstalováno" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2016 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "načítám rpm soubory..." -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pro \"%s\" použiju jiné vyjímatelné médium [%s]" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:339 urpmi:242 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:225 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "nelze načíst první instalační médium (chybí soubor Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:469 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Není co odebrat.\n" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 -#: urpmi:392 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:353 urpmi:358 urpmi:365 urpmi:381 +#: urpmi:394 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba při instalaci" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:229 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:230 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze přistoupit na první instalační médium" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:482 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - nehledá balíček v položkách provides.\n" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:232 urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:233 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebírám %d starých hlaviček" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:233 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:234 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1478 msgid "<non printable chars>" msgstr "<nezobrazitelné znaky>" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:490 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - režim s výpisy.\n" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:239 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:242 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "nelze vytvořit soubor syntézy pro zdroj \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "pokouším se vybrat více zdrojů: %s" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:457 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:459 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybere všechna nevýjimatelná média.\n" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:368 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou instalovány.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2263 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "vyhněte se výběru %s, pokud také není vybrána podpora pro lokální jazyk" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:372 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr " --comlete - použít parsehdlist server pro dokončení výběru.\n" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:251 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:252 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji konfigurační soubor [%s]" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:255 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "nelze vytvořit syntézu pro hdlist, použiju metodu parsehdlist" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:425 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvoří všechny zdroje z instalačních médií.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:479 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - další balíček je zdrojový (stejné jako --src).\n" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:259 urpm.pm:275 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -704,22 +704,22 @@ msgid "" msgstr "" "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:261 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:262 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\"" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1836 urpm.pm:1862 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíčků má stejné jméno rpm souboru \"%s\"" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:120 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -727,81 +727,86 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (%d MB)" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:267 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "načítám soubor hdlists..." -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:338 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat rpm soubor" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výměnné médium \"%s\" má více přípojnách bodů" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo systhesis) pro \"%s\"..." + +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:471 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1477 urpm.pm:1484 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "nelze zpracovat data ze syntézy pro zdroj %s" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:474 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíčku.\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo synthesis) pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukončeno" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:356 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - použije X prostředí.\n" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:357 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -809,144 +814,148 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguračním souboru na řádku %s" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:359 urpmi:388 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:488 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1269 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:291 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beru vyjímatelné médium jako \"%s\"" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:489 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "nelze vytvořit hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891 -#: urpm.pm:1910 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1931 urpm.pm:1934 +#: urpm.pm:1952 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:299 urpm.pm:317 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:370 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - režim bez výpisů.\n" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:198 +msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." + +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:477 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Použitím ¨\"%s\" jako řetězce, našel jsem" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:331 urpme:30 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:31 msgid "Remove them all?" msgstr "Odebrat všechny?" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:383 urpmi:345 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:384 urpmi:324 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:313 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1368 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1370 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1248 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:424 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2021 msgid "...retrieving done" msgstr "...načítání ukončeno" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 urpmi:313 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:457 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2138 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "vybírám %s za použití vlastnosti nahrazení" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2260 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "vybírám %s na základě výběru souborů" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141 msgid "wget is missing\n" msgstr "chybí program wget\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:389 urpmi:148 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balíky může pouze uživatel root" -#: po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:246 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -955,12 +964,7 @@ msgstr "" "odebírám %s pro aktualizaci %s ...\n" " jinak nebude úspěšně aktualizován" -#: po/placeholder.h:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo systhesis) pro \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:302 +#: po/placeholder.h:303 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -969,7 +973,26 @@ msgstr "" "odebírám %s pro aktualizaci %s...\n" " protože jinak by se aktualizace nezdařila!" -#: po/placeholder.h:339 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:333 urpme:111 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:340 +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verze %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" +"použití:\n" + +#: po/placeholder.h:347 urpmi:350 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -977,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Instalace selhala, některé soubory chybí.\n" "Bude nutné aktualizovat databázi urpmi" -#: po/placeholder.h:354 +#: po/placeholder.h:362 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -985,22 +1008,7 @@ msgstr "" " --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n" " grafický nebo textový režim.\n" -#: po/placeholder.h:367 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi verze %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " -"GPL.\n" -"použití:\n" - -#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:391 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cestak hdlistu>" -#: po/placeholder.h:393 +#: po/placeholder.h:395 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1031,7 +1039,7 @@ msgstr "" " removable_<zařízení>://<cesta>\n" "a [volby] jsou z\n" -#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:427 po/placeholder.h:445 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1041,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\n" "neznámé volby '%s'\n" -#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:413 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativní cestak hdlistu> chybí\n" -#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:420 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chybí pro FTP zdroj\n" -#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:431 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1068,7 +1076,7 @@ msgstr "" "záznam pro odebrání chybí\n" "(jeden z %s)\n" -#: po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:437 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1076,7 +1084,7 @@ msgstr "" "použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n" "kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: po/placeholder.h:439 +#: po/placeholder.h:441 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1084,7 +1092,7 @@ msgstr "" "použití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n" "kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:450 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1093,22 +1101,21 @@ msgstr "" "záznam pro update chybí\n" "(jeden z %s)\n" -#: po/placeholder.h:466 -#, c-format +#: po/placeholder.h:463 msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq verze %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " "GPL.\n" "použití:\n" -#: po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:483 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1116,24 +1123,24 @@ msgstr "" " --headers - extrahuje hlavičky pro balíček z urpmi db na std.\n" " výstup.\n" -#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125 +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "odebírám %s pro aktualizaci %s ..." -#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 +#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 +#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2122 +#: urpm.pm:2170 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2132 +#: urpm.pm:2180 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |