summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-28 12:01:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-28 12:01:54 +0000
commit26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394 (patch)
tree0f7a4403bbd31a707dba7f7255ebe2987f4d7648 /po/cs.po
parentb91e5b77850e3387bcb3ba266d2e70d2fe38ff4d (diff)
downloadurpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar
urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar.gz
urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar.bz2
urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar.xz
urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.zip
fixed English typo; moved Chinese file names
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c9a9e48d..5e28858e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-23 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 18:56GMT+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -376,170 +376,170 @@ msgstr "nesprávný vstup: [%s]"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "více balíčků má stejné jméno rpm souboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:74
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopírování selhalo"
+
+#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože se pokouší použít již použitý seznam"
-#: po/placeholder.h:75
+#: po/placeholder.h:76
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "načítám soubor hdlists..."
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nelze zaregistrovat rpm soubor"
-#: po/placeholder.h:78
+#: po/placeholder.h:79
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: po/placeholder.h:80
+#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "výměnné médium \"%s\" má více přípojnách bodů"
-#: po/placeholder.h:81
+#: po/placeholder.h:82
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "špatný popis \"%s\" v souboru hdlists"
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: po/placeholder.h:83
+#: po/placeholder.h:84
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírování [%s] selhalo"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nelze správně zpracovat [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "načítám soubor syntézy [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "nelze zpracovat data ze syntézy pro zdroj %s"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n"
-#: po/placeholder.h:88
+#: po/placeholder.h:89
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo synthesis) pro \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:89
+#: po/placeholder.h:90
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírování ukončeno"
-#: po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:91
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo systhesis) pro \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:91
+#: po/placeholder.h:92
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200
+#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračním souboru na řádku %s"
-#: po/placeholder.h:93
+#: po/placeholder.h:94
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst rpm soubor [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "přidán zdroj %s"
-#: po/placeholder.h:96
+#: po/placeholder.h:97
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo systhesis) selhalo"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
-#: po/placeholder.h:98
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "beru vyjímatelné médium jako \"%s\""
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...načítání selhalo: %s"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné"
-#: po/placeholder.h:101
+#: po/placeholder.h:102
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:102
+#: po/placeholder.h:103
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nelze vytvořit hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávné jméno rpm souboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "neznámá data asociována s %s"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
-#: po/placeholder.h:107
-msgid "...copying falied"
-msgstr "...kopírování selhalo"
-
#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"