diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2007-01-19 11:33:07 +0000 |
commit | c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch) | |
tree | bd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/bs.po | |
parent | ff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff) | |
download | urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2 urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip |
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63 #, c-format @@ -191,6 +192,7 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" +msgstr[2] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" #: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580 #, c-format @@ -2078,6 +2080,10 @@ msgstr[1] "" "Sljedeći paketi se ne mogu instalirati pošto zavise od sljedećih paketa\n" "koji su stariji od instaliranih:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Sljedeći paketi se ne mogu instalirati pošto zavise od sljedećih paketa\n" +"koji su stariji od instaliranih:\n" +"%s" #: ../urpmi:492 ../urpmi:511 #, c-format @@ -2107,6 +2113,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n" +"%s" #: ../urpmi:534 #, fuzzy, c-format @@ -2126,6 +2135,10 @@ msgstr[1] "" "Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n" "uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" "%s\n" +msgstr[2] "" +"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n" +"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" +"%s\n" #: ../urpmi:541 #, fuzzy, c-format @@ -2141,6 +2154,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" "%s" +msgstr[2] "" +"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" +"%s" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2167,6 +2183,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)" msgstr[0] "Da nastavim sa instalacijom %d paketa? (%d MB)" msgstr[1] "Da nastavim sa instalacijom %d paketa? (%d MB)" +msgstr[2] "Da nastavim sa instalacijom %d paketa? (%d MB)" #: ../urpmi:618 #, c-format @@ -2184,6 +2201,7 @@ msgid "The following package has bad signature" msgid_plural "The following packages have bad signatures" msgstr[0] "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise" msgstr[1] "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise" +msgstr[2] "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise" #: ../urpmi:668 #, c-format @@ -2241,6 +2259,7 @@ msgid "Package %s is already installed" msgid_plural "Packages %s are already installed" msgstr[0] "sve je već instalirano" msgstr[1] "sve je već instalirano" +msgstr[2] "sve je već instalirano" #: ../urpmi:843 #, fuzzy, c-format @@ -2248,6 +2267,7 @@ msgid "Package %s can not be installed" msgid_plural "Packages %s can not be installed" msgstr[0] "sve je već instalirano" msgstr[1] "sve je već instalirano" +msgstr[2] "sve je već instalirano" #: ../urpmi:863 #, c-format @@ -2870,6 +2890,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmq:353 #, c-format @@ -2878,6 +2899,7 @@ msgid_plural "" "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmq:405 #, c-format @@ -2889,14 +2911,6 @@ msgstr "Nije nađena lista datoteka\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nije pronađen changelog\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" -#~ msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" - #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed:\n" @@ -2905,14 +2919,6 @@ msgstr "Nije pronađen changelog\n" #~ "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedećih %d paketa:\n" #~ "%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete" -#~ msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete" - #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "preskačem medij %s: nema hdliste" |