summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-08-29 17:52:08 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-08-29 17:52:08 +0000
commite5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536 (patch)
tree5471604550ba16fa8fbcce3c6383158a42ca4188 /po/bs.po
parent462cae30bfe61bb59ff5f1afaef1e1318f4dbe3f (diff)
downloadurpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar
urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar.gz
urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar.bz2
urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.tar.xz
urpmi-e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536.zip
usync with code
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po912
1 files changed, 462 insertions, 450 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index de69513a..15f0d65b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:72
+#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:73
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "RPM instalacija"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "RPM instalacija"
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr "Greška: ne mogu naći datoteku %s, prekidam operaciju"
-#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:166 ../gurpmi2:190
+#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:171 ../gurpmi2:195
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_U redu"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "_Instaliraj"
msgid "_Save"
msgstr "_Snimi"
-#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:166
+#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:171
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
@@ -129,8 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54
-#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
+#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72
+#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40
+#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - ispiši ovu poruku.\n"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n"
" (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n"
-#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47
+#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Molim sačekajte..."
msgid "Must be root"
msgstr "Morate biti root"
-#: ../gurpmi2:102
+#: ../gurpmi2:103
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
@@ -228,42 +229,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Da nastavim?"
-#: ../gurpmi2:126
+#: ../gurpmi2:131
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../gurpmi2:126 ../urpmi:640
+#: ../gurpmi2:131 ../urpmi:640
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../gurpmi2:162
+#: ../gurpmi2:167
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr " (za ažuriranje)"
-#: ../gurpmi2:163
+#: ../gurpmi2:168
#, c-format
msgid " (to install)"
msgstr " (za instalaciju)"
-#: ../gurpmi2:166
+#: ../gurpmi2:171
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr "Izbor paketa"
-#: ../gurpmi2:167
+#: ../gurpmi2:172
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
-#: ../gurpmi2:191
+#: ../gurpmi2:196
#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "_Prekini"
-#: ../gurpmi2:213
+#: ../gurpmi2:218
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -274,19 +275,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Da nastavim?"
-#: ../gurpmi2:232 ../urpmi:607
+#: ../gurpmi2:237 ../urpmi:607
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket"
-#: ../gurpmi2:233 ../urpmi:608
+#: ../gurpmi2:238 ../urpmi:608
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:240
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
@@ -294,42 +295,42 @@ msgstr[0] "(%d paketa, %d MB)"
msgstr[1] "(%d paketa, %d MB)"
msgstr[2] "(%d paketa, %d MB)"
-#: ../gurpmi2:241
+#: ../gurpmi2:246
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../gurpmi2:243 ../urpm/main_loop.pm:49
+#: ../gurpmi2:248 ../urpm/main_loop.pm:49
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam"
-#: ../gurpmi2:257 ../urpm/install.pm:88
+#: ../gurpmi2:262 ../urpm/install.pm:88
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: ../gurpmi2:261
+#: ../gurpmi2:266
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:635
+#: ../gurpmi2:283 ../urpmi:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../gurpmi2:289
+#: ../gurpmi2:294
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloadujem paket `%s'..."
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:320
#, c-format
msgid "_Done"
msgstr "_Gotovo"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpm/main_loop.pm:111
+#: ../gurpmi2:328 ../urpm/main_loop.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -340,28 +341,28 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"
-#: ../gurpmi2:322 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241
+#: ../gurpmi2:334 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241
#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspjela:"
-#: ../gurpmi2:327
+#: ../gurpmi2:339
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../gurpmi2:329
+#: ../gurpmi2:341
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"
-#: ../gurpmi2:330 ../urpme:165
+#: ../gurpmi2:342 ../urpme:167
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
-#: ../gurpmi2:338 ../urpmi:702
+#: ../gurpmi2:350 ../urpmi:702
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "restartujem urpmi"
@@ -441,8 +442,8 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "...download završen"
#: ../urpm.pm:283 ../urpm/download.pm:734 ../urpm/get_pkgs.pm:228
-#: ../urpm/media.pm:824 ../urpm/media.pm:1274 ../urpm/media.pm:1419
-#: ../urpm/media.pm:1473
+#: ../urpm/media.pm:825 ../urpm/media.pm:1275 ../urpm/media.pm:1420
+#: ../urpm/media.pm:1474
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"
@@ -482,52 +483,52 @@ msgstr "Ova operacija je zabranjena dok ste u ograničenom režimu"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n"
-#: ../urpm/args.pm:299
+#: ../urpm/args.pm:298
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: ../urpm/args.pm:376
+#: ../urpm/args.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr "Izrazi za uzorke:\n"
-#: ../urpm/args.pm:377
+#: ../urpm/args.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
-#: ../urpm/args.pm:383
+#: ../urpm/args.pm:382
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:387
+#: ../urpm/args.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr "Izrazi za uzorke:\n"
-#: ../urpm/args.pm:396
+#: ../urpm/args.pm:395
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:464
+#: ../urpm/args.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr "Direktorij okruženja %s ne postoji"
-#: ../urpm/args.pm:483
+#: ../urpm/args.pm:482
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:486 ../urpm/args.pm:489 ../urpmq:157
+#: ../urpm/args.pm:485 ../urpm/args.pm:488 ../urpmq:157
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:497
+#: ../urpm/args.pm:496
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Previše argumenata\n"
@@ -954,219 +955,219 @@ msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update, --use-distrib or --parallel"
-#: ../urpm/media.pm:654
+#: ../urpm/media.pm:655
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Početak pretrage: %s kraj: %s"
-#: ../urpm/media.pm:671
+#: ../urpm/media.pm:672
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskačem paket %s"
-#: ../urpm/media.pm:687
+#: ../urpm/media.pm:688
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"
-#: ../urpm/media.pm:712
+#: ../urpm/media.pm:713
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm/media.pm:755
+#: ../urpm/media.pm:756
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:761
+#: ../urpm/media.pm:762
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:767
+#: ../urpm/media.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:796
+#: ../urpm/media.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "Direktorij okruženja %s ne postoji"
-#: ../urpm/media.pm:804
+#: ../urpm/media.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "izgleda da ovaj URL ne sadrži distrib"
-#: ../urpm/media.pm:822
+#: ../urpm/media.pm:823
#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "ne mogu obraditi media.cfg"
-#: ../urpm/media.pm:825
+#: ../urpm/media.pm:826
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena hdlist "
"datoteka)"
-#: ../urpm/media.pm:843
+#: ../urpm/media.pm:844
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:895
+#: ../urpm/media.pm:896
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "skidam media.cfg datoteku..."
-#: ../urpm/media.pm:936
+#: ../urpm/media.pm:937
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:939
+#: ../urpm/media.pm:940
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "biram više medija: %s"
-#: ../urpm/media.pm:959
+#: ../urpm/media.pm:960
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1042
+#: ../urpm/media.pm:1043
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurišem uprmi za medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1076
+#: ../urpm/media.pm:1077
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfiguracija nije uspjela"
-#: ../urpm/media.pm:1082
+#: ../urpm/media.pm:1083
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfiguracija završena"
-#: ../urpm/media.pm:1098
+#: ../urpm/media.pm:1099
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Greška pri pravljenju names datoteke: zavisnost %d nedostaje"
-#: ../urpm/media.pm:1119
+#: ../urpm/media.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm/media.pm:1130
+#: ../urpm/media.pm:1131
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1150
+#: ../urpm/media.pm:1151
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1163 ../urpm/media.pm:1246
+#: ../urpm/media.pm:1164 ../urpm/media.pm:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1165 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1489
+#: ../urpm/media.pm:1166 ../urpm/media.pm:1221 ../urpm/media.pm:1490
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspjelo"
-#: ../urpm/media.pm:1216
+#: ../urpm/media.pm:1217
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1250
+#: ../urpm/media.pm:1219 ../urpm/media.pm:1251
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm/media.pm:1252
+#: ../urpm/media.pm:1253
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)"
-#: ../urpm/media.pm:1297
+#: ../urpm/media.pm:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1739
+#: ../urpm/media.pm:1300 ../urpm/media.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)"
-#: ../urpm/media.pm:1314
+#: ../urpm/media.pm:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1324
+#: ../urpm/media.pm:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "Instaliram %s na %s..."
-#: ../urpm/media.pm:1349
+#: ../urpm/media.pm:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1375
+#: ../urpm/media.pm:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1417
+#: ../urpm/media.pm:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1448
+#: ../urpm/media.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1465
+#: ../urpm/media.pm:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed synthesis as %s"
msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm/media.pm:1472 ../urpm/media.pm:1580
+#: ../urpm/media.pm:1473 ../urpm/media.pm:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1523
+#: ../urpm/media.pm:1524
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1535
+#: ../urpm/media.pm:1536
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"
-#: ../urpm/media.pm:1539
+#: ../urpm/media.pm:1540
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1613
+#: ../urpm/media.pm:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "dodao medij %s"
-#: ../urpm/media.pm:1733
+#: ../urpm/media.pm:1734
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "Nn"
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669
-#: ../urpmi.addmedia:140
+#: ../urpmi.addmedia:141
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "TB"
msgstr ""
-#: ../urpm/orphans.pm:305
+#: ../urpm/orphans.pm:307
#, c-format
msgid ""
"The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove "
@@ -1352,6 +1353,303 @@ msgstr "montiram %s"
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
+#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
+msgstr ""
+"urpmf verzija %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
+"\n"
+"upotreba: urpmf [opcije] izraz\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36
+#, c-format
+msgid " --version - print this tool's version number.\n"
+msgstr " --version - ispisuje broj verzije ovog alata.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:37 ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80
+#, c-format
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr ""
+" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj o bugu).\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:38 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49
+#, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39
+#, c-format
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgstr ""
+" --literal, -l - bez prepoznavanja uzorka, koristi argument kao doslovan "
+"tekst.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111
+#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45
+#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
+msgstr " --root - koristi drugi dir. za rpm instalaciju.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50
+#, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim "
+"zarezom.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
+msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:44 ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:45 ../urpmf:45
+#, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
+msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:46 ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46
+#, c-format
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:47 ../urpmf:47
+#, c-format
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - rječiti mod.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:48 ../urpmf:48
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
+msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:49 ../urpmf:49
+#, c-format
+msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
+msgstr " -I - razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:50 ../urpmf:50
+#, c-format
+msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
+msgstr " -F<str> - promjena razdjelnika polja (standardno je ':').\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:51 ../urpmf:51
+#, c-format
+msgid "Pattern expressions:\n"
+msgstr "Izrazi za uzorke:\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:52 ../urpmf:52
+#, c-format
+msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
+msgstr ""
+" text - svaki tekst se tretira kao regexp, osim ako se koristi -"
+"I.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:53 ../urpmf:53
+#, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:54 ../urpmf:54
+#, c-format
+msgid " -a - binary AND operator.\n"
+msgstr " -a - binarni I operator.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:55 ../urpmf:55
+#, c-format
+msgid " -o - binary OR operator.\n"
+msgstr " -o - binarni OR operator.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:56 ../urpmf:56
+#, c-format
+msgid " ! - unary NOT.\n"
+msgstr " ! - unarno NE.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:57 ../urpmf:57
+#, c-format
+msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
+msgstr " ( ) - lijeva i desna zagrada.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:58 ../urpmf:58
+#, c-format
+msgid "List of tags:\n"
+msgstr "Spisak tagova:\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:59 ../urpmf:59
+#, c-format
+msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
+msgstr " --qf - određuje format izlaza nalik na printf\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:60 ../urpmf:60
+#, c-format
+msgid " example: '%%name:%%files'\n"
+msgstr " primjer: '%%ime:%%datoteke'\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:61 ../urpmf:61
+#, c-format
+msgid " --arch - architecture\n"
+msgstr " --arch - arhitektura\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:62 ../urpmf:62
+#, c-format
+msgid " --buildhost - build host\n"
+msgstr " --buildhost - računar na kojem je kompajliran\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:63 ../urpmf:63
+#, c-format
+msgid " --buildtime - build time\n"
+msgstr " --buildtime - vrijeme kompajliranja\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:64 ../urpmf:64
+#, c-format
+msgid " --conffiles - configuration files\n"
+msgstr " --conffiles - konfiguracione datoteke\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:65 ../urpmf:65
+#, c-format
+msgid " --conflicts - conflict tags\n"
+msgstr " --conflicts - tagovi za konflikte\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:66 ../urpmf:66
+#, c-format
+msgid " --description - package description\n"
+msgstr " --description - opis paketa\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:67 ../urpmf:67
+#, c-format
+msgid " --distribution - distribution\n"
+msgstr " --distribution - distribucija\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:68 ../urpmf:68
+#, c-format
+msgid " --epoch - epoch\n"
+msgstr " --epoch - epoha\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:69 ../urpmf:69
+#, c-format
+msgid " --filename - filename of the package\n"
+msgstr " --filename - ime datoteke paketa\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:70 ../urpmf:70
+#, c-format
+msgid " --files - list of files contained in the package\n"
+msgstr " --files - lista datoteka u paketu\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:71 ../urpmf:71
+#, c-format
+msgid " --group - group\n"
+msgstr " --group - grupa\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:72 ../urpmf:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --license - license\n"
+msgstr " --name - ime paketa\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:73 ../urpmf:73
+#, c-format
+msgid " --name - package name\n"
+msgstr " --name - ime paketa\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:74 ../urpmf:74
+#, c-format
+msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
+msgstr " --obsoletes - tag 'prevaziđeno'\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:75 ../urpmf:75
+#, c-format
+msgid " --packager - packager\n"
+msgstr " --packager - autor paketa\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:76 ../urpmf:76
+#, c-format
+msgid " --provides - provides tags\n"
+msgstr " --provides - tag 'pruža'\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:77 ../urpmf:77
+#, c-format
+msgid " --requires - requires tags\n"
+msgstr " --requires - tag 'zahtijeva'\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:78 ../urpmf:78
+#, c-format
+msgid " --size - installed size\n"
+msgstr " --size - veličina nakon instalacije\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:79 ../urpmf:79
+#, c-format
+msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
+msgstr " --sourcerpm - naziv izvornog rpm-a\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:80 ../urpmf:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --suggests - suggests tags\n"
+msgstr " --obsoletes - tag 'prevaziđeno'\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:81 ../urpmf:81
+#, c-format
+msgid " --summary - summary\n"
+msgstr " --summary - sažetak.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:82 ../urpmf:82
+#, c-format
+msgid " --url - url\n"
+msgstr " --url - URL\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:83 ../urpmf:83
+#, c-format
+msgid " --vendor - vendor\n"
+msgstr " --vendor - izdavač\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:84 ../urpmf:84
+#, c-format
+msgid " -m - the media in which the package was found\n"
+msgstr " -m - medij na kojem je paket pronađen\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:85 ../urpmf:85 ../urpmq:99
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:197 ../urpmf:198
+#, c-format
+msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
+msgstr "Neispravan format: možete koristiti samo jedan viševrijednosni tag"
+
+#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165
+#, c-format
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n"
+
+#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
+msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
+
+#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
+msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
+
+#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
+msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
+
#: ../urpm/select.pm:28
#, c-format
msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
@@ -1363,62 +1661,67 @@ msgid ""
"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/select.pm:191
+#: ../urpm/select.pm:168
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Nema paketa pod imenom %s"
-#: ../urpm/select.pm:193 ../urpme:114
+#: ../urpm/select.pm:170 ../urpme:115
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm/select.pm:296
+#: ../urpm/select.pm:172
+#, c-format
+msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/select.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../urpm/select.pm:539
+#: ../urpm/select.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../urpm/select.pm:540
+#: ../urpm/select.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../urpm/select.pm:558 ../urpm/select.pm:609
+#: ../urpm/select.pm:562 ../urpm/select.pm:613
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"
-#: ../urpm/select.pm:559
+#: ../urpm/select.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "due to already installed %s"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../urpm/select.pm:560 ../urpm/select.pm:607
+#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:611
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenih %s"
-#: ../urpm/select.pm:566
+#: ../urpm/select.pm:570
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"
-#: ../urpm/select.pm:567
+#: ../urpm/select.pm:571
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi zadržao %s"
-#: ../urpm/select.pm:603
+#: ../urpm/select.pm:607
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bih instalirao %s"
-#: ../urpm/select.pm:613
+#: ../urpm/select.pm:617
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
@@ -1510,18 +1813,17 @@ msgstr " --repackage - Prepakuj datoteke prije brisanja\n"
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr " --root - koristi drugi korijen za uklanjanje RPM-a.\n"
-#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:71
-#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
+#: ../urpme:55 ../urpmi:101
#, fuzzy, c-format
-msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
-msgstr " --root - koristi drugi dir. za rpm instalaciju.\n"
+msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
+msgstr " --update - osvježi samo medije za update.\n"
-#: ../urpme:55
+#: ../urpme:56
#, c-format
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
msgstr " --noscripts - ne izvršavaj skripte u paketu.\n"
-#: ../urpme:56
+#: ../urpme:57
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
@@ -1530,32 +1832,32 @@ msgstr ""
" --use-distrib - podesi urpme u letu iz distrib stabla, korisno za\n"
" chroot de-instalacije uz korištenje --root opcije.\n"
-#: ../urpme:58 ../urpmi:152 ../urpmq:89
+#: ../urpme:59 ../urpmi:152 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose, -v - rječiti mod.\n"
-#: ../urpme:59
+#: ../urpme:60
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n"
-#: ../urpme:72
+#: ../urpme:73
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Samo administrator (superkorisnik) može uklanjati pakete"
-#: ../urpme:105
+#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "nepoznati paket"
-#: ../urpme:105
+#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "nepoznat paket"
-#: ../urpme:119
+#: ../urpme:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
@@ -1563,17 +1865,17 @@ msgstr[0] "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"
msgstr[1] "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"
msgstr[2] "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"
-#: ../urpme:124
+#: ../urpme:126
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nema ništa za uklanjanje"
-#: ../urpme:141
+#: ../urpme:143
#, fuzzy, c-format
msgid "No orphans to remove"
msgstr "Nema ništa za uklanjanje"
-#: ../urpme:147
+#: ../urpme:149
#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
@@ -1582,7 +1884,7 @@ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedećih %d paketa (%d MB)"
msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedećih %d paketa (%d MB)"
msgstr[2] "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedećih %d paketa (%d MB)"
-#: ../urpme:152
+#: ../urpme:154
#, fuzzy, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
@@ -1590,7 +1892,7 @@ msgstr[0] "nepoznat paket"
msgstr[1] "nepoznat paket"
msgstr[2] "nepoznat paket"
-#: ../urpme:159
+#: ../urpme:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -1598,321 +1900,31 @@ msgstr[0] "Da uklonim %d paketa?"
msgstr[1] "Da uklonim %d paketa?"
msgstr[2] "Da uklonim %d paketa?"
-#: ../urpme:159 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:143
+#: ../urpme:161 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpme:164
+#: ../urpme:166
#, fuzzy, c-format
msgid "testing removal of %s"
msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpme:178
+#: ../urpme:181
#, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"
-#: ../urpme:180
+#: ../urpme:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Removal is possible"
msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"
-#: ../urpmf:29
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
-msgstr ""
-"urpmf verzija %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
-"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
-"\n"
-"upotreba: urpmf [opcije] izraz\n"
-
-#: ../urpmf:36
-#, c-format
-msgid " --version - print this tool's version number.\n"
-msgstr " --version - ispisuje broj verzije ovog alata.\n"
-
-#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80
-#, c-format
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr ""
-" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj o bugu).\n"
-
-#: ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49
-#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
-
-#: ../urpmf:39
-#, c-format
-msgid ""
-" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
-msgstr ""
-" --literal, -l - bez prepoznavanja uzorka, koristi argument kao doslovan "
-"tekst.\n"
-
-#: ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50
-#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim "
-"zarezom.\n"
-
-#: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
-msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
-
-#: ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
-
-#: ../urpmf:45
-#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
-msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n"
-
-#: ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n"
-
-#: ../urpmf:47
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - rječiti mod.\n"
-
-#: ../urpmf:48
-#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
-msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
-
-#: ../urpmf:49
-#, c-format
-msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
-msgstr " -I - razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
-
-#: ../urpmf:50
-#, c-format
-msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
-msgstr " -F<str> - promjena razdjelnika polja (standardno je ':').\n"
-
-#: ../urpmf:51
-#, c-format
-msgid "Pattern expressions:\n"
-msgstr "Izrazi za uzorke:\n"
-
-#: ../urpmf:52
-#, c-format
-msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
-msgstr ""
-" text - svaki tekst se tretira kao regexp, osim ako se koristi -"
-"I.\n"
-
-#: ../urpmf:53
-#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n"
-
-#: ../urpmf:54
-#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator.\n"
-msgstr " -a - binarni I operator.\n"
-
-#: ../urpmf:55
-#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator.\n"
-msgstr " -o - binarni OR operator.\n"
-
-#: ../urpmf:56
-#, c-format
-msgid " ! - unary NOT.\n"
-msgstr " ! - unarno NE.\n"
-
-#: ../urpmf:57
-#, c-format
-msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
-msgstr " ( ) - lijeva i desna zagrada.\n"
-
-#: ../urpmf:58
-#, c-format
-msgid "List of tags:\n"
-msgstr "Spisak tagova:\n"
-
-#: ../urpmf:59
-#, c-format
-msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
-msgstr " --qf - određuje format izlaza nalik na printf\n"
-
-#: ../urpmf:60
-#, c-format
-msgid " example: '%%name:%%files'\n"
-msgstr " primjer: '%%ime:%%datoteke'\n"
-
-#: ../urpmf:61
-#, c-format
-msgid " --arch - architecture\n"
-msgstr " --arch - arhitektura\n"
-
-#: ../urpmf:62
-#, c-format
-msgid " --buildhost - build host\n"
-msgstr " --buildhost - računar na kojem je kompajliran\n"
-
-#: ../urpmf:63
-#, c-format
-msgid " --buildtime - build time\n"
-msgstr " --buildtime - vrijeme kompajliranja\n"
-
-#: ../urpmf:64
-#, c-format
-msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr " --conffiles - konfiguracione datoteke\n"
-
-#: ../urpmf:65
-#, c-format
-msgid " --conflicts - conflict tags\n"
-msgstr " --conflicts - tagovi za konflikte\n"
-
-#: ../urpmf:66
-#, c-format
-msgid " --description - package description\n"
-msgstr " --description - opis paketa\n"
-
-#: ../urpmf:67
-#, c-format
-msgid " --distribution - distribution\n"
-msgstr " --distribution - distribucija\n"
-
-#: ../urpmf:68
-#, c-format
-msgid " --epoch - epoch\n"
-msgstr " --epoch - epoha\n"
-
-#: ../urpmf:69
-#, c-format
-msgid " --filename - filename of the package\n"
-msgstr " --filename - ime datoteke paketa\n"
-
-#: ../urpmf:70
-#, c-format
-msgid " --files - list of files contained in the package\n"
-msgstr " --files - lista datoteka u paketu\n"
-
-#: ../urpmf:71
-#, c-format
-msgid " --group - group\n"
-msgstr " --group - grupa\n"
-
-#: ../urpmf:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --license - license\n"
-msgstr " --name - ime paketa\n"
-
-#: ../urpmf:73
-#, c-format
-msgid " --name - package name\n"
-msgstr " --name - ime paketa\n"
-
-#: ../urpmf:74
-#, c-format
-msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
-msgstr " --obsoletes - tag 'prevaziđeno'\n"
-
-#: ../urpmf:75
-#, c-format
-msgid " --packager - packager\n"
-msgstr " --packager - autor paketa\n"
-
-#: ../urpmf:76
-#, c-format
-msgid " --provides - provides tags\n"
-msgstr " --provides - tag 'pruža'\n"
-
-#: ../urpmf:77
-#, c-format
-msgid " --requires - requires tags\n"
-msgstr " --requires - tag 'zahtijeva'\n"
-
-#: ../urpmf:78
-#, c-format
-msgid " --size - installed size\n"
-msgstr " --size - veličina nakon instalacije\n"
-
-#: ../urpmf:79
-#, c-format
-msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
-msgstr " --sourcerpm - naziv izvornog rpm-a\n"
-
-#: ../urpmf:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --suggests - suggests tags\n"
-msgstr " --obsoletes - tag 'prevaziđeno'\n"
-
-#: ../urpmf:81
-#, c-format
-msgid " --summary - summary\n"
-msgstr " --summary - sažetak.\n"
-
-#: ../urpmf:82
-#, c-format
-msgid " --url - url\n"
-msgstr " --url - URL\n"
-
-#: ../urpmf:83
-#, c-format
-msgid " --vendor - vendor\n"
-msgstr " --vendor - izdavač\n"
-
-#: ../urpmf:84
-#, c-format
-msgid " -m - the media in which the package was found\n"
-msgstr " -m - medij na kojem je paket pronađen\n"
-
-#: ../urpmf:85 ../urpmq:99
-#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
-
#: ../urpmf:153
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
msgstr "Izrazi za uzorke:\n"
-#: ../urpmf:198
-#, c-format
-msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
-msgstr "Neispravan format: možete koristiti samo jedan viševrijednosni tag"
-
-#: ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n"
-
-#: ../urpmf:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-
-#: ../urpmf:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
-
-#: ../urpmf:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
-
#: ../urpmi:81
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n"
@@ -2003,11 +2015,6 @@ msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n"
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr " --noclean - čuvaj neiskorištene rpm-ove u spremniku.\n"
-#: ../urpmi:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
-msgstr " --update - osvježi samo medije za update.\n"
-
#: ../urpmi:102
#, c-format
msgid ""
@@ -2334,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Svejedno nastavljate instalaciju?"
-#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:143
+#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -2519,10 +2526,12 @@ msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - napravi medij za unaprjeđenje.\n"
+msgid ""
+" --update - create an update medium, \n"
+" or discard non-update media (when used with --distrib)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:66
+#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
msgid ""
" --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n"
@@ -2530,24 +2539,24 @@ msgid ""
"cfg(5)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:68
+#: ../urpmi.addmedia:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr " --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:69
+#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:70
+#: ../urpmi.addmedia:71
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n"
msgstr ""
" --no-probe - ne pokušavaj pronaći synthesis ili\n"
" hdlist datoteku.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:72
+#: ../urpmi.addmedia:73
#, c-format
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -2556,17 +2565,17 @@ msgstr ""
" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n"
" medija.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:74
+#: ../urpmi.addmedia:75
#, c-format
msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
msgstr " --interactive - sa --distrib, pitaj prije svakog medija\n"
-#: ../urpmi.addmedia:75
+#: ../urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n"
msgstr " --all-media - sa --distrib, dodaj sve navedene medije\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76
+#: ../urpmi.addmedia:77
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -2575,74 +2584,74 @@ msgstr ""
" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n"
" %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:78
+#: ../urpmi.addmedia:79
#, fuzzy, c-format
msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
msgstr ""
" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvježeni,\n"
" dozvoljen je samo protokol file:// .\n"
-#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - isključi provjeru MD5SUM datoteke.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:80
+#: ../urpmi.addmedia:81
#, c-format
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
msgstr " --nopubkey - nemoj uvoziti pubkey dodanog medija\n"
-#: ../urpmi.addmedia:81
+#: ../urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr " --raw - dodaj medij u konfiguraciju, ali bez ažuriranja.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
+#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tihi mod.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
+#: ../urpmi.addmedia:84 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - rječiti mod.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:103
+#: ../urpmi.addmedia:104
#, c-format
msgid "known xml-info policies are %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:114
+#: ../urpmi.addmedia:115
#, c-format
msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:119
+#: ../urpmi.addmedia:120
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:123
+#: ../urpmi.addmedia:124
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Samo administrator (superkorisnik) može dodavati medije"
-#: ../urpmi.addmedia:126
+#: ../urpmi.addmedia:127
#, fuzzy, c-format
msgid "creating config file [%s]"
msgstr "Napraviću konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:127
+#: ../urpmi.addmedia:128
#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "Ne mogu napraviti konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:135
+#: ../urpmi.addmedia:136
#, fuzzy, c-format
msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
msgstr "nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:143
+#: ../urpmi.addmedia:144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2651,17 +2660,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li dodati medij '%s'"
-#: ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpmi.addmedia:170
#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi.addmedia:173
#, c-format
msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:184
+#: ../urpmi.addmedia:185
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
@@ -2901,12 +2910,12 @@ msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Samo administrator (superkorisnik) može ažurirati medije"
-#: ../urpmi.update:77
+#: ../urpmi.update:78
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ništa za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n"
-#: ../urpmi.update:95
+#: ../urpmi.update:87
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -2915,17 +2924,17 @@ msgstr ""
"stavka za update nedostaje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi.update:99
+#: ../urpmi.update:102
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpmi.update:100
+#: ../urpmi.update:103
#, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "ignorišem medij %s"
-#: ../urpmi.update:100
+#: ../urpmi.update:103
#, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "uključujem medij %s"
@@ -3204,6 +3213,9 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nije pronađen changelog\n"
+#~ msgid " --update - create an update medium.\n"
+#~ msgstr " --update - napravi medij za unaprjeđenje.\n"
+
#~ msgid "malformed URL: [%s]"
#~ msgstr "neispravan URL: [%s]"