diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-03 17:03:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-03 17:03:01 +0000 |
commit | 0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01 (patch) | |
tree | 5169c23e4f5c05436b90cecd37f27d081a76dff0 /po/br.po | |
parent | 81d9d6c6e4644589f7c29d062bfaf672b198274f (diff) | |
download | urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.gz urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.bz2 urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.xz urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 184 |
1 files changed, 87 insertions, 97 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 11:28+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" @@ -93,12 +93,7 @@ msgstr "_Nullañ" msgid "Choose location to save file" msgstr "Dibabit lec'hiadur da enrollañ ar restr" -#: ../gurpmi.pm:80 -#, c-format -msgid "Unknown option %s" -msgstr "Dianav eo an dibarzh %s" - -#: ../gurpmi.pm:90 +#: ../gurpmi.pm:86 #, c-format msgid "No packages specified" msgstr "N'eus pakad dibabet ebet" @@ -210,12 +205,12 @@ msgstr "O prientiñ ..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "O staliañ ar pakad `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Enlakait ar medium a vez graet « %s » anezhañ war trobarzhell [%s]" -#: ../gurpmi2:271 +#: ../gurpmi2:275 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "O tigas ar pakad « %s » ..." @@ -402,6 +397,16 @@ msgstr "" msgid "Copying failed" msgstr "Fazi en ur eilañ" +#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not available" +msgstr "n'eo ket dibret ar medium « %s »" + +#: ../urpm/cdrom.pm:206 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "n'hellan ket lenn ar restr rpm [%s] eus ar medium « %s »" + #: ../urpm/cfg.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" @@ -708,7 +713,12 @@ msgstr "Klask staliañ hep sell ouzh an ezhommoù ? (y/N)" msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:264 +#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" @@ -723,11 +733,6 @@ msgid "%d installation transaction failed" msgid_plural "%d installation transactions failed" msgstr[0] "%d gourc'hemenn staliañ zo bet sac'het" -#: ../urpm/main_loop.pm:281 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Possubl eo an staliadur" - #: ../urpm/main_loop.pm:286 #, c-format msgid "Packages are up to date" @@ -753,6 +758,11 @@ msgstr "N'hell ket bet staliet ar pakad %s" msgid "Packages %s can not be installed" msgstr "N'hell ket bet staliet ar pakadoù %s" +#: ../urpm/main_loop.pm:307 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Possubl eo an staliadur" + #: ../urpm/md5sum.pm:20 #, c-format msgid "examining %s file" @@ -785,29 +795,9 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:409 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »" - -#: ../urpm/media.pm:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "Trobarzhell lem-laka" - -#: ../urpm/media.pm:413 -#, c-format -msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:416 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "oc'h implij un trobarzhell lem-laka all [%s] evit « %s »" - -#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »" - #: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" @@ -865,12 +855,7 @@ msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s » a-raok ar vedium « %s »" msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s »" -#: ../urpm/media.pm:750 -#, c-format -msgid "unable to mount the distribution medium" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:753 +#: ../urpm/media.pm:759 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" @@ -985,15 +970,7 @@ msgstr "sac'het eo bet genhdlist2 gant %s" msgid "comparing %s and %s" msgstr "o naetaat %s ha %s" -#: ../urpm/media.pm:1257 -#, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:1270 +#: ../urpm/media.pm:1268 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "siek eo restr hdlist %s evit ar vedium « %s »" @@ -1160,36 +1137,21 @@ msgstr "" msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "n'hell ket bet bremañaet ar medium « %s »\n" -#: ../urpm/removable.pm:32 +#: ../urpm/removable.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"." +msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »" + +#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "o marc'hañ %s" -#: ../urpm/removable.pm:56 +#: ../urpm/removable.pm:97 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "o divarc'hañ %s" -#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "n'eo ket dibret ar medium « %s »" - -#: ../urpm/removable.pm:143 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "n'hellan ket lenn ar restr rpm [%s] eus ar medium « %s »" - -#: ../urpm/removable.pm:151 -#, c-format -msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" - -#: ../urpm/removable.pm:163 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »" - #: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 #, c-format msgid "" @@ -2216,18 +2178,18 @@ msgstr "%s egor pladenn ouzphenn a vo bet implijet." msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "%s egor pladenn a vo bet dieubet." -#: ../urpmi:603 +#: ../urpmi:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of packages will be retrieved." +msgstr "%s egor pladenn a vo bet dieubet." + +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "War-nes bezañ staliañ eo %d pakad. Mont war-raok ?" -#: ../urpmi:621 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Gwaskit « Mont » pa oc'h prest ..." - -#: ../urpmi:626 +#: ../urpmi:627 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" @@ -2248,7 +2210,7 @@ msgid "" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" " ftp://<host>/<path>\n" " http://<host>/<path>\n" -" removable://<path>\n" +" cdrom://<path>\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n" @@ -2349,12 +2311,7 @@ msgstr "" msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" @@ -2433,7 +2390,8 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi.recover stumm %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n" +"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " +"GPL.\n" "\n" "arveriadur :\n" @@ -2765,20 +2723,30 @@ msgstr "" #: ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print provides.\n" +msgid " --conflicts - print conflicts.\n" msgstr " --buildtime - amzer ar sevel\n" #: ../urpmq:82 #, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print provides.\n" +msgstr " --buildtime - amzer ar sevel\n" + +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print requires.\n" +msgstr " --buildtime - amzer ar sevel\n" + +#: ../urpmq:84 +#, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" msgstr " --sourcerpm - anv ar rpm tizh\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:85 #, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - diskouez an diverrañ.\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:87 #, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" @@ -2866,7 +2834,12 @@ msgstr "" msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmq:360 +#: ../urpmq:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "use -l to list files" +msgstr "n'hell ket skrivañ restr hdlist « %s »" + +#: ../urpmq:363 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" @@ -2893,6 +2866,26 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog kavet ebet\n" +#~ msgid "Unknown option %s" +#~ msgstr "Dianav eo an dibarzh %s" + +#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »" + +#, fuzzy +#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" +#~ msgstr "Trobarzhell lem-laka" + +#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +#~ msgstr "oc'h implij un trobarzhell lem-laka all [%s] evit « %s »" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +#~ msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »" + +#~ msgid "Press Enter when ready..." +#~ msgstr "Gwaskit « Mont » pa oc'h prest ..." + #~ msgid "Error generating names file: dependency %d not found" #~ msgstr "Fazi en ur sevel anvioù restr : n'hell ket bet kavet an ezhomm %d" @@ -3026,9 +3019,6 @@ msgstr "Changelog kavet ebet\n" #~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" #~ msgstr "bez eo implijet c'hoazh ar restr [%s] er memes medium « %s »" -#~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" -#~ msgstr "n'hell ket skrivañ restr hdlist « %s »" - #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "bez eus netra skriver e restr roll evit « %s »" |