summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-03 17:03:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-03 17:03:01 +0000
commit0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01 (patch)
tree5169c23e4f5c05436b90cecd37f27d081a76dff0 /po/br.po
parent81d9d6c6e4644589f7c29d062bfaf672b198274f (diff)
downloadurpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.gz
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.bz2
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.tar.xz
urpmi-0a5f0c920d47db2dd6d2e04aaed5ca0b0721ec01.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po184
1 files changed, 87 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 67bb2be7..8301ce72 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@@ -93,12 +93,7 @@ msgstr "_Nullañ"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Dibabit lec'hiadur da enrollañ ar restr"
-#: ../gurpmi.pm:80
-#, c-format
-msgid "Unknown option %s"
-msgstr "Dianav eo an dibarzh %s"
-
-#: ../gurpmi.pm:90
+#: ../gurpmi.pm:86
#, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "N'eus pakad dibabet ebet"
@@ -210,12 +205,12 @@ msgstr "O prientiñ ..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O staliañ ar pakad `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:620
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+#: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Enlakait ar medium a vez graet « %s » anezhañ war trobarzhell [%s]"
-#: ../gurpmi2:271
+#: ../gurpmi2:275
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "O tigas ar pakad « %s » ..."
@@ -402,6 +397,16 @@ msgstr ""
msgid "Copying failed"
msgstr "Fazi en ur eilañ"
+#: ../urpm/cdrom.pm:160 ../urpm/cdrom.pm:165
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not available"
+msgstr "n'eo ket dibret ar medium « %s »"
+
+#: ../urpm/cdrom.pm:206
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "n'hellan ket lenn ar restr rpm [%s] eus ar medium « %s »"
+
#: ../urpm/cfg.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
@@ -708,7 +713,12 @@ msgstr "Klask staliañ hep sell ouzh an ezhommoù ? (y/N)"
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:264
+#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/main_loop.pm:267
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -723,11 +733,6 @@ msgid "%d installation transaction failed"
msgid_plural "%d installation transactions failed"
msgstr[0] "%d gourc'hemenn staliañ zo bet sac'het"
-#: ../urpm/main_loop.pm:281
-#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Possubl eo an staliadur"
-
#: ../urpm/main_loop.pm:286
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
@@ -753,6 +758,11 @@ msgstr "N'hell ket bet staliet ar pakad %s"
msgid "Packages %s can not be installed"
msgstr "N'hell ket bet staliet ar pakadoù %s"
+#: ../urpm/main_loop.pm:307
+#, c-format
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Possubl eo an staliadur"
+
#: ../urpm/md5sum.pm:20
#, c-format
msgid "examining %s file"
@@ -785,29 +795,9 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:409
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »"
-
-#: ../urpm/media.pm:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "Trobarzhell lem-laka"
-
-#: ../urpm/media.pm:413
-#, c-format
-msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
+msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:416
-#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "oc'h implij un trobarzhell lem-laka all [%s] evit « %s »"
-
-#: ../urpm/media.pm:421 ../urpm/media.pm:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »"
-
#: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
@@ -865,12 +855,7 @@ msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s » a-raok ar vedium « %s »"
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s »"
-#: ../urpm/media.pm:750
-#, c-format
-msgid "unable to mount the distribution medium"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/media.pm:753
+#: ../urpm/media.pm:759
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
@@ -985,15 +970,7 @@ msgstr "sac'het eo bet genhdlist2 gant %s"
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "o naetaat %s ha %s"
-#: ../urpm/media.pm:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/media.pm:1270
+#: ../urpm/media.pm:1268
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "siek eo restr hdlist %s evit ar vedium « %s »"
@@ -1160,36 +1137,21 @@ msgstr ""
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "n'hell ket bet bremañaet ar medium « %s »\n"
-#: ../urpm/removable.pm:32
+#: ../urpm/removable.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\"."
+msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »"
+
+#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "o marc'hañ %s"
-#: ../urpm/removable.pm:56
+#: ../urpm/removable.pm:97
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "o divarc'hañ %s"
-#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "n'eo ket dibret ar medium « %s »"
-
-#: ../urpm/removable.pm:143
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "n'hellan ket lenn ar restr rpm [%s] eus ar medium « %s »"
-
-#: ../urpm/removable.pm:151
-#, c-format
-msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
-
-#: ../urpm/removable.pm:163
-#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »"
-
#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
#, c-format
msgid ""
@@ -2216,18 +2178,18 @@ msgstr "%s egor pladenn ouzphenn a vo bet implijet."
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "%s egor pladenn a vo bet dieubet."
-#: ../urpmi:603
+#: ../urpmi:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s of packages will be retrieved."
+msgstr "%s egor pladenn a vo bet dieubet."
+
+#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "War-nes bezañ staliañ eo %d pakad. Mont war-raok ?"
-#: ../urpmi:621
-#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Gwaskit « Mont » pa oc'h prest ..."
-
-#: ../urpmi:626
+#: ../urpmi:627
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
@@ -2248,7 +2210,7 @@ msgid ""
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
" ftp://<host>/<path>\n"
" http://<host>/<path>\n"
-" removable://<path>\n"
+" cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
@@ -2349,12 +2311,7 @@ msgstr ""
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
-#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:52
+#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:51
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
@@ -2433,7 +2390,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"urpmi.recover stumm %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"arveriadur :\n"
@@ -2765,20 +2723,30 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print provides.\n"
+msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
msgstr " --buildtime - amzer ar sevel\n"
#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print provides.\n"
+msgstr " --buildtime - amzer ar sevel\n"
+
+#: ../urpmq:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print requires.\n"
+msgstr " --buildtime - amzer ar sevel\n"
+
+#: ../urpmq:84
+#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
msgstr " --sourcerpm - anv ar rpm tizh\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary, -S - diskouez an diverrañ.\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
@@ -2866,7 +2834,12 @@ msgstr ""
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpmq:360
+#: ../urpmq:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use -l to list files"
+msgstr "n'hell ket skrivañ restr hdlist « %s »"
+
+#: ../urpmq:363
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
@@ -2893,6 +2866,26 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog kavet ebet\n"
+#~ msgid "Unknown option %s"
+#~ msgstr "Dianav eo an dibarzh %s"
+
+#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
+#~ msgstr "Trobarzhell lem-laka"
+
+#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+#~ msgstr "oc'h implij un trobarzhell lem-laka all [%s] evit « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+#~ msgstr "bez eus re poentoù marc'hañ evit ar medium lem/laka « %s »"
+
+#~ msgid "Press Enter when ready..."
+#~ msgstr "Gwaskit « Mont » pa oc'h prest ..."
+
#~ msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
#~ msgstr "Fazi en ur sevel anvioù restr : n'hell ket bet kavet an ezhomm %d"
@@ -3026,9 +3019,6 @@ msgstr "Changelog kavet ebet\n"
#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
#~ msgstr "bez eo implijet c'hoazh ar restr [%s] er memes medium « %s »"
-#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
-#~ msgstr "n'hell ket skrivañ restr hdlist « %s »"
-
#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "bez eus netra skriver e restr roll evit « %s »"