diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-21 07:57:12 +0000 |
commit | ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch) | |
tree | 2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/br.po | |
parent | a2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff) | |
download | urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2 urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 69 |
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 09:56+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Diwallit" -#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632 +#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" "%s\n" "Kenderc'hel evelato ?" -#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599 +#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Ar pakad a-heul a zo war-nes bezañ staliet evit dalc'hen an ezhommoù :" -#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600 +#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "O prientiñ ..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "O staliañ ar pakad `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627 +#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Enlakait ar medium a vez graet « %s » anezhañ" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Echu eo ar staliadur" msgid "removing %s" msgstr "lemel %s" -#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695 +#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "oc'h adloc'hañ urpmi" @@ -571,22 +571,22 @@ msgstr "n'eo ket dibret ar medium « %s »" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "n'hellan ket lenn ar restr rpm [%s] eus ar medium « %s »" -#: ../urpm/cfg.pm:81 +#: ../urpm/cfg.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "n'hellan ket skrivañ restr ar c'hefluniadur [%s]" -#: ../urpm/cfg.pm:114 +#: ../urpm/cfg.pm:115 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "n'hell ket bet lenn restr ar c'hefluniadur [%s]" -#: ../urpm/cfg.pm:140 +#: ../urpm/cfg.pm:141 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541 +#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "n'hellan ket skrivañ restr ar c'hefluniadur [%s]" @@ -767,27 +767,27 @@ msgstr "n'hellan ket staliañ ar pakad %s" msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "o lemel pakad fall (%s) eus %s" -#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277 +#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278 #, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "sac'het eo bet lemel %s : %s" -#: ../urpm/install.pm:258 +#: ../urpm/install.pm:259 #, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "O lemel ar pakad %s" -#: ../urpm/install.pm:259 +#: ../urpm/install.pm:260 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "lemel pakad %s" -#: ../urpm/install.pm:275 +#: ../urpm/install.pm:276 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "o lemel pakadoù staliet (%s) eus %s" -#: ../urpm/install.pm:284 +#: ../urpm/install.pm:285 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Titouroù muioc'h diwwar-benn ar pakad %s" @@ -991,6 +991,11 @@ msgid "" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" +#: ../urpm/media.pm:719 +#, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "Deroù ar glask : %s fin : %s" + #: ../urpm/media.pm:736 #, c-format msgid "skipping package %s" @@ -1231,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "getting mirror list from %s" msgstr "o lenn roll ar melezourioù eus %s" -#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619 +#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -2375,7 +2380,7 @@ msgstr "" "\n" "Kenderc'hel evelato ?" -#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n)" @@ -2430,38 +2435,43 @@ msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "" "Ar %d pakad a-heul a zo war-nes bezañ distaliet evit dalc'hen an ezhommoù :" -#: ../urpmi:602 +#: ../urpmi:600 +#, c-format +msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" +msgstr "" + +#: ../urpmi:612 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:608 +#: ../urpmi:618 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "%s egor pladenn ouzphenn a vo bet implijet." -#: ../urpmi:609 +#: ../urpmi:619 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "%s egor pladenn a vo bet dieubet." -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:620 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "%s a bakad a vo bet degaset." -#: ../urpmi:611 +#: ../urpmi:621 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "War-nes bezañ staliañ eo %d pakad. Mont war-raok ?" -#: ../urpmi:632 +#: ../urpmi:642 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../urpmi:640 +#: ../urpmi:650 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Gwaskit « enkas » pa eo prest ar vedium ..." @@ -3161,23 +3171,20 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "N'eus bet kavet Changelog ebet\n" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 +msgid "Software Installer" +msgstr "Stalier meziantoù" + +#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Graphical front end to install RPM files" msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :" -#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 -msgid "Software Installer" -msgstr "Stalier meziantoù" - #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" #~ msgstr "N'hell ket bet skrivet ar restr DUDF.\n" #~ msgid "due to already installed %s" #~ msgstr "peogwir eo staliet ar pakad %s c'hoazh" -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "Deroù ar glask : %s fin : %s" - #~ msgid "examining %s file" #~ msgstr "o sell ouzh ar restr %s" |