diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-09-18 16:53:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-09-18 16:53:57 +0000 |
commit | e7df8e3e90e9c85d145534dcfe68d10b3d738df2 (patch) | |
tree | 8d22ab3f9f83f2a24f24b26af7d0b81a7eff9099 /po/br.po | |
parent | 0ab5895cea4f048776b31892ee6a207c3508b22d (diff) | |
download | urpmi-e7df8e3e90e9c85d145534dcfe68d10b3d738df2.tar urpmi-e7df8e3e90e9c85d145534dcfe68d10b3d738df2.tar.gz urpmi-e7df8e3e90e9c85d145534dcfe68d10b3d738df2.tar.bz2 urpmi-e7df8e3e90e9c85d145534dcfe68d10b3d738df2.tar.xz urpmi-e7df8e3e90e9c85d145534dcfe68d10b3d738df2.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-13 22:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-02 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-18 18:53+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "%s resevet" #: ../urpm/download.pm:678 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "dianav eo ar c'homenad spisaet evit %s" #: ../urpm/download.pm:697 #, c-format @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "o tigas ar restroù rpm eus ar medium « %s » ..." #: ../urpm/install.pm:88 #, c-format msgid "[repackaging]" -msgstr "" +msgstr "[oc'h adpakadiñ]" #: ../urpm/install.pm:154 #, c-format @@ -579,9 +579,9 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "n'hellan ket staliañ ar pakad %s" #: ../urpm/install.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package %s" -msgstr "lemel pakad %s" +msgstr "O lemel ar pakad %s" #: ../urpm/install.pm:228 #, c-format @@ -624,14 +624,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database locked. waiting..." -msgstr "krouilhet eo ar stlennvon %s" +msgstr "krouilhet eo ar stlennvon %s, o c'hortoz ..." #: ../urpm/lock.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Diwallit" +msgstr "o nulaat" #: ../urpm/lock.pm:65 #, c-format @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "N'hell ket bet staliet ar pakadoù %s" #: ../urpm/md5sum.pm:23 #, c-format msgid "examining %s file" -msgstr "o lenn ar restr %s" +msgstr "o sell ouzh ar restr %s" #: ../urpm/md5sum.pm:25 #, c-format @@ -730,9 +730,9 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" #: ../urpm/md5sum.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -msgstr "oc'h eilañ hdlist (pe an synthesis) tizh « %s » ..." +msgstr "o jediñ md5sum an hdlist a zo endro (pe an synthesis) « %s » ..." #: ../urpm/media.pm:172 #, fuzzy, c-format @@ -767,19 +767,19 @@ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" msgstr "savet eo bet ar restr synthesis hdlist evit ar vedium « %s »" #: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1429 ../urpm/media.pm:1517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "n'hellan ket kavout ar restr hdlist evit « %s », medium dibvrud" +msgstr "n'hellan ket kavout restr hdlist « %s », medium dibvrud" #: ../urpm/media.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\"" -msgstr "n'hell ket bet lennet restr hdlist « %s »" +msgstr "n'hell ket bet lennet restr roll « %s »" #: ../urpm/media.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "N'hellan ket kavout restr ar roll evit « %s », medium dibvrud" +msgstr "n'hellan ket kavout restr roll « %s », medium dibvrud" #: ../urpm/media.pm:230 #, c-format @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "n'eo ket dibabet ar medium « %s »" #: ../urpm/media.pm:1101 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "o lenn ar restr hdlist [%s]" +msgstr "o sell ouzh ar restr hdlist [%s]" #: ../urpm/media.pm:1111 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "o lenn ar restr synthesis [%s]" +msgstr "o sell ouzh ar restr synthesis [%s]" #: ../urpm/media.pm:1128 #, c-format @@ -1028,9 +1028,9 @@ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "sac'het eo eil [%s] (re vihan eo ar restr)" #: ../urpm/media.pm:1281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "oc'h eilañ hdlist (pe an synthesis) tizh « %s » ..." +msgstr "o jediñ md5sum an hdlist eilet (pe an synthesis)" #: ../urpm/media.pm:1283 #, c-format @@ -1038,9 +1038,9 @@ msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "sac'het eo eil [%s] (ne glot ket ar md5sum)" #: ../urpm/media.pm:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sac'het eo resev an hdlist (pe synthesis) tizh" +msgstr "o jediñ md5sum an hdlist degaset (pe an synthesis)" #: ../urpm/media.pm:1297 #, c-format @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "o resev an hdlist (pe synthesis) tizh evit « %s » ..." #: ../urpm/media.pm:1483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "oc'h eilañ hdlist (pe an synthesis) tizh « %s » ..." +msgstr "kavet eo bet hdlist (pe an synthesis) evel « %s »" #: ../urpm/media.pm:1490 ../urpm/media.pm:1624 #, c-format @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "n'eus restr hdlist kavet ebet evit ar medium « %s »" #: ../urpm/media.pm:1542 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "o lenn restr pubkey « %s » ..." +msgstr "o sell ouzh restr pubkey « %s » ..." #: ../urpm/media.pm:1554 #, c-format @@ -1116,9 +1116,9 @@ msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "o skrivañ restr ar roll evit ar medium « %s »" #: ../urpm/media.pm:1633 ../urpm/media.pm:1663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "ouzhpennet eo ar medium %s" +msgstr "bremañet eo ar medium « %s »" #: ../urpm/media.pm:1650 #, c-format @@ -1153,19 +1153,19 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ho tigarez, fall eo an dibab-mañ, klaskit adarre\n" #: ../urpm/msg.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Choazh ar pakad" +msgstr "Pakad" #: ../urpm/msg.pm:151 #, c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Stumm" #: ../urpm/msg.pm:151 #, c-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Stummig" #: ../urpm/msg.pm:151 #, c-format @@ -1175,12 +1175,12 @@ msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 #, c-format msgid "(suggested)" -msgstr "" +msgstr "(damantet)" #: ../urpm/msg.pm:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s »" +msgstr "medium « %s »" #: ../urpm/msg.pm:175 #, c-format @@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:189 #, c-format msgid "B" -msgstr "" +msgstr "b" #: ../urpm/msg.pm:189 #, c-format msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "ko" #: ../urpm/msg.pm:189 #, c-format msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Mo" #: ../urpm/msg.pm:189 #, c-format msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Go" #: ../urpm/msg.pm:189 ../urpm/msg.pm:198 #, c-format msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "To" #: ../urpm/parallel.pm:14 #, c-format @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "n'hellan ket bet lennet « %s » e-barzh ar restr [%s]\"" #: ../urpm/parallel.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "o lenn ar restr hdlist [%s]" +msgstr "o sell ouzh ar restr hdlist [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:34 #, c-format @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: ../urpme:50 ../urpmi:143 #, c-format msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -msgstr "" +msgstr " --adpakadiñ - Adpakadiñ ar restroù a-raok lemel anezho\n" #: ../urpme:51 #, c-format @@ -1399,9 +1399,9 @@ msgstr " --root - implij ur gwrizienn all evit lemel pakadoù.\n" #: ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:58 #: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr " --root - implij ur gwrizienn all evit lemel pakadoù.\n" +msgstr " --urpmi-root - implij ur gwrizienn all evit stlennvon urpmi hag evit staliañ pakadoù.\n" #: ../urpme:53 #, fuzzy, c-format @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr " --sourcerpm - anv ar rpm tizh\n" #: ../urpmf:80 #, c-format msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr "" +msgstr " --suggests - liketennoù damantet\n" #: ../urpmf:81 #, c-format @@ -2259,12 +2259,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi:599 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "%s egor pladenn ouzphenn a vo bet implijet." #: ../urpmi:600 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "%s egor pladenn a vo bet dieubet." #: ../urpmi:601 #, c-format @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.recover:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --disable - turn off repackaging\n" -msgstr " --filename - anv restr ar pakad\n" +msgstr " --disable - lazhañ adpakadiñ\n" #: ../urpmi.recover:57 #, c-format @@ -2502,19 +2502,19 @@ msgid "Invalid date or duration [%s]\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repackage directory not defined\n" -msgstr "ar pakad %s n'eo ket bet kavet." +msgstr "N'eo ket spiset ar renkell adpakadiñ\n" #: ../urpmi.recover:68 #, c-format msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "N'eus ket tu skrivañ e renekell adpakadiñ [%s]\n" #: ../urpmi.recover:70 #, c-format msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -msgstr "" +msgstr "O naetaat ar renkell adpakadiñ [%s] ...\n" #: ../urpmi.recover:72 #, c-format @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:195 #, c-format msgid "Disabling repackaging\n" -msgstr "" +msgstr "O lazhañ adpakadiñ\n" #: ../urpmi.removemedia:38 #, c-format @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "« %s »" #: ../urpmi.update:100 #, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "" +msgstr "o tremen e-biou ar vedia %s" #: ../urpmi.update:100 #, c-format |