summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-25 08:42:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-25 08:42:27 +0000
commit51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca (patch)
treef92b574315d8a9121cf1905fb790ab863bb8848f /po/bn.po
parent6db6e747ad8485eea7d34bb52ecd26eaab421bd2 (diff)
downloadurpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.gz
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.bz2
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.xz
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.zip
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 2fdf5ae9..42eb2e8b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1064,14 +1064,14 @@ msgstr "দুঃখিত, খারাপ পছন্দ, পুনরায়
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme সংস্করণ %s\n"
-"কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ ম্যানড্রেকসফ্ট।\n"
+"কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ ম্যান্ড্রিব।\n"
"এটি মুক্ত সফ্টওয়্যার এবং GNU GPL এর নিয়মানুযায়ী হয়তো এটা পুনঃবিতরণ করা যাবে।\n"
"\n"
"ব্যবহার:\n"
@@ -1178,14 +1178,14 @@ msgstr "সরাতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf সংস্করণ %s\n"
-"কপিরাইট (C) ২০০২-২০০৪ ম্যানড্রেকসফ্ট।\n"
+"কপিরাইট (C) ২০০২-২০০৪ ম্যান্ড্রিব।\n"
"এটি মুক্ত সফ্টওয়্যার এবং GNU GPL এর নিয়মানুযায়ী হয়তো এটা পুনঃবিতরণ করা যাবে।\n"
"\n"
"ব্যবহার:\n"
@@ -1399,14 +1399,14 @@ msgstr "প্যাকেজ নাম সমুহ খোঁজার জন
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi সংস্করণ %s\n"
-"কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ ম্যানড্রেকসফ্ট।\n"
+"কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ ম্যান্ড্রিব।\n"
"এটি মুক্ত সফ্টওয়্যার এবং GNU GPL এর নিয়মানুযায়ী হয়তো এটা পুনঃবিতরণ করা যাবে।\n"
"\n"
"ব্যবহার:\n"
@@ -1911,20 +1911,20 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
" --version - উল্লেখিত বিতরণ সংস্করণ ব্যবহার করো, ইনস্টলকৃত\n"
-" ম্যানড্রেকলিনাক্স-রিলিজ প্যাকেজের সংস্করণ থেকে\n"
+" ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-রিলিজ প্যাকেজের সংস্করণ থেকে\n"
" ডিফল্টটি নেয়া হয়েছে।\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - উল্লেখিত আকিটেক্‌চারটি ব্যবহার করো, স্বাভিবিক arch টি ইনস্টলকৃত\n"
-" ম্যানড্রেকলিনাক্স-রিলিজ প্যাকেজ।\n"
+" ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-রিলিজ প্যাকেজ।\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -2109,14 +2109,14 @@ msgstr "\"%s\" মাধ্যমটি সক্রিয় করা হচ্
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq সংস্করণ %s\n"
-"কপিরাইট (ক) ২০০০-২০০৫ ম্যানড্রেকসফ্ট।\n"
+"কপিরাইট (ক) ২০০০-২০০৫ ম্যান্ড্রিব।\n"
"GNU GPL নীতিমালার অধীনে এই মুক্ত সফ্টওয়্যারটি পুনরায় বিতরন করা যেতে পারে।\n"
"\n"
"ব্যবহারবিধি:\n"