diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-18 19:37:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-18 19:37:57 +0000 |
commit | 990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1 (patch) | |
tree | 8dad7b7ac86f829eb9f25f999cc5252094efe8b2 /po/bg.po | |
parent | 43ff46006670a64ccb1ce2b5269e949051fa37fa (diff) | |
download | urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.gz urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.bz2 urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.xz urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 527 |
1 files changed, 266 insertions, 261 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ # Niki Mintchev <mintchevn@bioteam.bg>, 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-15 18:14+0100\n" +"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -25,30 +25,30 @@ msgstr "" "Автоматична инсталация на пакети ...\n" "Вие пожелахте инсталация на пакет $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:382 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383 #: urpme:29 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "Това добре ли е" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:373 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:332 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:343 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344 #: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384 msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:346 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347 #: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385 msgid "Yy" msgstr "ДдYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:323 po/placeholder.h:376 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377 #: urpme:94 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (Д/н) " @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "преглед на цялата urpmi база данни" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr "" +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:223 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "няма нищо за запис в лист файла за \"%s\"" + # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:225 urpm.pm:325 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно да се намери лист файл за \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:223 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "няма нищо за запис в лист файла за \"%s\"" - #: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:226 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" @@ -201,58 +201,58 @@ msgstr "невъзможно да се парсне hdlist файла за \"%s\"" msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:472 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - връща всички сорс пакети преди даунлоуд (само root).\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:228 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - автоматично избира пакети за ъпгрейд на системата.\n" -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:228 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1835 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "пакетът %s не е намерен." # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:254 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, посредника е " "игнориран" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:322 urpme:52 -#, fuzzy -msgid "unknown package(s) " -msgstr "неизвестен пакет(и)" +#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:236 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "проблем при четене на hdlist файла, повтаряне на опита" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:278 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото то " "е вече в употреба" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:236 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "проблем при четене на hdlist файла, повтаряне на опита" +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:323 urpme:52 +#, fuzzy +msgid "unknown package(s) " +msgstr "неизвестен пакет(и)" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:285 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -268,24 +268,24 @@ msgstr "" msgid "found %d headers in cache" msgstr "намерени %d хедъра в кеша" +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:457 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:362 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:432 -#: po/placeholder.h:451 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433 +#: po/placeholder.h:452 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - почистване на хедър кеш директорията.\n" @@ -302,47 +302,47 @@ msgstr "посредника \"%s\" вече съществува" msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:461 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1355 +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "няма пакет наречен %s\n" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:372 urpmi:370 urpmi:393 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) " +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\"" + # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 urpm.pm:320 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\"" - #: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:256 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "донасяне,rpm база данни,провалено\n" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:324 urpme:63 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Д/н) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379 #, fuzzy msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - избиране на всички съвпадения на командния ред.\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:477 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -350,121 +350,121 @@ msgstr "" "някои пакети трябва да бъдат премахнати за да се ъпгрейдват, това не се " "поддържа все още\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1165 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "монтиране на %s\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:452 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - налагане на генерирането на hdlist файлове.\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:260 urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget пропадане: изход с %d или сигнал %d\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - налагане на генерирането на hdlist файлове.\n" + +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "нищо за премахване (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1952 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "лош вход: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:490 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr "" -" -u - премахни пакета ако вече е инсталирана по добра версия.\n" +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:264 +msgid "...copying failed" +msgstr "...копирането се провали" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Натиснете Enter,когато сте готови..." -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:387 urpmi:244 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Един от тези пакети е необходим за инсталация на %s:" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:385 urpmi:325 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Натиснете Enter,когато сте готови..." - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:264 -msgid "...copying failed" -msgstr "...копирането се провали" +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" +" -u - премахни пакета ако вече е инсталирана по добра версия.\n" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:257 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лист, посредника е " "игнориран" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - отпечатва това съобщение за помощ.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:459 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460 #, fuzzy msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - отпечатай също групите с имена.\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:433 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" - #: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "невалидно hdlist описание \"%s\" в hdlists файла" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - опитай да намериш и ползваш синтез or hdlist файл.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464 #, fuzzy msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - отпечатай версия и също така реализация с име.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:464 -#, fuzzy -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - отпечатай версия,реализация и архитектура с име.\n" - -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr " --auto - автоматично избиране на добър пакет от избора.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1473 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465 +#, fuzzy +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - отпечатай версия,реализация и архитектура с име.\n" + +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "невъзможно да се парсне правилно [%s]" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:455 urpmi.update:57 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "нищо за ъпгрейд (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n" - -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1474 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "прочети синтез файла [%s]" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:278 urpm.pm:138 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "нищо за ъпгрейд (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n" + +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474 #, fuzzy msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" @@ -473,164 +473,164 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:402 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:281 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:478 urpmq:94 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:329 urpme:39 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39 #, fuzzy msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "" "използване: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] име_на_пакет " "[имена_на_пакети...]\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:484 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:286 +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898 #, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "добавен посредника %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1887 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "добавен посредника %s" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1964 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1903 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "непоследователния посредник \"%s\" е маркиран като отстраним но в " "действителност не е" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1250 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1451 +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:364 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Какъв е вашият избор? (1-%d) " # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:298 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен достъпа до лист файла на \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:365 po/placeholder.h:415 -#: po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:454 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:299 urpm.pm:2192 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1251 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:375 urpmi:256 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n" +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1914 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "невъзможен достъпа до посредника \"%s\"" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1237 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:408 -#: po/placeholder.h:446 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409 +#: po/placeholder.h:447 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "" + # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "опит за избор на несъществуващ посредник \"%s\"" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1823 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:310 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:317 urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148 msgid "curl is missing\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:320 urpm.pm:289 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "невъзможно определянето на посредника в този hdlist файл [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:333 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:334 urpmi:402 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402 msgid "everything already installed" msgstr "всичко е инсталирано вече" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1957 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:336 urpmi:245 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Един от тези пакети е необходим:" @@ -654,16 +654,16 @@ msgstr "" "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация (не е намерен " "файла Mandrake/base/hdlists)" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:460 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:328 urpme:87 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:344 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379 #: urpmi:392 msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацията провалена" @@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Инсталацията провалена" msgid "unable to access first installation medium" msgstr "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1176 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "" msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\"" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1466 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476 msgid "<non printable chars>" msgstr "" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:357 po/placeholder.h:487 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" @@ -725,20 +725,20 @@ msgstr "невъзможно създаването на синтез файл за посредника \"%s\"" msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "опит за избор на множество посредници: %s" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:457 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:359 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2204 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:422 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " @@ -762,13 +762,13 @@ msgstr "" " --distrib - автоматично създаване на всички медии от инсталационен " "посредник.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:272 +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -789,12 +789,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "невъзможно възтановяването на пътя за сменяемия посредник \"%s\"" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:321 urpme:93 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -806,80 +806,84 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:335 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:298 +#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "невъзможен достъпа до hdlist файла на \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1255 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "" + # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:270 urpm.pm:352 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", посредника е игнориран" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:344 +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "непоследователен лист файл за \"%s\", посредника е игнориран" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:337 po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:471 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472 +#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:279 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:347 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281 +msgid "...copying done" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:280 -msgid "...copying done" +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:348 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -887,153 +891,149 @@ msgid "" msgstr "" "За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат инсталирани (%d MB)" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:282 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:283 urpm.pm:233 urpm.pm:245 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:350 urpmi:386 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) " -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 urpm.pm:1259 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880 -#: urpm.pm:1899 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891 +#: urpm.pm:1910 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "посредника \"%s\" не е избран" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:297 urpm.pm:314 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "опит за пренебрегване на съществуващия посредник \"%s\", отхвърлен" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:325 urpme:62 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:380 urpmi:343 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:331 urpme:30 +msgid "Remove them all?" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "инсталиране %s\n" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:330 urpme:30 -msgid "Remove them all?" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:381 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Моля сложете \"%s\" в устройство [%s]" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1358 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s" - -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:311 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:312 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1238 +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s" + +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1248 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:421 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - създаване на ъпдейт посредник.\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:454 -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973 +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:488 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1962 -msgid "...retrieving done" +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2079 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199 #, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2201 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:386 urpmi:148 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:319 urpm.pm:141 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "" - #: po/placeholder.h:245 #, c-format msgid "" @@ -1041,26 +1041,31 @@ msgid "" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: po/placeholder.h:301 +#: po/placeholder.h:273 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:302 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -#: po/placeholder.h:338 urpmi:348 +#: po/placeholder.h:339 urpmi:348 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:354 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:366 +#: po/placeholder.h:367 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1070,14 +1075,14 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:388 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: po/placeholder.h:392 +#: po/placeholder.h:393 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1090,7 +1095,7 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1098,21 +1103,21 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:417 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:428 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:434 +#: po/placeholder.h:435 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" -#: po/placeholder.h:438 +#: po/placeholder.h:439 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1141,14 +1146,14 @@ msgstr "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "където <име> е име на посредник за ъпдейт.\n" -#: po/placeholder.h:447 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:466 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1158,30 +1163,30 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:481 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114 +#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "" -#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115 +#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115 +#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2111 +#: urpm.pm:2122 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2121 +#: urpm.pm:2132 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |