summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-18 19:37:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-18 19:37:57 +0000
commit990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1 (patch)
tree8dad7b7ac86f829eb9f25f999cc5252094efe8b2 /po/bg.po
parent43ff46006670a64ccb1ce2b5269e949051fa37fa (diff)
downloadurpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar
urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.gz
urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.bz2
urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.tar.xz
urpmi-990a36904d8059d68fa718523b5ea80aea5caee1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po527
1 files changed, 266 insertions, 261 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a293a338..51b2fdb5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# Niki Mintchev <mintchevn@bioteam.bg>, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-15 18:14+0100\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -25,30 +25,30 @@ msgstr ""
"Автоматична инсталация на пакети ...\n"
"Вие пожелахте инсталация на пакет $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:382
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383
#: urpme:29 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Това добре ли е"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:373 urpmi:298 urpmi:327
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:332 urpmi:299 urpmi:328
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:343
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344
#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:346
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347
#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385
msgid "Yy"
msgstr "ДдYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:323 po/placeholder.h:376
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377
#: urpme:94 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Д/н) "
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "преглед на цялата urpmi база данни"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr ""
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:223
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr "няма нищо за запис в лист файла за \"%s\""
+
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:225 urpm.pm:325
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможно да се намери лист файл за \"%s\", посредника е игнориран"
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:223
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-msgstr "няма нищо за запис в лист файла за \"%s\""
-
#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:226
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
@@ -201,58 +201,58 @@ msgstr "невъзможно да се парсне hdlist файла за \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\""
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:472
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - връща всички сорс пакети преди даунлоуд (само root).\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:228
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - автоматично избира пакети за ъпгрейд на системата.\n"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:228
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1835
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакетът %s не е намерен."
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван hdlist, посредника е "
"игнориран"
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:322 urpme:52
-#, fuzzy
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "неизвестен пакет(и)"
+#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:236
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "проблем при четене на hdlist файла, повтаряне на опита"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:278
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"невъзможно използването на името \"%s\" за неименувания посредник защото то "
"е вече в употреба"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:236
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "проблем при четене на hdlist файла, повтаряне на опита"
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:323 urpme:52
+#, fuzzy
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "неизвестен пакет(и)"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:285
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -268,24 +268,24 @@ msgstr ""
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "намерени %d хедъра в кеша"
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "невъзможно осъвременяването на посредника \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:457
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:362
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:432
-#: po/placeholder.h:451
+#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433
+#: po/placeholder.h:452
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - почистване на хедър кеш директорията.\n"
@@ -302,47 +302,47 @@ msgstr "посредника \"%s\" вече съществува"
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "невъзможност да се запише лист файл за \"%s\""
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1355
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "няма пакет наречен %s\n"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:372 urpmi:370 urpmi:393
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) "
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\""
+
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 urpm.pm:320
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможно намирането на hdlist файл за \"%s\", посредника е игнориран"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "създай hdlist синтез файл за посредник \"%s\""
-
#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:256
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "донасяне,rpm база данни,провалено\n"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:324 urpme:63
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Д/н) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379
#, fuzzy
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - избиране на всички съвпадения на командния ред.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:477 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -350,121 +350,121 @@ msgstr ""
"някои пакети трябва да бъдат премахнати за да се ъпгрейдват, това не се "
"поддържа все още\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1165
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтиране на %s\n"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:414 po/placeholder.h:452
-#, fuzzy
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - налагане на генерирането на hdlist файлове.\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:260 urpm.pm:143
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget пропадане: изход с %d или сигнал %d\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453
+#, fuzzy
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - налагане на генерирането на hdlist файлове.\n"
+
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "нищо за премахване (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1952
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "лош вход: [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:490
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - премахни пакета ако вече е инсталирана по добра версия.\n"
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:264
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...копирането се провали"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Натиснете Enter,когато сте готови..."
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:387 urpmi:244
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Един от тези пакети е необходим за инсталация на %s:"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:385 urpmi:325
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Натиснете Enter,когато сте готови..."
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:264
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...копирането се провали"
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - премахни пакета ако вече е инсталирана по добра версия.\n"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:257
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"посредника \"%s\" прави опит да ползва вече използван лист, посредника е "
"игнориран"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:458
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - отпечатва това съобщение за помощ.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:459
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460
#, fuzzy
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - отпечатай също групите с имена.\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:433
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
-
#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "невалидно hdlist описание \"%s\" в hdlists файла"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:416
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417
#, fuzzy
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - опитай да намериш и ползваш синтез or hdlist файл.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464
#, fuzzy
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - отпечатай версия и също така реализация с име.\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:464
-#, fuzzy
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - отпечатай версия,реализация и архитектура с име.\n"
-
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:342
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343
#, fuzzy
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - автоматично избиране на добър пакет от избора.\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1473
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465
+#, fuzzy
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - отпечатай версия,реализация и архитектура с име.\n"
+
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "невъзможно да се парсне правилно [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:455 urpmi.update:57
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "нищо за ъпгрейд (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n"
-
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1474
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "прочети синтез файла [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:278 urpm.pm:138
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "нищо за ъпгрейд (ползвай urpmi.addmedia за добавяне на посредник)\n"
+
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474
#, fuzzy
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
@@ -473,164 +473,164 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:402 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "невъзможно създаването на посредника \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:281
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:478 urpmq:94
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:329 urpme:39
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39
#, fuzzy
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr ""
"използване: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] име_на_пакет "
"[имена_на_пакети...]\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:484
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898
#, fuzzy, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "добавен посредника %s"
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1887
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от посредника \"%s\""
+msgid "added medium %s"
+msgstr "добавен посредника %s"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1964
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1903
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"непоследователния посредник \"%s\" е маркиран като отстраним но в "
"действителност не е"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1250
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1451
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:364 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Какъв е вашият избор? (1-%d) "
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:298 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен достъпа до лист файла на \"%s\", посредника е игнориран"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:365 po/placeholder.h:415
-#: po/placeholder.h:453
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416
+#: po/placeholder.h:454
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:299 urpm.pm:2192
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1251
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:375 urpmi:256
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n"
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1914
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "невъзможен достъпа до посредника \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1237
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr ""
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:408
-#: po/placeholder.h:446
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409
+#: po/placeholder.h:447
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834
+#, c-format
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
+msgstr ""
+
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "опит за избор на несъществуващ посредник \"%s\""
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1823
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:310
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:317 urpm.pm:146
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:320 urpm.pm:289
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "невъзможно определянето на посредника в този hdlist файл [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:334 urpmi:402
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402
msgid "everything already installed"
msgstr "всичко е инсталирано вече"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1957
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:336 urpmi:245
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Един от тези пакети е необходим:"
@@ -654,16 +654,16 @@ msgstr ""
"невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация (не е намерен "
"файла Mandrake/base/hdlists)"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:460 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:328 urpme:87
+#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:344 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
#: urpmi:392
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията провалена"
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Инсталацията провалена"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "невъзможен достъпа до посредника за първоначална инсталация"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1176
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не е намерен hdlist файл за пасредника \"%s\""
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1466
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476
msgid "<non printable chars>"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:357 po/placeholder.h:487
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
@@ -725,20 +725,20 @@ msgstr "невъзможно създаването на синтез файл за посредника \"%s\""
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "опит за избор на множество посредници: %s"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:457
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:359
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2204
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:422
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
@@ -762,13 +762,13 @@ msgstr ""
" --distrib - автоматично създаване на всички медии от инсталационен "
"посредник.\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:272
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -789,12 +789,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "невъзможно възтановяването на пътя за сменяемия посредник \"%s\""
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:321 urpme:93
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -806,80 +806,84 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:335 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:298
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен достъпа до hdlist файла на \"%s\", посредника е игнориран"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1255
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr ""
+
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:270 urpm.pm:352
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", посредника е игнориран"
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "твърде много точки на монтиране за сменяемия посредник \"%s\""
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "невъзможен прегледа на лист файла за \"%s\", посредника е игнориран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:344
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "непоследователен лист файл за \"%s\", посредника е игнориран"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:337 po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:471
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472
+#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:347
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281
+msgid "...copying done"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:280
-msgid "...copying done"
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283
+msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:348 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -887,153 +891,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат инсталирани (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:282
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:283 urpm.pm:233 urpm.pm:245
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:350 urpmi:386
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) "
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288 urpm.pm:1259
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:486
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880
-#: urpm.pm:1899
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891
+#: urpm.pm:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "посредника \"%s\" не е избран"
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:297 urpm.pm:314
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "опит за пренебрегване на съществуващия посредник \"%s\", отхвърлен"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:361
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:325 urpme:62
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:380 urpmi:343
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:331 urpme:30
+msgid "Remove them all?"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "инсталиране %s\n"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:330 urpme:30
-msgid "Remove them all?"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:381 urpmi:324
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Моля сложете \"%s\" в устройство [%s]"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s"
-
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:311
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1238
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s"
+
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1248
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:421
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422
#, fuzzy
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - създаване на ъпдейт посредник.\n"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:454
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973
+msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:488 urpmi:313
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1962
-msgid "...retrieving done"
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2079
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199
#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:196
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090
#, c-format
-msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2201
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:386 urpmi:148
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:319 urpm.pm:141
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
-
#: po/placeholder.h:245
#, c-format
msgid ""
@@ -1041,26 +1041,31 @@ msgid ""
" since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:273
+#, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:302
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:338 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:339 urpmi:348
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:354
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:366
+#: po/placeholder.h:367
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1070,14 +1075,14 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:388 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:392
+#: po/placeholder.h:393
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1090,7 +1095,7 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1098,21 +1103,21 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:417 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:428 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:434
+#: po/placeholder.h:435
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: po/placeholder.h:438
+#: po/placeholder.h:439
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1141,14 +1146,14 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"където <име> е име на посредник за ъпдейт.\n"
-#: po/placeholder.h:447 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:466
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1158,30 +1163,30 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:481
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114
+#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
-#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
+#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
+#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2111
+#: urpm.pm:2122
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2121
+#: urpm.pm:2132
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"