diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-11 16:52:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-11 16:52:11 +0000 |
commit | b0baa34c02e6ee90a792c9df7f91f7c0148e377f (patch) | |
tree | 9d873d4375f25bda8e08ee6a15420721c688474b /po/az.po | |
parent | 8cb7957cea35ec042c6b76ad365faf0f9d63120d (diff) | |
download | urpmi-b0baa34c02e6ee90a792c9df7f91f7c0148e377f.tar urpmi-b0baa34c02e6ee90a792c9df7f91f7c0148e377f.tar.gz urpmi-b0baa34c02e6ee90a792c9df7f91f7c0148e377f.tar.bz2 urpmi-b0baa34c02e6ee90a792c9df7f91f7c0148e377f.tar.xz urpmi-b0baa34c02e6ee90a792c9df7f91f7c0148e377f.zip |
Updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 74 |
1 files changed, 42 insertions, 32 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-30 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-10 23:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-10 15:55+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani turksih <linuxaz@azerimail.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "" msgid "Is it ok?" msgstr "Oldu mu?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:269 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:302 msgid "Yy" msgstr "Bb" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "" " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" " X və ya mətn modu.\n" " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" -" -m - sorğulananlara ǝn yaxınları seç (ǝsas).\n" -" -M - sorğulananlara ǝn geniş yaxınları seç.\n" +" -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" +" -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" " -c - istəklərə ən uyğun gələnlərini seç.\n" " -q - sadə mod.\n" " -v - ətrtaflı mod.\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" " removable_<device>://<path>\n" msgstr "" "istifadə qaydası: urpmi.addmedia <ad> <url>\n" -"burada <url> aşaǧıdakılardan biridir\n" +"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n" " fayl:// <cığır>\n" " ftp:// <istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> <nisbi fayl " "adı və ya hdlist> ilə bərabər\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -"ǝksik ftp medyası ilǝ 'bǝrabǝr'\n" +"əksik ftp medyası ilə 'bərabər'\n" #: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format @@ -153,14 +153,14 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:58 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"güncǝllǝnǝcǝk giriş mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dǝn) biri)\n" +"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dən) biri)\n" #: placeholder.h:53 #, c-format @@ -171,6 +171,11 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n" +"<ad>güncəllənəcək medya adıdır.\n" +" -a çıxardıla bilməyən medya seç.\n" +"\n" +"namə'lum seçənəklər '%s'\n" #: placeholder.h:60 #, c-format @@ -181,6 +186,11 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n" +" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n" +" -a medya seç.\n" +"\n" +"namə'lum seçənəklər '%s' \n" #: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 #, c-format @@ -189,7 +199,7 @@ msgid "" "(one of %s)\n" msgstr "" "çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dǝn) biri)\n" +"(%s dan (dən) biri)\n" #: urpmi:56 #, c-format @@ -224,33 +234,33 @@ msgstr "" "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlərin də " "qurulması lazımdır (%d Mb)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:265 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlıǧına yerləşdirin" +msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: urpmi:261 +#: urpmi:266 msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Qurtardıǧında enter düyməsinə basın..." +msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:280 msgid "everything already installed" msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" -#: urpmi:286 +#: urpmi:291 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:296 urpmi:309 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: urpmi:298 +#: urpmi:303 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmaǧı sınayım? (b/X) " +msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: urpmi:305 +#: urpmi:310 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" @@ -261,22 +271,22 @@ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.addmedia <ad> <url>" #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" #: urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" #: urpmi.update:43 msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ..." -#: urpmi.update:54 +#: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"güncǝllǝnǝcǝk bir şey yoxdur (medya ǝlavǝ etmǝk üçün " -"urpmi.addmedia işlǝdin)\n" +"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün " +"urpmi.addmedia işlədin)\n" #: urpmi.removemedia:39 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." @@ -285,8 +295,8 @@ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..." #: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya ǝlavǝ etmǝk üçün urpmi.addmedia " -"işlǝdin)\n" +"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " +"işlədin)\n" #: urpmq:44 #, c-format @@ -316,7 +326,7 @@ msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq pakti alına bilmir, çıxılır" #~ msgid "unknown options \"%s\"\n" -#~ msgstr "namǝ'lum seçǝnǝklǝr \"%s\"\n" +#~ msgstr "namə'lum seçənəklər \"%s\"\n" #~ msgid "$usage bad number (is `$num')\n" #~ msgstr "$usage xəsərli nömrə ('$num' dur)\n" |