summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-05 12:31:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-05 12:31:39 +0000
commitd159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60 (patch)
tree2bb0cb5ca3a6ae3c72790b77574be1e07785a129 /po/az.po
parentb3498300db21800dd53f1adbcd07334881ae5bb9 (diff)
downloadurpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar.gz
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar.bz2
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.tar.xz
urpmi-d159c1717c92741904607d72ecc4b09348b2fd60.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po2505
1 files changed, 1250 insertions, 1255 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 7a88eacf..aaa0e243 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-24 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-19 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -37,774 +37,868 @@ msgstr "YyBb"
msgid "Nn"
msgstr "XxJjNn"
-#: ../_irpm:23
-#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "%s qurulur\n"
-
-#: ../_irpm:33
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic installation of packages...\n"
-"You requested installation of package %s\n"
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
msgstr ""
-"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
-"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
+" --distrib - bütün medyaları avtomatik olaraq qurulum medyumundan\n"
+" yarat.\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:498
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this OK?"
-msgstr "Oldu mu?"
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "rpmb açıla bilmir"
-#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:37
+#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
+#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Oldu"
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:38
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv et"
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:434 ../urpmi:506
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (Y/n) "
-msgstr " (B/x) "
+msgid "removing package %s"
+msgstr "%s peketi silinir"
-#: ../_irpm:63
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: əmr tapılmadı\n"
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: ../rpm-find-leaves:11
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [options]\n"
-"where [options] are from\n"
-msgstr ""
+msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
+msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz"
-#: ../rpm-find-leaves:13
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -h|--help - print this help message.\n"
-msgstr " -h|--help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-
-#: ../rpm-find-leaves:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n"
-
-#: ../rpm-find-leaves:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n"
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "hər şey onsuzda quruludur"
-#: ../urpm.pm:58
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur"
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
-#: ../urpm.pm:80
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n"
+msgid "using process %d for executing transaction"
+msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir"
-#: ../urpm.pm:96
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "protokol istifadə edilə bilmir: %s"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+msgstr " --provides - taq gətirənini göstər: bütün gətirənlər.\n"
-#: ../urpm.pm:138 ../urpm.pm:151 ../urpm.pm:164
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Seçiminiz? (1-%d)"
-#: ../urpm.pm:175
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd "
-"edildi"
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
-#: ../urpm.pm:181
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum "
-"rədd edildi"
+msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı"
-#: ../urpm.pm:197
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
-"medium"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
-"diqqətə alına bilir"
-
-#: ../urpm.pm:203
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
+" --proxy-user - vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadə ediləcək\n"
+" istifadəçi adı və şifrə (istifadə qaydası: <istifadəçi:"
+"şifrə>).\n"
-#: ../urpm.pm:210
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n"
-#: ../urpm.pm:214
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
+msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
+msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
-#: ../urpm.pm:223
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr " --list-aliases - mövcud paralel aliasları sırala.\n"
-#: ../urpm.pm:225 ../urpm.pm:2319
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
+msgid "...retrieving failed: %s"
+msgstr "...alış bacarılmadı: %s"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:257
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
-"ignored"
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd "
-"edildi"
+" -o - OR operatoru, ifadələrdən biri doğrudursa nəticə doğru "
+"olacaq.\n"
-#: ../urpm.pm:262
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paket qurulumu..."
-#: ../urpm.pm:271
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
-#: ../urpm.pm:278
+#: ../urpm/args.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
+msgid "bad proxy declaration on command line\n"
+msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n"
-#: ../urpm.pm:301
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "%d qurulum daşınmaları bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi"
+msgid ""
+"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
+"found)"
+msgstr ""
+"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (Mandrake/base/hdlists faylı "
+"tapıla bilmədi)"
-#: ../urpm.pm:342
+#: ../urpm/msg.pm:1
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi"
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
-#: ../urpm.pm:343
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır"
+msgid "Choose location to save file"
+msgstr "Qeyd ediləcək ünvanı seçin"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət"
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr " --summary - taq icmalını göstər: icmal.\n"
-#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355
+#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpm.pm:368
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
+msgid "Install it"
+msgstr "Qur"
-#: ../urpm.pm:390
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n"
-#: ../urpm.pm:402
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
-msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: ../urpm.pm:412
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi"
+msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
+msgstr ""
+"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər silinəcəkdir (%d MB)"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır"
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+" --best-output - mühitə görə ən yaxşı olan ara üzü seç:\n"
+" X ya da mətn modu.\n"
-#: ../urpm.pm:433
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s"
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "`%s' paketi endirilir..."
-#: ../urpm.pm:437
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s"
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr "--install-src istifadə edildiyində rpm faylları ilə nə edilə biləcəyi"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç.\n"
-#: ../urpm.pm:452
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "no package named %s"
+msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
-"update or --parallel"
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-"--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, "
-"--sortmedia, --update ya da --parallel"
+"Qurulum bacarılmadı, bəzi fayllar əksikdir:\n"
+"%s\n"
+"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:525 ../urpm.pm:891 ../urpm.pm:902 ../urpm.pm:963
-#: ../urpm.pm:980 ../urpm.pm:1063 ../urpm.pm:1120 ../urpm.pm:1298
-#: ../urpm.pm:1401 ../urpm.pm:1505 ../urpm.pm:1511 ../urpm.pm:1610
-#: ../urpm.pm:1689 ../urpm.pm:1693
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır "
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
+"buradakı <ad> silinəcək mediyanın adıdır.\n"
-#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:520 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:894 ../urpm.pm:905
-#: ../urpm.pm:969 ../urpm.pm:975 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1124
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1517
-#: ../urpm.pm:1699
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır"
+msgid ""
+"The installation cannot continue because the following packages\n"
+"have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Qurulum davam edə bilmir çünki paketlərin yenilənməsi üçün\n"
+"aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
+"%s\n"
-#: ../urpm.pm:515 ../urpm.pm:898
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
+msgid "`with' missing for network media\n"
+msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n"
-#: ../urpm.pm:538 ../urpm.pm:912 ../urpm.pm:988 ../urpm.pm:1072
-#: ../urpm.pm:1409
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi"
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n"
-#: ../urpm.pm:544 ../urpm.pm:1649
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n"
+msgid "unknown package"
+msgstr "na'məlum paket "
-#: ../urpm.pm:556
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "skipping package %s"
-msgstr "%s paketi keçilir"
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "Qurulum mümkündür"
-#: ../urpm.pm:565
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
+"%s"
+
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
-#: ../urpm.pm:576 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2178 ../urpm.pm:2755
-#: ../urpm.pm:2853
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "rpmb açıla bilmir"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
-#: ../urpm.pm:615
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
+msgid " (y/N) "
+msgstr " (b/X) "
-#: ../urpm.pm:622
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "virtual medium need to be local"
-msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır"
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "cooker distribyusiyasının yeniləmələrini əlavə edə bilmərəm\n"
-#: ../urpm.pm:654
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "added medium %s"
-msgstr "%s medyası əlavə edildi"
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-#: ../urpm.pm:670
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Başladılır..."
-#: ../urpm.pm:674
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "hdlist faylı köçürdülür..."
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --list - mövcud paketləri göstər.\n"
-#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1003 ../urpm.pm:1092
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...köçütrmə bacarılmadı"
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər.\n"
-#: ../urpm.pm:676 ../urpm.pm:1003 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...copying done"
-msgstr "...köçürtmə bitdi"
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm:678 ../urpm.pm:697 ../urpm.pm:725
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
-"found)"
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
msgstr ""
-"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (Mandrake/base/hdlists faylı "
-"tapıla bilmədi)"
-
-#: ../urpm.pm:684
-#, c-format
-msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "hdlists faylı alınır..."
+"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd "
+"edildi"
-#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1391 ../urpm.pm:1932 ../urpm.pm:2628
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...alınma bitdi"
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr ""
+"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:1375 ../urpm.pm:1384 ../urpm.pm:1935
-#: ../urpm.pm:2630 ../urpmi:595 ../urpmi.addmedia:139
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "...alış bacarılmadı: %s"
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr " --excludepath - vergüllə ayrılmış daxil etməmə çığırı.\n"
-#: ../urpm.pm:713
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı"
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Hazır olanda Enter düyməsinə basın..."
-#: ../urpm.pm:758
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır"
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"naməlum seçənəklər '%s'\n"
-#: ../urpm.pm:760
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "birdən çox medya seçilir: %s"
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
+" --split-level - veriləndən çox paket qurulacaq ya da yenilənəcəksə\n"
+" daha qısa keçişlərə böl,\n"
+" əsas qiymət: %d.\n"
-#: ../urpm.pm:760
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:776
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır"
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --wget - wget'i uzaqdakı faylları almaq üçün işlədin.\n"
-#: ../urpm.pm:939
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
-"medium."
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" mediyumuna yetişə bilmədim,\n"
-"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər."
+" -p - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarmaya icazə "
+"ver.\n"
-#: ../urpm.pm:992
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
-"ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, "
-"medya rədd edildi"
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - mövcud düyümləri --paralel işlədərkən göstər.\n"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..."
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
-#: ../urpm.pm:1023 ../urpm.pm:1258
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
+msgid ""
+" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
+" packages that leads to remove.\n"
+msgstr ""
+" --keep - mümkündürsə, mövcud paketləri saxlamaya çalış, "
+"paketlərin\n"
+" silinməsini məcbur qılan paketləri rədd et.\n"
-#: ../urpm.pm:1034 ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faylı sınanır"
-#: ../urpm.pm:1088
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..."
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%s: əmr tapılmadı\n"
-#: ../urpm.pm:1101
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)"
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1105
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
+" --allow-nodeps - istifadəçiyə paketi asıllılıqları diqqətə almadan\n"
+" qurma sualı verməyə icazə ver.\n"
-#: ../urpm.pm:1107
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)"
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "protokol istifadə edilə bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:1128 ../urpm.pm:1306 ../urpm.pm:1613
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi"
+msgid "retrieving hdlists file..."
+msgstr "hdlists faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:1167
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur"
+msgid "Yes, really install it"
+msgstr "Bəli, qur"
-#: ../urpm.pm:1192
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s"
+msgid "added medium %s"
+msgstr "%s medyası əlavə edildi"
-#: ../urpm.pm:1197
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr " --noclean - rpm'ləri ara yaddaşda işlətmə.\n"
-#: ../urpm.pm:1324
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..."
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)"
-#: ../urpm.pm:1346
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr "md5sum uyğunsuzluğu"
-#: ../urpm.pm:1382
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
-#: ../urpm.pm:1384
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr "md5sum uyğunsuzluğu"
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları qurulacaq.\n"
-#: ../urpm.pm:1469
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı"
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy - müəyyən edilmiş HTTP vəkilini işlət, qapı nömrəsi əsas "
+"olaraq\n"
+" 1080 qəbul edilir (istifadə qaydası: <vəkilqovşaq[:qapı]"
+">).\n"
-#: ../urpm.pm:1476
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün"
-#: ../urpm.pm:1487 ../urpm.pm:1541
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib"
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+" -i - hər patterndə bötük/kiçik hərf qaydalarını rədd et.\n"
-#: ../urpm.pm:1565
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "Xəta raportu üçün [%s] cərgəsi yaradıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1572
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır"
+msgid "would install instead of upgrade package %s"
+msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər"
-#: ../urpm.pm:1574
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
+msgid "retrieving mirrors at %s ..."
+msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..."
-#: ../urpm.pm:1587
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..."
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --url - taq url'sini göstər: url.\n"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur"
-#: ../urpm.pm:1597
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da göstər.\n"
-#: ../urpm.pm:1663
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+msgstr " --obsoletes - taq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər.\n"
-#: ../urpm.pm:1668
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
-#: ../urpm.pm:1680 ../urpm.pm:1709 ../urpmi:343
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s qurulur\n"
-#: ../urpm.pm:1729
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n"
+"(%s dan (dən) biri)\n"
-#: ../urpm.pm:1733
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
-#: ../urpm.pm:1875
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "%s bağlanır"
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s ayrılır"
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1910
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
+"(%s dan (dən) biri)\n"
-#: ../urpm.pm:1911
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib"
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - medya seç.\n"
-#: ../urpm.pm:1924
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
+msgid "Missing signature (%s)"
+msgstr "Əksik imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:1930
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
+msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
+msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:1937 ../urpm.pm:2797
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
+msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
+msgstr " --parallel - alias sistemləri arasında paylaşılmış urpmi.\n"
-#: ../urpm.pm:1942
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi"
+msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
+msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)"
-#: ../urpm.pm:1945
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "error registering local packages"
-msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - ancaq yeniləmə medyanı yenilə.\n"
-#: ../urpm.pm:2058
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "%s adlı paket yoxdur"
+msgid " (Y/n) "
+msgstr " (B/x) "
-#: ../urpm.pm:2061 ../urpme:88
+#: ../rpm-find-leaves:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
+msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum "
+"rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2300 ../urpm.pm:2326
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2311
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi"
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "%s paketini silmək sisteminizi pozacaq"
-#: ../urpm.pm:2338
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstər.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n"
-" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram"
+"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n"
+"%s"
-#: ../urpm.pm:2342
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..."
-#: ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr "%s paketi tapılmadı."
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib"
-#: ../urpm.pm:2394 ../urpm.pm:2409 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2448
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "urpmi database locked"
-msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır"
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr " --install-src - ancaq mənbə paketini qur (ikililəri yox).\n"
-#: ../urpm.pm:2500 ../urpm.pm:2503 ../urpm.pm:2533
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl işlət.\n"
-#: ../urpm.pm:2529
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - perl kodunu birbaşa perl -e kimi daxil et.\n"
-#: ../urpm.pm:2537
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
+msgid "do you agree ?"
+msgstr "razısınız ?"
-#: ../urpm.pm:2550
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:2611
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr "xətalı giriş: [%s]"
+msgid "...retrieving done"
+msgstr "...alınma bitdi"
-#: ../urpm.pm:2618
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..."
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)"
-#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:673
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Hazırlanır..."
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "%s paketi keçilir"
-#: ../urpm.pm:2728
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using process %d for executing transaction"
-msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir"
+msgid "Invalid signature (%s)"
+msgstr "Hökmsüz imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:2759
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları sorğulanacaq.\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)"
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi buraxılışı %s\n"
+"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"istifadə şəkli:\n"
-#: ../urpm.pm:2762
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to create transaction"
-msgstr "keçiş yaradıla bilmir"
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2770
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "%s peketi silinir"
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --excludemedia - vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlətmə.\n"
-#: ../urpm.pm:2772
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2782
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)"
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
-#: ../urpm.pm:2785
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unable to install package %s"
-msgstr "%s paketi qurula bilmədi"
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd "
+"edildi"
-#: ../urpm.pm:2985 ../urpm.pm:3018
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "%s əksik olduğuna görə"
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə"
-#: ../urpm.pm:2986 ../urpm.pm:3016
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə"
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:2987
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "%s'ı saxlamaq üçün"
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "in order to install %s"
-msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün"
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:3023
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../urpm.pm:3025
+#: ../rpm-find-leaves:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " defaults is %s.\n"
+msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unrequested"
-msgstr "tələb edilməmiş"
+msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
+msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət"
-#: ../urpm.pm:3041
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr "Hökmsüz imza (%s)"
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" --no-probe - hər hansı bir synthesis ya da hdlist\n"
+" faylı tapmaya cəhd göstərmə.\n"
-#: ../urpm.pm:3068
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)"
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarma.\n"
-#: ../urpm.pm:3070
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr "Əksik imza (%s)"
+msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
+msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)"
-#: ../urpm/args.pm:82 ../urpm/args.pm:88
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n"
+msgid ""
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
+" This permit to querying a distro.\n"
+msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n"
-#: ../urpm/args.pm:216
+#: ../rpm-find-leaves:1
#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
+msgid ""
+"usage: %s [options]\n"
+"where [options] are from\n"
+msgstr ""
-#: ../urpm/msg.pm:77
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr " --clean - hərşeydən əvvəl ara yaddaşdan rpm'i sil.\n"
-#: ../urpme:36
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
+msgstr " --conflicts - taq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, "
+"medya rədd edildi"
+
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
@@ -821,703 +915,652 @@ msgstr ""
"\n"
"istifadə qaydası:\n"
-#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:45
-#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-
-#: ../urpme:42 ../urpmi:83
-#, c-format
-msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - seçililər arasında paketi avtomatik seç.\n"
-
-#: ../urpme:43 ../urpmi:124
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n"
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [seçənəklər] <ad> <url> [<nisbi_cığır> "
+"ilə]\n"
+"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
+" file://<cığır>\n"
+" ftp://<istifadəçi adı>:<şifrə>@<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi "
+"fayl adı>\n"
+" ftp://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n"
+" http://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n"
+" removable://<cığır>\n"
+"\n"
+"və [seçənəklər] buradan gəlir\n"
-#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:65
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - bəzi paketlər mövcud olmasa belə istəməyə zorla.\n"
+msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..."
-#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:66
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - alias sistemləri arasında paylaşılmış urpmi.\n"
+msgid "...copying done"
+msgstr "...köçürtmə bitdi"
-#: ../urpme:46 ../urpmi:103
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --root - rpm qurulumu üçün başqa root işlət.\n"
+msgid "unable to use parallel option \"%s\""
+msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi"
-#: ../urpme:47
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to (un)install a chroot with --root option.\n"
-msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n"
-
-#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:78
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-
-#: ../urpme:50
-#, c-format
-msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - qaydaya uyğun gələn bütün paketləri seç.\n"
-
-#: ../urpme:83
-#, c-format
-msgid "unknown packages"
-msgstr "namə'lum paketlər"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
+msgstr ""
+"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n"
+" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram"
-#: ../urpme:83
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown package"
-msgstr "na'məlum paket "
+msgid "unable to access first installation medium"
+msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir"
-#: ../urpme:93
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr "%s paketini silmək sisteminizi pozacaq"
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır"
-#: ../urpme:95
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Silinəcək heç bir şey yoxdur"
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpme:99
+#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər silinmək üçün yoxlanır"
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - endirmə sür'ətinə sərhəd qoy .\n"
-#: ../urpme:106
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər silinəcəkdir (%d MB)"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:460 ../urpmi:619
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " (y/N) "
-msgstr " (b/X) "
+msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
+msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı"
-#: ../urpme:111 ../urpmi:662
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "removing %s"
-msgstr "%s silinir"
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
-#: ../urpme:115
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing failed"
-msgstr "Çıxartma bacarılmadı"
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpmf:27
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmf buraxılış %s\n"
-"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"istifadə qaydası:\n"
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir"
-#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:46
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:47
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - ancaq vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlət.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - silinəcək paketlə çıxışı başa çatdır.\n"
-#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:48
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlətmə.\n"
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "%s paketi qurula bilmədi"
-#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:49
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-" --sortmedia - vergüllə ayrılmış alt qatarlara görə mediyanı sırala.\n"
-
-#: ../urpmf:37 ../urpmq:50
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n"
-
-#: ../urpmf:38
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - təfsilatlı mod.\n"
+" --allow-force - istifadəçiyə paketi asıllılıqları və uyğunluq\n"
+" yoxlanmadan qurma sualı verməyə icazə ver.\n"
-#: ../urpmf:39
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
-msgstr " --quiet - taq adlarını göstərmə.\n"
+msgid "Save file"
+msgstr "Faylı qeyd et"
-#: ../urpmf:41
+#: ../urpm/args.pm:1
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --uniq - identik sətirləri göstərmə.\n"
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
-#: ../urpmf:42
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər.\n"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
-#: ../urpmf:43
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n"
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - qaydaya uyğun gələn bütün paketləri seç.\n"
-#: ../urpmf:44
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - taq böyüklüyünü göstər: böyüklük.\n"
+msgid "Invalid Key ID (%s)"
+msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)"
-#: ../urpmf:45
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - taq epoch'unu göstər: epoch.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - bəzi paketlər mövcud olmasa belə istəməyə zorla.\n"
-#: ../urpmf:46
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - taq icmalını göstər: icmal.\n"
+msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi"
-#: ../urpmf:47
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - taq izahatını göstər: izahat.\n"
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb işlətməyə çalış.\n"
-#: ../urpmf:48
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - taq sourcerpm'ini göstər: source rpm.\n"
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n"
-#: ../urpmf:49
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - taq paketləyicisini göstərr: paketləyici.\n"
+msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
+msgstr " --force-key - gpg açarını yeniləməyə məcbur et.\n"
-#: ../urpmf:50
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - taq inşa qovşağını göstər: inşa qovşağı.\n"
+msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpmf:51
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - taq url'sini göstər: url.\n"
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər silinmək üçün yoxlanır"
-#: ../urpmf:52
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - taq gətirənini göstər: bütün gətirənlər.\n"
+msgid "unrequested"
+msgstr "tələb edilməmiş"
-#: ../urpmf:53
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - taq lazımlılarını göstər: bütün lazımlılar.\n"
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpmf:54
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr " --files - taq fayllarını göstər: bütün fayllar.\n"
-#: ../urpmf:55
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - taq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar.\n"
+msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
+msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi"
-#: ../urpmf:56
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - taq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər.\n"
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "Quruluma davam etmək istəyirsiniz ?"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:75
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
-msgstr ""
-" --env - xüsusi mühit işlət (əsasən bir xəta\n"
-" raportu).\n"
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to install a chroot with --root option.\n"
+msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n"
-#: ../urpmf:59
+#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
-" -i - hər patterndə bötük/kiçik hərf qaydalarını rədd et.\n"
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpmf:60 ../urpmq:90
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
-" -f - adla birlikdə buraxılış, yayını və arch'ı da çap et.\n"
+" -i - insanın oxuya biləcəyi şəkildə faydalı mə'lumatları "
+"göstər.\n"
-#: ../urpmf:61
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - perl kodunu birbaşa perl -e kimi daxil et.\n"
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" installed mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - müəyyən edilən distribyusiya buraxılışını işlət, əsası\n"
+" qurulu olan mandrake-release paketindən alınan\n"
+" distribyusiya buraxılışıdır.\n"
-#: ../urpmf:62
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-" -a - binary AND operatoru, ifadələrin ikisi də doğru isə "
-"nəticə də doğrudur.\n"
+" --from - əkslərin siyahısı üçün verilən url'ni işlət, əsası\n"
+" %s\n"
-#: ../urpmf:63
+#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - OR operatoru, ifadələrdən biri doğrudursa nəticə doğru "
-"olacaq.\n"
+" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
+" to (un)install a chroot with --root option.\n"
+msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n"
-#: ../urpmf:64
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
" ! - NOT operatoru, ifadə səhv isə nəticə doğru olacaq.\n"
-#: ../urpmf:65
-#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - sol mötərizə qrup ifadəsini açmaq üçün.\n"
-
-#: ../urpmf:66
-#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - sağ mötərizə qrup ifadəsini bağlamaq üçün.\n"
-
-#: ../urpmf:113
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"callback is :\n"
-"%s\n"
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
msgstr ""
-"geri çağırış :\n"
-"%s\n"
+"[%s] qovluğu onsuz da mövcuddur, xahiş edirik xəta raportu üçün başqa qovluq "
+"işlədin"
-#: ../urpmf:118 ../urpmi:240 ../urpmq:111
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "%s üstündə xüsusi mühit istifadə edilir\n"
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "%s ayrılır"
-#: ../urpmi:72
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-"urpmi buraxılışı %s\n"
-"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"istifadə şəkli:\n"
+"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
+"işlədin)\n"
-#: ../urpmi:82
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n"
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% bitdi, sür'ət = %s"
-#: ../urpmi:84 ../urpmq:51
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç.\n"
+msgid "restarting urpmi"
+msgstr "urpmi yenidən başladılır"
-#: ../urpmi:85
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
-"installation.\n"
-msgstr " --no-uninstall - paket silməyi qətiyyən soruşma, qurulumu bitir.\n"
+msgid "examining synthesis file [%s]"
+msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır "
-#: ../urpmi:86 ../urpmq:53
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-" packages that leads to remove.\n"
-msgstr ""
-" --keep - mümkündürsə, mövcud paketləri saxlamaya çalış, "
-"paketlərin\n"
-" silinməsini məcbur qılan paketləri rədd et.\n"
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
-#: ../urpmi:88
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
-" are going to be installed or upgraded,\n"
-" default is %d.\n"
-msgstr ""
-" --split-level - veriləndən çox paket qurulacaq ya da yenilənəcəksə\n"
-" daha qısa keçişlərə böl,\n"
-" əsas qiymət: %d.\n"
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...köçütrmə bacarılmadı"
-#: ../urpmi:91
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr " --split-length - kiçik keçiş uzunluqu, əsasən %d.\n"
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpmi:92 ../urpmq:52
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - fuzzy axtarmanı qəbul et ( -y ilə eyni).\n"
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr " -q - səssiz mod.\n"
-#: ../urpmi:93 ../urpmq:61
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " -src - növbəti paket mənbə paketidir (--s ilə eyni).\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - təfsilatlı mod.\n"
-#: ../urpmi:94
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - ancaq mənbə paketini qur (ikililəri yox).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
+"istifadəçi).\n"
-#: ../urpmi:95
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - hərşeydən əvvəl ara yaddaşdan rpm'i sil.\n"
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - urpmi db üçün sıralanan üst mə'lumatları çıxart\n"
+" (ancaq ali istifadəçi).\n"
-#: ../urpmi:96
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - rpm'ləri ara yaddaşda işlətmə.\n"
+msgid "unknown packages"
+msgstr "namə'lum paketlər"
-#: ../urpmi:98
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking.\n"
-msgstr ""
-" --allow-nodeps - istifadəçiyə paketi asıllılıqları diqqətə almadan\n"
-" qurma sualı verməyə icazə ver.\n"
+msgid "selecting multiple media: %s"
+msgstr "birdən çox medya seçilir: %s"
-#: ../urpmi:100
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
-" dependencies checking and integrity.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
-" --allow-force - istifadəçiyə paketi asıllılıqları və uyğunluq\n"
-" yoxlanmadan qurma sualı verməyə icazə ver.\n"
+" -f - adla birlikdə buraxılış, yayını və arch'ı da çap et.\n"
-#: ../urpmi:104
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
-" to install a chroot with --root option.\n"
-msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib"
-#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:69
+#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
-msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - wget'i uzaqdakı faylları almaq üçün işlədin.\n"
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n"
-#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:70
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl işlət.\n"
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
-#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
+#: ../rpm-find-leaves:1
#, c-format
-msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr " --limit-rate - endirmə sür'ətinə sərhəd qoy .\n"
+msgid " -h|--help - print this help message.\n"
+msgstr " -h|--help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-#: ../urpmi:109
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
-" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
-msgstr ""
-" --resume - qismən endirilən faylların transferini davam et\n"
-" (--no-resume bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən qeyri-"
-"fəaldır).\n"
+msgid "found parallel handler for nodes: %s"
+msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s"
-#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
-" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+"callback is :\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-" --proxy - müəyyən edilmiş HTTP vəkilini işlət, qapı nömrəsi əsas "
-"olaraq\n"
-" 1080 qəbul edilir (istifadə qaydası: <vəkilqovşaq[:qapı]"
-">).\n"
+"geri çağırış :\n"
+"%s\n"
-#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr " -R - paketin nəyə ehtiyacı olduğunu tərsdən axtar.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
-" authentication (format is <user:password>).\n"
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-" --proxy-user - vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadə ediləcək\n"
-" istifadəçi adı və şifrə (istifadə qaydası: <istifadəçi:"
-"şifrə>).\n"
+"urpmf buraxılış %s\n"
+"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"istifadə qaydası:\n"
-#: ../urpmi:115
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
-" next arg.\n"
-msgstr ""
-" --bug - bir sonrakı verilən arqumentlə verilmiş cərgəyə\n"
-" xəta raportunu yaz.\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr " --quiet - taq adlarını göstərmə.\n"
-#: ../urpmi:119
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --uniq - identik sətirləri göstərmə.\n"
-#: ../urpmi:120
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
-" --best-output - mühitə görə ən yaxşı olan ara üzü seç:\n"
-" X ya da mətn modu.\n"
+"--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, "
+"--sortmedia, --update ya da --parallel"
-#: ../urpmi:122
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
-" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - qurmadan əvvəl rpm imzasını yoxla\n"
-" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən "
-"fəaldır).\n"
+" --arch - verilən memarlığı işlət, əsası qurulmuş\n"
+" mandrake-release paketinin memarlığıdır.\n"
-#: ../urpmi:125
+#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - vergüllə ayrılmış daxil etməmə çığırı.\n"
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "Oldu mu?"
-#: ../urpmi:126
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr " --excludedocs - sənəd fayllarını ixrac et.\n"
-#: ../urpmi:127 ../urpmq:81
+#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n"
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -p - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarmaya icazə "
-"ver.\n"
+msgid "examining parallel handler in file [%s]"
+msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır"
-#: ../urpmi:129 ../urpmq:83
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarma.\n"
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "Silinəcək heç bir şey yoxdur"
-#: ../urpmi:130 ../urpmq:85
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - fuzzy axtarmanı qəbul et ( --fuzzy ilə eyni).\n"
+msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
+msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi"
-#: ../urpmi:131 ../urpmq:86
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - növbəti paket mənbə paketidir (--src ilə eyni).\n"
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur"
-#: ../urpmi:132
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " -q - səssiz mod.\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - sorğunu paketin asıllılıqlarına qədər uzat.\n"
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları qurulacaq.\n"
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+" --bug - bir sonrakı verilən arqumentlə verilmiş cərgəyə\n"
+" xəta raportunu yaz.\n"
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose location to save file"
-msgstr "Qeyd ediləcək ünvanı seçin"
+msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
+msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir"
-#: ../urpmi:189
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "--install-src istifadə edildiyində rpm faylları ilə nə edilə biləcəyi"
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --sourcerpm - taq sourcerpm'ini göstər: source rpm.\n"
-#: ../urpmi:196
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected a source package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
-"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Siz bu mənbə paketini seçdiniz:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Deyəsən bunu qurmaq istəmirdiniz (bunun qurulmsı\n"
-"halında mənbə kodunda dəyişikliklər edilib yenidən dərlənə bilər).\n"
-"\n"
-"İndi nə etmək istəyirsiniz?"
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
-#: ../urpmi:204
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Heçnə etmə"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+msgstr " --requires - taq lazımlılarını göstər: bütün lazımlılar.\n"
-#: ../urpmi:205
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes, really install it"
-msgstr "Bəli, qur"
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
+msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır"
-#: ../urpmi:206 ../urpmi:223
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Save file"
-msgstr "Faylı qeyd et"
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr " --description - taq izahatını göstər: izahat.\n"
-#: ../urpmi:217
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the following software package on your computer:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may prefer to just save it. What is your choice?"
-msgstr ""
-"Sisteminizə bu paketləri quracaqsınız:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Bunun yerinə sadəcə olaraq qeyd etməyi də seçə bilərsiniz.\n"
-"Seçiminiz nədir?"
+msgid "Copying failed"
+msgstr "Köçütrmə bacarılmadı"
-#: ../urpmi:222
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "Install it"
-msgstr "Qur"
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - hdlist fayllarının yaradılmasını məcbur et.\n"
-#: ../urpmi:231
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
-"or delete it"
-msgstr ""
-"[%s] qovluğu onsuz da mövcuddur, xahiş edirik xəta raportu üçün başqa qovluq "
-"işlədin"
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilə bərabər istifadə edilə bilər"
-#: ../urpmi:232
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr "Xəta raportu üçün [%s] cərgəsi yaradıla bilmədi"
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
-#: ../urpmi:251
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Paketləri qurma icazəsi ancaq ali istifadəçi verilib"
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr " -s - növbəti paket mənbə paketidir (--src ilə eyni).\n"
-#: ../urpmi:384
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
+msgid "installing %s"
+msgstr "%s qurulur"
-#: ../urpmi:385
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
+msgid "reading rpm files from [%s]"
+msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur"
-#: ../urpmi:392
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Seçiminiz? (1-%d)"
+msgid "copying description file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..."
-#: ../urpmi:403 ../urpmi:520
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paket qurulumu..."
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - seçililər arasında paketi avtomatik seç.\n"
-#: ../urpmi:403 ../urpmi:520
+#: ../urpme:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başladılır..."
+msgid "Removing failed"
+msgstr "Çıxartma bacarılmadı"
-#: ../urpmi:424
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s"
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
-"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n"
-"%s"
+" --virtual - həmişə yeni qalan virtual mediya yarat,\n"
+" ancaq file:// protokoluna icazə var.\n"
-#: ../urpmi:429 ../urpmi:455
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "do you agree ?"
-msgstr "razısınız ?"
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "%s paketi tapılmadı."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur"
-#: ../urpmi:444
+#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv et"
+
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " -src - növbəti paket mənbə paketidir (--s ilə eyni).\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation cannot continue because the following packages\n"
-"have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
msgstr ""
-"Qurulum davam edə bilmir çünki paketlərin yenilənməsi üçün\n"
-"aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
-"%s\n"
+" --env - xüsusi mühit işlət (əsasən bir xəta\n"
+" raportu).\n"
-#: ../urpmi:450
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
-"%s"
+" --sortmedia - vergüllə ayrılmış alt qatarlara görə mediyanı sırala.\n"
-#: ../urpmi:488 ../urpmi:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - taq paketləyicisini göstərr: paketləyici.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
-"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
+" --dump-config - qurğuları urpmi.addmedia arqumenti formasında göstər.\n"
-#: ../urpmi:494
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1526,474 +1569,426 @@ msgstr ""
"Aşağıdakı asıllılıqları qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:515 ../urpmq:284
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
+msgid " --changelog - print changelog.\n"
+msgstr " --changelog - dəyişmə qeydi faylını göstər.\n"
-#: ../urpmi:530
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpmi:531
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Hazır olanda Enter düyməsinə basın..."
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr " ) - sağ mötərizə qrup ifadəsini bağlamaq üçün.\n"
-#: ../urpmi:572
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "`%s' paketi endirilir..."
+msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
+msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n"
-#: ../urpmi:584
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% of %s bitdi, QV = %s, sür'ət = %s"
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır"
-#: ../urpmi:587
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% bitdi, sür'ət = %s"
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "hdlist faylı köçürdülür..."
-#: ../urpmi:606
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir"
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır"
-#: ../urpmi:607
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Quruluma davam etmək istəyirsiniz ?"
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi"
-#: ../urpmi:627 ../urpmi:749
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"You may want to update your urpmi database"
-msgstr ""
-"Qurulum bacarılmadı, bəzi fayllar əksikdir:\n"
-"%s\n"
-"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük."
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - taq inşa qovşağını göstər: inşa qovşağı.\n"
-#: ../urpmi:637 ../urpmi:690 ../urpmi:709 ../urpmi:727
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Qurulum iflas etdi"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Heçnə etmə"
-#: ../urpmi:652
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "distributing %s"
-msgstr "%s paylanır"
+msgid "using associated media for parallel mode: %s"
+msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s"
-#: ../urpmi:660
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "installing %s"
-msgstr "%s qurulur"
+msgid "mounting %s"
+msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpmi:675
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..."
+msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
+msgstr ""
+"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
+"diqqətə alına bilir"
-#: ../urpmi:697
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
-#: ../urpmi:714
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
+msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
+msgstr " --root - rpm qurulumu üçün başqa root işlət.\n"
-#: ../urpmi:754
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d qurulum daşınmaları bacarılmadı"
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% of %s bitdi, QV = %s, sür'ət = %s"
-#: ../urpmi:762
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation is possible"
-msgstr "Qurulum mümkündür"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpmi:765
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything already installed"
-msgstr "hər şey onsuzda quruludur"
+msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi"
-#: ../urpmi:779
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "restarting urpmi"
-msgstr "urpmi yenidən başladılır"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
+msgstr " --no-uninstall - paket silməyi qətiyyən soruşma, qurulumu bitir.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:38
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"and [options] are from\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [seçənəklər] <ad> <url> [<nisbi_cığır> "
-"ilə]\n"
-"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
-" file://<cığır>\n"
-" ftp://<istifadəçi adı>:<şifrə>@<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi "
-"fayl adı>\n"
-" ftp://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n"
-" http://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n"
-" removable://<cığır>\n"
+"urpmq buraxılışı %s\n"
+"Təlif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"və [seçənəklər] buradan gəlir\n"
+"istifadə qaydası:\n"
-#: ../urpmi.addmedia:55
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - yeniləmə mediyumu yarat.\n"
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..."
-#: ../urpmi.addmedia:56
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb işlətməyə çalış.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - adla birlikdə qrupları da göstər.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:57
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - hdlist faylını tapıb işlətməyə çalış.\n"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
-#: ../urpmi.addmedia:58
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
-" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - hər hansı bir synthesis ya da hdlist\n"
-" faylı tapmaya cəhd göstərmə.\n"
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Paketləri qurma icazəsi ancaq ali istifadəçi verilib"
-#: ../urpmi.addmedia:60
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
-" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - bütün medyaları avtomatik olaraq qurulum medyumundan\n"
-" yarat.\n"
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "%s üstündə xüsusi mühit istifadə edilir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:62
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-" anything else that has been configured ;-)\n"
-msgstr ""
-" --distrib-XXX - distribyusiyanın XXX hissəsi üçün avtomatik olaraq\n"
-" mediyum yarat, XXX main, contrib, updates ya da\n"
-" quraşdırılmış hər şey ola bilər ;-)\n"
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpmi.addmedia:65
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" --from - əkslərin siyahısı üçün verilən url'ni işlət, əsası\n"
-" %s\n"
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr " --split-length - kiçik keçiş uzunluqu, əsasən %d.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:67
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
-" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrake-release package.\n"
-msgstr ""
-" --version - müəyyən edilən distribyusiya buraxılışını işlət, əsası\n"
-" qurulu olan mandrake-release paketindən alınan\n"
-" distribyusiya buraxılışıdır.\n"
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr " ( - sol mötərizə qrup ifadəsini açmaq üçün.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:70
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
-" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrake-release package installed.\n"
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" --arch - verilən memarlığı işlət, əsası qurulmuş\n"
-" mandrake-release paketinin memarlığıdır.\n"
+" -a - binary AND operatoru, ifadələrin ikisi də doğru isə "
+"nəticə də doğrudur.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:72
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
-" only file:// protocol is allowed.\n"
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
msgstr ""
-" --virtual - həmişə yeni qalan virtual mediya yarat,\n"
-" ancaq file:// protokoluna icazə var.\n"
+"\"%s\" mediyumuna yetişə bilmədim,\n"
+"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər."
-#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr " --no-md5sum - MD5SUM fayl yoxlamasını qeyri fəallaşdır.\n"
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --media - ancaq vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlət.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - hdlist fayllarının yaradılmasını məcbur et.\n"
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "keçiş yaradıla bilmir"
-#: ../urpmi.addmedia:130
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr "cooker distribyusiyasının yeniləmələrini əlavə edə bilmərəm\n"
+msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..."
-#: ../urpmi.addmedia:135
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..."
+msgid ""
+"You have selected a source package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
+"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Siz bu mənbə paketini seçdiniz:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Deyəsən bunu qurmaq istəmirdiniz (bunun qurulmsı\n"
+"halında mənbə kodunda dəyişikliklər edilib yenidən dərlənə bilər).\n"
+"\n"
+"İndi nə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../urpmi.addmedia:172
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur"
+msgid "distributing %s"
+msgstr "%s paylanır"
-#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi.addmedia:190
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
-#: ../urpmi.addmedia:192
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid "`with' missing for network media\n"
-msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n"
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:200
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr " --epoch - taq epoch'unu göstər: epoch.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:34
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
-"buradakı <ad> silinəcək mediyanın adıdır.\n"
-
-#: ../urpmi.removemedia:37
-#, c-format
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - medya seç.\n"
+" --verify-rpm - qurmadan əvvəl rpm imzasını yoxla\n"
+" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən "
+"fəaldır).\n"
-#: ../urpmi.removemedia:39
+#: ../urpmi:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"naməlum seçənəklər '%s'\n"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
-#: ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n"
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - yeniləmə mediyumu yarat.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:50
+#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to remove is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
-"(%s dan (dən) biri)\n"
+msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
+msgstr " --list-url - mövcud medyanı və onların URL-lərini göstər.\n"
-#: ../urpmi.update:28
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmi.update [seçənəklər] <ad> ...\n"
-"buradakı <ad> yenilənəcək mediyumun adıdır.\n"
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr " -y - fuzzy axtarmanı qəbul et ( --fuzzy ilə eyni).\n"
-#: ../urpmi.update:38
+#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1
#, c-format
-msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - ancaq yeniləmə medyanı yenilə.\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
-#: ../urpmi.update:40
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
-msgstr " --force-key - gpg açarını yeniləməyə məcbur et.\n"
+msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
+msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı"
-#: ../urpmi.update:41
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
+msgid "removing %s"
+msgstr "%s silinir"
-#: ../urpmi.update:63
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
-"işlədin)\n"
+" --distrib-XXX - distribyusiyanın XXX hissəsi üçün avtomatik olaraq\n"
+" mediyum yarat, XXX main, contrib, updates ya da\n"
+" quraşdırılmış hər şey ola bilər ;-)\n"
-#: ../urpmi.update:75
+#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n"
-"(%s dan (dən) biri)\n"
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr " --size - taq böyüklüyünü göstər: böyüklük.\n"
-#: ../urpmq:40
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmq buraxılışı %s\n"
-"Təlif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"istifadə qaydası:\n"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "%s'ı saxlamaq üçün"
-#: ../urpmq:55
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr " --list - mövcud paketləri göstər.\n"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə"
-#: ../urpmq:56
+#: ../_irpm:1
#, c-format
-msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstər.\n"
+msgid ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
+msgstr ""
+"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
+"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
-#: ../urpmq:57
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr " --list-url - mövcud medyanı və onların URL-lərini göstər.\n"
+msgid "urpmi database locked"
+msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır"
-#: ../urpmq:58
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
+" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-" --dump-config - qurğuları urpmi.addmedia arqumenti formasında göstər.\n"
+" --resume - qismən endirilən faylların transferini davam et\n"
+" (--no-resume bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən qeyri-"
+"fəaldır).\n"
-#: ../urpmq:59
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - mövcud düyümləri --paralel işlədərkən göstər.\n"
+msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..."
-#: ../urpmq:60
+#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-aliases - mövcud paralel aliasları sırala.\n"
+msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
+msgstr " --no-md5sum - MD5SUM fayl yoxlamasını qeyri fəallaşdır.\n"
-#: ../urpmq:62
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - urpmi db üçün sıralanan üst mə'lumatları çıxart\n"
-" (ancaq ali istifadəçi).\n"
+msgid "taking removable device as \"%s\""
+msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır"
-#: ../urpmq:64
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+"You are about to install the following software package on your computer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
-"istifadəçi).\n"
-
-#: ../urpmq:67
-#, c-format
-msgid ""
-" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
-" This permit to querying a distro.\n"
-msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n"
-
-#: ../urpmq:77
-#, c-format
-msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --changelog - dəyişmə qeydi faylını göstər.\n"
+"Sisteminizə bu paketləri quracaqsınız:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Bunun yerinə sadəcə olaraq qeyd etməyi də seçə bilərsiniz.\n"
+"Seçiminiz nədir?"
-#: ../urpmq:79
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - sorğunu paketin asıllılıqlarına qədər uzat.\n"
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr " --fuzzy - fuzzy axtarmanı qəbul et ( -y ilə eyni).\n"
-#: ../urpmq:80
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr " -u - daha yeni buraxılış qurulu isə paketi çıxart/sil.\n"
-#: ../urpmq:82
-#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - silinəcək paketlə çıxışı başa çatdır.\n"
-
-#: ../urpmq:84
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - paketin nəyə ehtiyacı olduğunu tərsdən axtar.\n"
-
-#: ../urpmq:87
-#, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr ""
-" -i - insanın oxuya biləcəyi şəkildə faydalı mə'lumatları "
-"göstər.\n"
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - hdlist faylını tapıb işlətməyə çalış.\n"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - adla birlikdə qrupları da göstər.\n"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "%s əksik olduğuna görə"
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da göstər.\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#: ../urpmq:91
+#: ../urpmi.update:1
#, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n"
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"istifadə qaydası: urpmi.update [seçənəklər] <ad> ...\n"
+"buradakı <ad> yenilənəcək mediyumun adıdır.\n"
-#: ../urpmq:92
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları sorğulanacaq.\n"
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
-#: ../urpmq:147
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilə bərabər istifadə edilə bilər"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n"
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "Namə'lum webfetch `%s' !!!\n"