diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-18 20:28:53 +0000 |
commit | 8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d (patch) | |
tree | c64378582ca3f93f7d096aeef481355842880857 /po/az.po | |
parent | 0ca16d9fc84854ce277a288b34fee82bca08e819 (diff) | |
download | urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.gz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.bz2 urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.tar.xz urpmi-8d4b2d25cdbbfee85e1b6ba30f3c7cb2186f6f0d.zip |
updated pot file; added Furlan file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 2538 |
1 files changed, 1292 insertions, 1246 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 12:56+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -37,868 +37,775 @@ msgstr "YyBb" msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s qurulur\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - bütün medyaları avtomatik olaraq qurulum medyumundan\n" -" yarat.\n" +"Paketlərin öz özünə qurulması...\n" +"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmb açıla bilmir" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Oldu mu?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s peketi silinir" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (B/x) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: əmr tapılmadı\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz" +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "hər şey onsuzda quruludur" +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" +#: ../rpm-find-leaves:14 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" +msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir" +#: ../rpm-find-leaves:15 +#, fuzzy, c-format +msgid " defaults is %s.\n" +msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:57 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - taq gətirənini göstər: bütün gətirənlər.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:79 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:95 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "protokol istifadə edilə bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:174 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" --proxy-user - vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadə ediləcək\n" -" istifadəçi adı və şifrə (istifadə qaydası: <istifadəçi:" -"şifrə>).\n" +"\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd " +"edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:180 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum " +"rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:196 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..." +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün " +"diqqətə alına bilir" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:202 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - mövcud paralel aliasları sırala.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:209 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...alış bacarılmadı: %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:213 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:222 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - OR operatoru, ifadələrdən biri doğrudursa nəticə doğru " -"olacaq.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paket qurulumu..." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:249 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpm.pm:257 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd " +"edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:262 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d qurulum daşınmaları bacarılmadı" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:271 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (Mandrake/base/hdlists faylı " -"tapıla bilmədi)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpm.pm:278 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:301 #, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "Qeyd ediləcək ünvanı seçin" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:309 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - taq icmalını göstər: icmal.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:343 #, c-format -msgid "Install it" -msgstr "Qur" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:347 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:368 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər silinəcəkdir (%d MB)" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:390 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - mühitə görə ən yaxşı olan ara üzü seç:\n" -" X ya da mətn modu.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:402 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "`%s' paketi endirilir..." +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "use-distrib modu ilə bərabər paralel mod işlədilə bilməz" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:412 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "--install-src istifadə edildiyində rpm faylları ilə nə edilə biləcəyi" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:423 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s adlı paket yoxdur" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:437 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:441 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Qurulum bacarılmadı, bəzi fayllar əksikdir:\n" -"%s\n" -"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n" -"buradakı <ad> silinəcək mediyanın adıdır.\n" +"--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, " +"--sortmedia, --update ya da --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 +#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 +#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 +#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Qurulum davam edə bilmir çünki paketlərin yenilənməsi üçün\n" -"aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n" -"%s\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 +#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1715 #, c-format -msgid "`with' missing for network media\n" -msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 #, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 +#: ../urpm.pm:1423 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "na'məlum paket " +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Qurulum mümkündür" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:563 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n" -"%s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketi keçilir" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " -"(%d MB)" -msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" +#: ../urpm.pm:572 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 +#: ../urpm.pm:2877 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmb açıla bilmir" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:622 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (b/X) " +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:629 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "cooker distribyusiyasının yeniləmələrini əlavə edə bilmərəm\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:661 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s medyası əlavə edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:677 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Başladılır..." +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:681 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - mövcud paketləri göstər.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlist faylı köçürdülür..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 +#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...köçütrmə bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" +msgid "...copying done" +msgstr "...köçürtmə bitdi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tə'yin edilməməlidir, medya rədd " -"edildi" +"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (Mandrake/base/hdlists faylı " +"tapıla bilmədi)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:691 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists faylı alınır..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - vergüllə ayrılmış daxil etməmə çığırı.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...alınma bitdi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 +#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Hazır olanda Enter düyməsinə basın..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...alış bacarılmadı: %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:720 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"naməlum seçənəklər '%s'\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - veriləndən çox paket qurulacaq ya da yenilənəcəksə\n" -" daha qısa keçişlərə böl,\n" -" əsas qiymət: %d.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "birdən çox medya seçilir: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:767 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget'i uzaqdakı faylları almaq üçün işlədin.\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır" + +#: ../urpm.pm:943 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" -p - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarmaya icazə " -"ver.\n" +"\"%s\" mediyumuna yetişə bilmədim,\n" +"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - mövcud düyümləri --paralel işlədərkən göstər.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, " +"medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1004 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - mümkündürsə, mövcud paketləri saxlamaya çalış, " -"paketlərin\n" -" silinməsini məcbur qılan paketləri rədd et.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faylı sınanır" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1092 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: əmr tapılmadı\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1105 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1109 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --allow-nodeps - istifadəçiyə paketi asıllılıqları diqqətə almadan\n" -" qurma sualı verməyə icazə ver.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "protokol istifadə edilə bilmir: %s" +"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1111 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists faylı alınır..." +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 #, c-format -msgid "Yes, really install it" -msgstr "Bəli, qur" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1174 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s medyası əlavə edildi" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1199 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm'ləri ara yaddaşda işlətmə.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1204 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1333 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum uyğunsuzluğu" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1356 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1396 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları qurulacaq.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1398 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - müəyyən edilmiş HTTP vəkilini işlət, qapı nömrəsi əsas " -"olaraq\n" -" 1080 qəbul edilir (istifadə qaydası: <vəkilqovşaq[:qapı]" -">).\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum uyğunsuzluğu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1483 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün" +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1490 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - hər patterndə bötük/kiçik hərf qaydalarını rədd et.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1541 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Xəta raportu üçün [%s] cərgəsi yaradıla bilmədi" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1579 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1586 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1588 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - taq url'sini göstər: url.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1603 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1610 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da göstər.\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1613 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - taq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1679 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1684 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s qurulur\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dən) biri)\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1749 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1893 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dən) biri)\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1928 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - medya seç.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1929 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Əksik imza (%s)" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1942 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1948 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - alias sistemləri arasında paylaşılmış urpmi.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1960 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ancaq yeniləmə medyanı yenilə.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1963 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (B/x) " - -#: ../rpm-find-leaves:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" -msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2076 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum " -"rədd edildi" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "xətalı giriş: [%s]" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s paketini silmək sisteminizi pozacaq" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2335 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstər.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2362 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..." +"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n" +" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriş yerini dəyişdirməyib" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2378 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - ancaq mənbə paketini qur (ikililəri yox).\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl işlət.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl kodunu birbaşa perl -e kimi daxil et.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2553 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "razısınız ?" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2561 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2574 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...alınma bitdi" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2635 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "xətalı giriş: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2642 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s paketi keçilir" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Hökmsüz imza (%s)" +msgid "Preparing..." +msgstr "Hazırlanır..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2752 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları sorğulanacaq.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi buraxılışı %s\n" -"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"istifadə şəkli:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlətmə.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2786 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "keçiş yaradıla bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2794 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyumu istifadədə olan hdlist'i işlətməyə cəhd etdi, medya rədd " -"edildi" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s peketi silinir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2796 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2806 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2809 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketi qurula bilmədi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s əksik olduğuna görə" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3011 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Hazırlanır..." - -#: ../rpm-find-leaves:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3012 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "\"%1$s\" üçün fərqli çıxardıla bilən avadanlıq [%2$s] işlət" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ı saxlamaq üçün" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3035 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - hər hansı bir synthesis ya da hdlist\n" -" faylı tapmaya cəhd göstərmə.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3047 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarma.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)" +msgid "unrequested" +msgstr "tələb edilməmiş" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3065 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Hökmsüz imza (%s)" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" -msgstr "" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3094 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - hərşeydən əvvəl ara yaddaşdan rpm'i sil.\n" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Əksik imza (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/args.pm:220 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - taq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/msg.pm:80 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, " -"medya rədd edildi" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:36 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -915,1080 +822,1219 @@ msgstr "" "\n" "istifadə qaydası:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" + +#: ../urpme:42 ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seçililər arasında paketi avtomatik seç.\n" + +#: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [seçənəklər] <ad> <url> [<nisbi_cığır> " -"ilə]\n" -"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n" -" file://<cığır>\n" -" ftp://<istifadəçi adı>:<şifrə>@<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi " -"fayl adı>\n" -" ftp://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n" -" http://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n" -" removable://<cığır>\n" -"\n" -"və [seçənəklər] buradan gəlir\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - bəzi paketlər mövcud olmasa belə istəməyə zorla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...köçürtmə bitdi" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - alias sistemləri arasında paylaşılmış urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\" paralel seçənəyi işlədilə bilmədi" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - rpm qurulumu üçün başqa root işlət.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n" -" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:50 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - qaydaya uyğun gələn bütün paketləri seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" +msgid "unknown packages" +msgstr "namə'lum paketlər" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:83 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - endirmə sür'ətinə sərhəd qoy .\n" +msgid "unknown package" +msgstr "na'məlum paket " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:93 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s paketini silmək sisteminizi pozacaq" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:95 #, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Silinəcək heç bir şey yoxdur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:99 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Aşağıdakı paketlər silinmək üçün yoxlanır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər silinəcəkdir (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir" +msgid " (y/N) " +msgstr " (b/X) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:111 ../urpmi:675 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +msgid "removing %s" +msgstr "%s silinir" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:115 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - silinəcək paketlə çıxışı başa çatdır.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Çıxartma bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf buraxılış %s\n" +"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"istifadə qaydası:\n" + +#: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s paketi qurula bilmədi" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" + +#: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - ancaq vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlət.\n" + +#: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlətmə.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --allow-force - istifadəçiyə paketi asıllılıqları və uyğunluq\n" -" yoxlanmadan qurma sualı verməyə icazə ver.\n" +" --sortmedia - vergüllə ayrılmış alt qatarlara görə mediyanı sırala.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "Save file" -msgstr "Faylı qeyd et" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n" -#: ../urpm/args.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - təfsilatlı mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:39 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr " --quiet - taq adlarını göstərmə.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - qaydaya uyğun gələn bütün paketləri seç.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - identik sətirləri göstərmə.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - bəzi paketlər mövcud olmasa belə istəməyə zorla.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyumu üçün cığır adı alına bilmədi" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - taq böyüklüyünü göstər: böyüklük.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb işlətməyə çalış.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - taq epoch'unu göstər: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - taq icmalını göstər: icmal.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - gpg açarını yeniləməyə məcbur et.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - taq izahatını göstər: izahat.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - taq sourcerpm'ini göstər: source rpm.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Aşağıdakı paketlər silinmək üçün yoxlanır" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - taq paketləyicisini göstərr: paketləyici.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "tələb edilməmiş" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - taq inşa qovşağını göstər: inşa qovşağı.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - taq url'sini göstər: url.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - taq fayllarını göstər: bütün fayllar.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - taq gətirənini göstər: bütün gətirənlər.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - taq lazımlılarını göstər: bütün lazımlılar.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Quruluma davam etmək istəyirsiniz ?" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - taq fayllarını göstər: bütün fayllar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - taq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 #, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" -msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - taq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - xüsusi mühit işlət (əsasən bir xəta\n" +" raportu).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 #, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -" -i - insanın oxuya biləcəyi şəkildə faydalı mə'lumatları " -"göstər.\n" +" -i - hər patterndə bötük/kiçik hərf qaydalarını rədd et.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -" --version - müəyyən edilən distribyusiya buraxılışını işlət, əsası\n" -" qurulu olan mandrake-release paketindən alınan\n" -" distribyusiya buraxılışıdır.\n" +" -f - adla birlikdə buraxılış, yayını və arch'ı da çap et.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:61 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl kodunu birbaşa perl -e kimi daxil et.\n" + +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --from - əkslərin siyahısı üçün verilən url'ni işlət, əsası\n" -" %s\n" +" -a - binary AND operatoru, ifadələrin ikisi də doğru isə " +"nəticə də doğrudur.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" -msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - OR operatoru, ifadələrdən biri doğrudursa nəticə doğru " +"olacaq.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" " ! - NOT operatoru, ifadə səhv isə nəticə doğru olacaq.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - sol mötərizə qrup ifadəsini açmaq üçün.\n" + +#: ../urpmf:66 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - sağ mötərizə qrup ifadəsini bağlamaq üçün.\n" + +#: ../urpmf:114 #, c-format msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"[%s] qovluğu onsuz da mövcuddur, xahiş edirik xəta raportu üçün başqa qovluq " -"işlədin" +"geri çağırış :\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s ayrılır" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "%s üstündə xüsusi mühit istifadə edilir\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:150 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " +"result\n" msgstr "" -"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " -"işlədin)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:72 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% bitdi, sür'ət = %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi buraxılışı %s\n" +"Təlif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"istifadə şəkli:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:82 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "urpmi yenidən başladılır" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır " +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:85 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr " --no-uninstall - paket silməyi qətiyyən soruşma, qurulumu bitir.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...köçütrmə bacarılmadı" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" +" --keep - mümkündürsə, mövcud paketləri saxlamaya çalış, " +"paketlərin\n" +" silinməsini məcbur qılan paketləri rədd et.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:88 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - veriləndən çox paket qurulacaq ya da yenilənəcəksə\n" +" daha qısa keçişlərə böl,\n" +" əsas qiymət: %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:91 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - səssiz mod.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - kiçik keçiş uzunluqu, əsasən %d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - təfsilatlı mod.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy axtarmanı qəbul et ( -y ilə eyni).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali " -"istifadəçi).\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " -src - növbəti paket mənbə paketidir (--s ilə eyni).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - urpmi db üçün sıralanan üst mə'lumatları çıxart\n" -" (ancaq ali istifadəçi).\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - ancaq mənbə paketini qur (ikililəri yox).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "namə'lum paketlər" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - hərşeydən əvvəl ara yaddaşdan rpm'i sil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "birdən çox medya seçilir: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm'ləri ara yaddaşda işlətmə.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:98 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" -f - adla birlikdə buraxılış, yayını və arch'ı da çap et.\n" +" --allow-nodeps - istifadəçiyə paketi asıllılıqları diqqətə almadan\n" +" qurma sualı verməyə icazə ver.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:100 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - istifadəçiyə paketi asıllılıqları və uyğunluq\n" +" yoxlanmadan qurma sualı verməyə icazə ver.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:104 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget'i uzaqdakı faylları almaq üçün işlədin.\n" -#: ../rpm-find-leaves:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl işlət.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "düyümlər üçün paralel tutucu tapıldı: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - endirmə sür'ətinə sərhəd qoy .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -"geri çağırış :\n" -"%s\n" +" --resume - qismən endirilən faylların transferini davam et\n" +" (--no-resume bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən qeyri-" +"fəaldır).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - paketin nəyə ehtiyacı olduğunu tərsdən axtar.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" +" --proxy - müəyyən edilmiş HTTP vəkilini işlət, qapı nömrəsi əsas " +"olaraq\n" +" 1080 qəbul edilir (istifadə qaydası: <vəkilqovşaq[:qapı]" +">).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -"urpmf buraxılış %s\n" -"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"istifadə qaydası:\n" +" --proxy-user - vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadə ediləcək\n" +" istifadəçi adı və şifrə (istifadə qaydası: <istifadəçi:" +"şifrə>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:115 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr " --quiet - taq adlarını göstərmə.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - bir sonrakı verilən arqumentlə verilmiş cərgəyə\n" +" xəta raportunu yaz.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - identik sətirləri göstərmə.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"--synthesis bunlarla bərabər istifadə edilə bilməz: --media, --excludemedia, " -"--sortmedia, --update ya da --parallel" +" --best-output - mühitə görə ən yaxşı olan ara üzü seç:\n" +" X ya da mətn modu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --arch - verilən memarlığı işlət, əsası qurulmuş\n" -" mandrake-release paketinin memarlığıdır.\n" +" --verify-rpm - qurmadan əvvəl rpm imzasını yoxla\n" +" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən " +"fəaldır).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Oldu mu?" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - vergüllə ayrılmış daxil etməmə çığırı.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - sənəd fayllarını ixrac et.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarmaya icazə " +"ver.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Silinəcək heç bir şey yoxdur" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - fuzzy axtarmanı qəbul et ( --fuzzy ilə eyni).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - növbəti paket mənbə paketidir (--src ilə eyni).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:132 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - sorğunu paketin asıllılıqlarına qədər uzat.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - səssiz mod.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:134 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - bir sonrakı verilən arqumentlə verilmiş cərgəyə\n" -" xəta raportunu yaz.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları qurulacaq.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:141 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir" +msgid "Choose location to save file" +msgstr "Qeyd ediləcək ünvanı seçin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:197 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - taq sourcerpm'ini göstər: source rpm.\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "--install-src istifadə edildiyində rpm faylları ilə nə edilə biləcəyi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:204 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" +"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Siz bu mənbə paketini seçdiniz:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deyəsən bunu qurmaq istəmirdiniz (bunun qurulmsı\n" +"halında mənbə kodunda dəyişikliklər edilib yenidən dərlənə bilər).\n" +"\n" +"İndi nə etmək istəyirsiniz?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:212 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - taq lazımlılarını göstər: bütün lazımlılar.\n" +msgid "Do nothing" +msgstr "Heçnə etmə" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:213 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır" +msgid "Yes, really install it" +msgstr "Bəli, qur" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - taq izahatını göstər: izahat.\n" +msgid "Save file" +msgstr "Faylı qeyd et" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:225 #, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Köçütrmə bacarılmadı" +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" +"Sisteminizə bu paketləri quracaqsınız:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Bunun yerinə sadəcə olaraq qeyd etməyi də seçə bilərsiniz.\n" +"Seçiminiz nədir?" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:230 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist fayllarının yaradılmasını məcbur et.\n" +msgid "Install it" +msgstr "Qur" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:239 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilə bərabər istifadə edilə bilər" +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" +"[%s] qovluğu onsuz da mövcuddur, xahiş edirik xəta raportu üçün başqa qovluq " +"işlədin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:240 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Xəta raportu üçün [%s] cərgəsi yaradıla bilmədi" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - növbəti paket mənbə paketidir (--src ilə eyni).\n" +msgid "Copying failed" +msgstr "Köçütrmə bacarılmadı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:260 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s qurulur" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Paketləri qurma icazəsi ancaq ali istifadəçi verilib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:396 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:403 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..." +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seçililər arasında paketi avtomatik seç.\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paket qurulumu..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Çıxartma bacarılmadı" +msgid "Initializing..." +msgstr "Başladılır..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:435 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --virtual - həmişə yeni qalan virtual mediya yarat,\n" -" ancaq file:// protokoluna icazə var.\n" +"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi tapılmadı." +msgid "do you agree ?" +msgstr "razısınız ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:455 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Qurulum davam edə bilmir çünki paketlərin yenilənməsi üçün\n" +"aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:461 #, c-format -msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:499 ../urpmi:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmi:505 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv et" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Aşağıdakı asıllılıqları qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " -src - növbəti paket mənbə paketidir (--s ilə eyni).\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - xüsusi mühit işlət (əsasən bir xəta\n" -" raportu).\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:541 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - vergüllə ayrılmış alt qatarlara görə mediyanı sırala.\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Hazır olanda Enter düyməsinə basın..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:585 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' paketi endirilir..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:597 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s bitdi, QV = %s, sür'ət = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:600 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - taq paketləyicisini göstərr: paketləyici.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% bitdi, sür'ət = %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:619 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - qurğuları urpmi.addmedia arqumenti formasında göstər.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Aşağıdakı paketlər hökmsüz imzaya sahibdir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:620 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Quruluma davam etmək istəyirsiniz ?" + +#: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Aşağıdakı asıllılıqları qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız:\n" +"Qurulum bacarılmadı, bəzi fayllar əksikdir:\n" "%s\n" +"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - dəyişmə qeydi faylını göstər.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:665 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s paylanır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - sağ mötərizə qrup ifadəsini bağlamaq üçün.\n" +msgid "installing %s" +msgstr "%s qurulur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:688 #, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "webfetch tapılmadı, dəstəklənən webfetch-lər: %s\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:712 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:731 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlist faylı köçürdülür..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:772 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d qurulum daşınmaları bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:780 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rədd edildi" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Qurulum mümkündür" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - taq inşa qovşağını göstər: inşa qovşağı.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "hər şey onsuzda quruludur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:797 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Heçnə etmə" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi yenidən başladılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [seçənəklər] <ad> <url> [<nisbi_cığır> " +"ilə]\n" +"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n" +" file://<cığır>\n" +" ftp://<istifadəçi adı>:<şifrə>@<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi " +"fayl adı>\n" +" ftp://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n" +" http://<verici>/<cığır> və <hdlist'in nisbi fayl adı>\n" +" removable://<cığır>\n" +"\n" +"və [seçənəklər] buradan gəlir\n" + +#: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "paralel mod üçün əlaqələndirilmiş mediya işlədilir: %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - yeniləmə mediyumu yarat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s bağlanır" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb işlətməyə çalış.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün " -"diqqətə alına bilir" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - hdlist faylını tapıb işlətməyə çalış.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - hər hansı bir synthesis ya da hdlist\n" +" faylı tapmaya cəhd göstərmə.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - rpm qurulumu üçün başqa root işlət.\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - bütün medyaları avtomatik olaraq qurulum medyumundan\n" +" yarat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s bitdi, QV = %s, sür'ət = %s" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - distribyusiyanın XXX hissəsi üçün avtomatik olaraq\n" +" mediyum yarat, XXX main, contrib, updates ya da\n" +" quraşdırılmış hər şey ola bilər ;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - əkslərin siyahısı üçün verilən url'ni işlət, əsası\n" +" %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - müəyyən edilən distribyusiya buraxılışını işlət, əsası\n" +" qurulu olan mandrake-release paketindən alınan\n" +" distribyusiya buraxılışıdır.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - paket silməyi qətiyyən soruşma, qurulumu bitir.\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - verilən memarlığı işlət, əsası qurulmuş\n" +" mandrake-release paketinin memarlığıdır.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"urpmq buraxılışı %s\n" -"Təlif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"istifadə qaydası:\n" +" --virtual - həmişə yeni qalan virtual mediya yarat,\n" +" ancaq file:// protokoluna icazə var.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..." +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - MD5SUM fayl yoxlamasını qeyri fəallaşdır.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - adla birlikdə qrupları da göstər.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist fayllarının yaradılmasını məcbur et.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Paketləri qurma icazəsi ancaq ali istifadəçi verilib" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "cooker distribyusiyasının yeniləmələrini əlavə edə bilmərəm\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "%s üstündə xüsusi mühit istifadə edilir\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" +msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - kiçik keçiş uzunluqu, əsasən %d.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - sol mötərizə qrup ifadəsini açmaq üçün.\n" +msgid "<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:192 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıxardıla bilən mediyası üçün həddindən çox bağlama nöqtəsi" +msgid "`with' missing for network media\n" +msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:200 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binary AND operatoru, ifadələrin ikisi də doğru isə " -"nəticə də doğrudur.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"\"%s\" mediyumuna yetişə bilmədim,\n" -"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər." +"istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n" +"buradakı <ad> silinəcək mediyanın adıdır.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - taq qrupunu göstər: qrup.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - medya seç.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --media - ancaq vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlət.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "keçiş yaradıla bilmir" +"\n" +"naməlum seçənəklər '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" -"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"Siz bu mənbə paketini seçdiniz:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Deyəsən bunu qurmaq istəmirdiniz (bunun qurulmsı\n" -"halında mənbə kodunda dəyişikliklər edilib yenidən dərlənə bilər).\n" -"\n" -"İndi nə etmək istəyirsiniz?" +"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dən) biri)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:28 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s paylanır" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"istifadə qaydası: urpmi.update [seçənəklər] <ad> ...\n" +"buradakı <ad> yenilənəcək mediyumun adıdır.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:38 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Qurulum iflas etdi" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ancaq yeniləmə medyanı yenilə.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:40 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - gpg açarını yeniləməyə məcbur et.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:63 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - taq epoch'unu göstər: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " +"işlədin)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - qurmadan əvvəl rpm imzasını yoxla\n" -" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən " -"fəaldır).\n" +"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dən) biri)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf buraxılış %s\n" +"Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"istifadə qaydası:\n" + +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - mövcud paketləri göstər.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - yeniləmə mediyumu yarat.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstər.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - mövcud medyanı və onların URL-lərini göstər.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:56 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy axtarmanı qəbul et ( --fuzzy ilə eyni).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - qurğuları urpmi.addmedia arqumenti formasında göstər.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpm/msg.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - mövcud düyümləri --paralel işlədərkən göstər.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:58 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - mövcud paralel aliasları sırala.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:60 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s silinir" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - urpmi db üçün sıralanan üst mə'lumatları çıxart\n" +" (ancaq ali istifadəçi).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - distribyusiyanın XXX hissəsi üçün avtomatik olaraq\n" -" mediyum yarat, XXX main, contrib, updates ya da\n" -" quraşdırılmış hər şey ola bilər ;-)\n" +" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali " +"istifadəçi).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - taq böyüklüyünü göstər: böyüklük.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr " --use-distrib - urpmi-ni birbaşa distrib ağacından quraşdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ı saxlamaq üçün" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --changelog - dəyişmə qeydi faylını göstər.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - sorğunu paketin asıllılıqlarına qədər uzat.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:78 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Paketlərin öz özünə qurulması...\n" -"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - daha yeni buraxılış qurulu isə paketi çıxart/sil.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" -" --resume - qismən endirilən faylların transferini davam et\n" -" (--no-resume bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən qeyri-" -"fəaldır).\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - silinəcək paketlə çıxışı başa çatdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..." +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - paketin nəyə ehtiyacı olduğunu tərsdən axtar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - MD5SUM fayl yoxlamasını qeyri fəallaşdır.\n" +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr "" +" -i - insanın oxuya biləcəyi şəkildə faydalı mə'lumatları " +"göstər.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "çıxardıla bilən avadanlıq \"%s\" olaraq alınır" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - adla birlikdə qrupları da göstər.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" -msgstr "" -"Sisteminizə bu paketləri quracaqsınız:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Bunun yerinə sadəcə olaraq qeyd etməyi də seçə bilərsiniz.\n" -"Seçiminiz nədir?" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da göstər.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:89 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy axtarmanı qəbul et ( -y ilə eyni).\n" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -l - paketdəki faylları göstər.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:90 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - daha yeni buraxılış qurulu isə paketi çıxart/sil.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " əmr sətirində verilən adlar ya da rpm faylları sorğulanacaq.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:150 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - hdlist faylını tapıb işlətməyə çalış.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilə bərabər istifadə edilə bilər" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:327 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s əksik olduğuna görə" +msgid "skipping media %s: no hdlist\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:388 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" +msgid "No filelist found\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:398 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +msgid "No changelog found\n" msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.update [seçənəklər] <ad> ...\n" -"buradakı <ad> yenilənəcək mediyumun adıdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" +#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +#~ msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n" +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq buraxılışı %s\n" +#~ "Təlif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "istifadə qaydası:\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Namə'lum webfetch `%s' !!!\n" |