summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-30 13:17:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-30 13:17:05 +0000
commit9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03 (patch)
tree931fd50c0a7344af4e214ff25469c0c55700789e /po/ar.po
parent186ff2b7d3f61e377d2020c40237a2c351882c3b (diff)
downloadurpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar
urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar.gz
urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar.bz2
urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.tar.xz
urpmi-9dd132cd44f24844e06eb0f1b5b177f5a0931a03.zip
updated Hungarian file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po304
1 files changed, 159 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e1c4fdd3..f5eaa6cc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
"التثبيت الآلي للحزم...\n"
"لقد طلبت تثبيت الحزمة $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:251
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:178 urpmi:268
msgid "Is it OK?"
msgstr "هل أنت موافق؟"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:254 urpmi:282
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:170 urpmi:271 urpmi:299
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:255 urpmi:283
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:272 urpmi:300
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:259 urpmi:321 urpmi:345
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:143 urpmi:276 urpmi:340 urpmi:364
msgid "Nn"
msgstr "لا"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:260 urpmi:322 urpmi:346
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:146 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365
msgid "Yy"
msgstr "نعم"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:261
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:173 urpmi:278
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ل/ن)"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة"
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1868
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1892
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..."
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "جاري استرجاع ملف الوصف..."
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1744
+#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1768
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1111
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1129
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "الويسط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1391
+#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:1413
msgid "<non printable chars>"
msgstr ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "found %d headers in cache"
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\""
-#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101
+#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2125
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
-#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1280
+#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:1302
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل ال
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1118
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "wget فشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\""
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1863
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1887
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1697 urpm.pm:1723
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1721 urpm.pm:1747
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..."
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1208
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm"
@@ -420,17 +420,17 @@ msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "فشل نسخ [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1420
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1421
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1412 urpm.pm:1419
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "لم يمكن تحليل بيانات التخليق لـ %s"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1822
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "جاري استرجاع hdlist )أو ملف تخليق( المصدر..."
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1212
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\""
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1838
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
@@ -514,17 +514,17 @@ msgstr "جاري استرجاع ملف الوصف..."
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1812 urpm.pm:1815 urpm.pm:1834
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1203
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1398
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s"
@@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2089
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:2113
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث"
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1186
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1204
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
@@ -558,17 +558,17 @@ msgstr ""
"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n"
" يم أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!"
-#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1172
+#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1190
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1825
+#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1849
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
-#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1732
+#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:1756
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\""
-#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283
+#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1305
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملف hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173
+#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1191
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist"
-#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1873
+#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:1897
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"
-#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:1982
+#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:2006
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "selecting %s using obsoletes"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "selecting %s using obsoletes"
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"
-#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2098
+#: po/placeholder.h:126 urpm.pm:2122
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "selecting %s by selection on files"
@@ -638,24 +638,29 @@ msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlis
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"
-#: po/placeholder.h:133 urpmi:364
+#: po/placeholder.h:133 urpmi:383
msgid "everything already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"
-#: po/placeholder.h:134 urpmi:105
+#: po/placeholder.h:134 urpmi:113
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"
-#: po/placeholder.h:135 urpmi:200
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:253
+#, fuzzy
+msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
+msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n"
+
+#: po/placeholder.h:136 urpmi:217
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:257
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n"
-#: po/placeholder.h:137 urpmi:302
+#: po/placeholder.h:138 urpmi:321
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -663,40 +668,45 @@ msgstr ""
"لقد فشل التثبيت, بعض الملفات غير موجودة.\n"
"ربما تريد نحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
-#: po/placeholder.h:141
+#: po/placeholder.h:142
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - قم باختيار حزمة جيدة في الاختيارات.\n"
-#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:317 urpmi:330 urpmi:341 urpmi:354
+#: po/placeholder.h:144 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 urpmi:360 urpmi:373
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:270
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"
-#: po/placeholder.h:146
+#: po/placeholder.h:147
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - استخدم الواجهة الرسومية.\n"
-#: po/placeholder.h:147 urpmi:250
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:267
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت("
-#: po/placeholder.h:148 urpmi:323 urpmi:347
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:273
+#, fuzzy
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr " -p - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n"
+
+#: po/placeholder.h:150 urpmi:342 urpmi:366
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:261
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:278
#, fuzzy
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n"
-#: po/placeholder.h:150
+#: po/placeholder.h:152
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -704,32 +714,37 @@ msgstr ""
" --best-output - اختر أفضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n"
" واجهة رسومية أو نصية.\n"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:280
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n"
+
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:279
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:267
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n"
+#: po/placeholder.h:158
+#, fuzzy
+msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
+msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n"
-#: po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:159
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - وضع هادئ.\n"
-#: po/placeholder.h:157
+#: po/placeholder.h:160
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:158 urpmi:208
+#: po/placeholder.h:161 urpmi:225
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:233
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملفات .\n"
-#: po/placeholder.h:160
+#: po/placeholder.h:163
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -743,67 +758,56 @@ msgstr ""
" هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"الاستخدام:\n"
-#: po/placeholder.h:166 urpmi:331 urpmi:355
+#: po/placeholder.h:169 urpmi:350 urpmi:374
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:251
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - قم بالتثبيت اجباريا حتى لو لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"
-#: po/placeholder.h:169 urpmi:211
+#: po/placeholder.h:172 urpmi:228
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n"
-#: po/placeholder.h:170
-msgid ""
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-" الأسماء أو ملفات rpm )للمستخدم الخذر فقط( المعطاة على سطر الأوامر سيتم "
-"تثبيتها.\n"
-
-#: po/placeholder.h:172
+#: po/placeholder.h:174
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:226
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملفات.\n"
-#: po/placeholder.h:174 urpmi:297
+#: po/placeholder.h:176 urpmi:316
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "جاري تثبيت %s\n"
-#: po/placeholder.h:175 urpmi:168
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية"
-
-#: po/placeholder.h:176 urpmi:279
+#: po/placeholder.h:177 urpmi:296
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:269 urpmq:146
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:281 urpmi:286 urpmq:151
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء"
-#: po/placeholder.h:179 urpmi:280
+#: po/placeholder.h:180 urpmi:297
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..."
-#: po/placeholder.h:180 urpmi:109
+#: po/placeholder.h:181 urpmi:131
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم"
-#: po/placeholder.h:181 urpmi:199
+#: po/placeholder.h:182 urpmi:216
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"
-#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:72
+#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -812,7 +816,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> غير موجود\n"
-#: po/placeholder.h:186
+#: po/placeholder.h:187
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -834,18 +838,18 @@ msgstr ""
" removable://<path>\n"
"و [options] هم من\n"
-#: po/placeholder.h:196 urpmi.addmedia:94
+#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:197 urpmi.addmedia:78 urpmi.addmedia:95
+#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:76 urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:237
-#: urpmi.addmedia:58
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:238
+#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -854,11 +858,11 @@ msgstr ""
"\n"
"خيارات غير معروفة '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:246
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - clean headers cache directory.\n"
-#: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:205 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -867,16 +871,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> غير موجود\n"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n"
-#: po/placeholder.h:210
+#: po/placeholder.h:211
#, fuzzy
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n"
-#: po/placeholder.h:211 urpmi.addmedia:86
+#: po/placeholder.h:212 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -885,18 +889,18 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' غير موجود لوسائط ftp\n"
-#: po/placeholder.h:215
+#: po/placeholder.h:216
#, fuzzy
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n"
-#: po/placeholder.h:216
+#: po/placeholder.h:217
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:217
+#: po/placeholder.h:218
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -904,7 +908,7 @@ msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n"
-#: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:227 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -913,25 +917,25 @@ msgstr ""
"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n"
")واحد من %s(\n"
-#: po/placeholder.h:233
+#: po/placeholder.h:234
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-#: po/placeholder.h:234 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:235 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
-#: po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:236
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n"
-#: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:237 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
-#: po/placeholder.h:241 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:242 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -940,12 +944,12 @@ msgstr ""
"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n"
")واحد من %s(\n"
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:247
#, fuzzy
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n"
-#: po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:248
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -954,53 +958,32 @@ msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n"
-#: po/placeholder.h:253 urpmq:132
-msgid ""
-"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n"
-
-#: po/placeholder.h:254 urpmq:83
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-"urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n"
-
-#: po/placeholder.h:255
+#: po/placeholder.h:252
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"
-#: po/placeholder.h:256
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-
-#: po/placeholder.h:260
+#: po/placeholder.h:254
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء.\n"
-#: po/placeholder.h:262 urpmq:86
+#: po/placeholder.h:255 urpmq:90
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:263
+#: po/placeholder.h:256
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n"
-#: po/placeholder.h:265
+#: po/placeholder.h:258
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - تطبع الإصدار و رقمه أيضا مع الإسم.\n"
-#: po/placeholder.h:266
+#: po/placeholder.h:259
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - اعرض معلومات الإصدار و البرنامج مع الإسم.\n"
-#: po/placeholder.h:270
+#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1014,48 +997,69 @@ msgstr ""
"هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"الاستخدام:\n"
-#: po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:266
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - تمديد الاستعلام حتى اعتمادات الحزم.\n"
-#: po/placeholder.h:277
+#: po/placeholder.h:267
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل التنزيل (الحذر فقط).\n"
-#: po/placeholder.h:278
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr " -u - ازالة الحزمة اذا كانت نسخة أفضل مثبتة مسبقا.\n"
-
-#: po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:268
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-#: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015
+#: po/placeholder.h:271 urpmq:137
+msgid ""
+"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+"yet\n"
+msgstr ""
+"بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n"
+
+#: po/placeholder.h:272 urpmq:87
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n"
+
+#: po/placeholder.h:274
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+
+#: po/placeholder.h:282
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr " -u - ازالة الحزمة اذا كانت نسخة أفضل مثبتة مسبقا.\n"
+
+#: urpm.pm:2030 urpm.pm:2039
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..."
-#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016
+#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2007 urpm.pm:2016
+#: urpm.pm:2031 urpm.pm:2040
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2012
+#: urpm.pm:2036
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2022
+#: urpm.pm:2046
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:50
+#: urpmi:54
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi الإصدار %s"
@@ -1095,6 +1099,16 @@ msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq الإصدار %s"
#~ msgid ""
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " الأسماء أو ملفات rpm )للمستخدم الخذر فقط( المعطاة على سطر الأوامر سيتم "
+#~ "تثبيتها.\n"
+
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية"
+
+#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ " -a select all media.\n"