summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2004-07-30 08:51:38 +0000
committerYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2004-07-30 08:51:38 +0000
commite3e2573071bb1a63b79badce865f6d584b977dde (patch)
tree4ed1c367c6455e44b105c5d10533abef86db47fd /po/ar.po
parent54de6421ceede207333bbb25b70f38c45c8f8d78 (diff)
downloadurpmi-e3e2573071bb1a63b79badce865f6d584b977dde.tar
urpmi-e3e2573071bb1a63b79badce865f6d584b977dde.tar.gz
urpmi-e3e2573071bb1a63b79badce865f6d584b977dde.tar.bz2
urpmi-e3e2573071bb1a63b79badce865f6d584b977dde.tar.xz
urpmi-e3e2573071bb1a63b79badce865f6d584b977dde.zip
Arabeyes.org's Arabic translation
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po75
1 files changed, 32 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ab7bbf93..cb204984 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"
#: ../urpm.pm:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
-msgstr "الوسيط الافتراضي يجب أن يكون محلياً"
+msgstr "يجب أن يكون الوسيط الوهمي محلياً"
#: ../urpm.pm:644
#, c-format
@@ -331,12 +331,11 @@ msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"
#: ../urpm.pm:668 ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no media/media_info/hdlists file "
"found)"
-msgstr ""
-"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
+msgstr "لم أستطع التّوصّل إلى وسيط التّثبيت الأوّل (ملفّ media/media_info/hdlists غير موجود)"
#: ../urpm.pm:674
#, c-format
@@ -681,8 +680,7 @@ msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنفيذ المعامل
#: ../urpm.pm:2709
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)"
#: ../urpm.pm:2712
@@ -781,7 +779,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة، اختيار سئ، حاول مرة أخرى\n"
#: ../urpme:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
@@ -790,11 +788,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpme الإصدار %s\n"
-"جميع الحقوق محفوظة 1999، 2000، 2001، 2002 MandrakeSoft.\n"
-"هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
+"urpme إصدارة %s\n"
+"خقوق النّسخ 1999، 2000، 2001، 2002 ماندريكسوفت.\n"
+"هذا برنامج حرّ و يمكن إعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
-"الاستخدام:\n"
+"الاستعمال:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
@@ -809,14 +807,12 @@ msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاخ
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
@@ -895,7 +891,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "فشلت عملية الإزالة"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -905,10 +901,10 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf إصدارة %s\n"
-"حقوق النّسخ 2002-2004 ماندريك سوفت.\n"
+"حقوق النّسخ 2002-2004 ماندريكسوفت.\n"
"هذا برنامج حرّ و يمكن إعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
-"استعمال:\n"
+"الاستعمال:\n"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44
#, c-format
@@ -927,8 +923,7 @@ msgstr " --excludemedia - لا تستخدم الوسيط المحدّد، مف
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
@@ -1058,16 +1053,14 @@ msgstr " -e - اشمل نصّ perl بشكل مباشر كـ perl -e
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين "
"صحيحتين.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين "
"صحيح.\n"
@@ -1113,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"urpmf لم يستطع إرجاع أيّة نتيجة\n"
#: ../urpmi:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
@@ -1122,11 +1115,11 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi الإصدار %s\n"
-" جميع الحقوق محفوظة 1999، 2000، 2001، 2002 MandrakeSoft.\n"
-" هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
+"urpmi إصدارة %s\n"
+"خقوق النّسخ 1999، 2000، 2001، 2002 ماندريكسوفت.\n"
+"هذا برنامج حرّ و يمكن إعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
-"الاستخدام:\n"
+"الاستعمال:\n"
#: ../urpmi:79
#, c-format
@@ -1135,8 +1128,7 @@ msgstr " --synthesis - استخدم التخليق التالي بدلاً
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"
#: ../urpmi:82
@@ -1880,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"(واحد من %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1890,7 +1882,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq إصدارة %s\n"
-"حقوق النّسخ 2000-2004 ماندريك سوفت.\n"
+"حقوق النّسخ 2000-2004 ماندريكسوفت.\n"
"هذا برنامج حرّ و يمكن إعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"استعمال:\n"
@@ -1912,8 +1904,7 @@ msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناو
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:57
@@ -1938,10 +1929,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr ""
-" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
#: ../urpmq:65
#, c-format
@@ -1981,8 +1970,7 @@ msgstr " -p - إبحث في المعطيات لإيجاد حزمة.
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد حزمة (الافتراض).\n"
#: ../urpmq:83
@@ -2362,3 +2350,4 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n"
#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n"
+