summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-11 12:04:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-05-11 12:04:33 +0000
commit4c389bd59b6451399aeadbfee75afccefecec205 (patch)
tree6c6a8790a5106fffb0245bb9b10099dd3994e981 /po/ar.po
parente91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a (diff)
downloadurpmi-4c389bd59b6451399aeadbfee75afccefecec205.tar
urpmi-4c389bd59b6451399aeadbfee75afccefecec205.tar.gz
urpmi-4c389bd59b6451399aeadbfee75afccefecec205.tar.bz2
urpmi-4c389bd59b6451399aeadbfee75afccefecec205.tar.xz
urpmi-4c389bd59b6451399aeadbfee75afccefecec205.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po37
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 65b67a17..e4272e78 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-11 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -146,7 +147,8 @@ msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\"، تم تجا
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين "
"صحيح.\n"
@@ -176,7 +178,8 @@ msgstr "فشل معاملات تثبيت %d"
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
-msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
+msgstr ""
+"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
#: ../urpm/msg.pm:1
#, c-format
@@ -239,7 +242,8 @@ msgstr "ماذا يمكن فعله مع ملف rpm تنفيذي عند استخ
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"
#: ../urpm.pm:1
@@ -488,7 +492,8 @@ msgstr " --noclean - أبق حزم rpm الغير مستخدمة في ال
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)"
#: ../urpm.pm:1
@@ -1042,7 +1047,8 @@ msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"
#: ../urpm.pm:1
@@ -1217,8 +1223,10 @@ msgstr " --verbose - وضع التفصيل.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1508,7 +1516,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n"
#: ../urpm.pm:1
@@ -1528,7 +1537,8 @@ msgstr " --packager - اطبع الصّفة المُغلّف : المغلّ
#: ../urpmq:1
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmi:1
@@ -1706,7 +1716,8 @@ msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإز
#: ../urpmf:1
#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين "
"صحيحتين.\n"
@@ -1956,7 +1967,8 @@ msgstr "جاري محاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"، ج
#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
-msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n"
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
@@ -2254,4 +2266,3 @@ msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبي
#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n"
-