diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/ar.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 102 |
1 files changed, 33 insertions, 69 deletions
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: لم يتم يعثر على الأمر\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "انتظر من فضلك..." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" +msgstr "لم يتم تحديد أمر" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "منفذ الفأرة" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "تثبيت الحزم..." +msgstr "تثبيت النظام" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "قم بتثبيتها" +msgstr "تثبيت" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "إحفظ" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "إلغاء" +msgstr "ال_غاء" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -175,14 +175,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "اختر مكان حفظ الملف" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "ترقية" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "كي يتم تثبيث %s" +msgstr "أخرج من التّثبيت" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -190,14 +190,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "موافق" +msgstr "_موافق" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "إنهاء" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -254,7 +254,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة" +msgstr "" +"الحزم التالية لها توقيعات سيئة:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"هل تريد متابعة التثبيت؟" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -288,9 +293,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "انتهى" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -298,9 +303,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "فشل التثبيت" +msgstr "انتهى التثبيت" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -501,9 +506,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "الوسيط الافتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "ابحث في الخطوط المثبتة" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -709,7 +714,6 @@ msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..." -# y, c-format #: ../urpm.pm:1470 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" @@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ابحث" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -1101,7 +1105,6 @@ msgstr "" msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n" -# #: ../urpme:50 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" @@ -1336,13 +1339,11 @@ msgstr "" msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - NOT أحاديّة، true إن كانت العبارة الجبريّة خاطئةً.\n" -# #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr " ( - قوس لجهة اليسار لفتح تعبير مجموعة.\n" -# #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr " --force-key - أجبر تحديث مفتاح gpg.\n" #: ../urpmi.update:42 #, fuzzy, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --buildhost - اطبع الصّفة جهاز التجميع : جهاز التجميع.\n" +msgstr " --update - حدّث فقط وسائط التّحديث.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" +msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2240,40 +2241,3 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - استخدم واجهة X.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - اختر الواجهة الأفضل بناءً على البيئة:\n" -#~ " وَضْع X أو النّصّي.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "لا تفعل شيئاً" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "نعم، قم بتثبيتها" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "احفظ الملف" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "جاري البدء..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "هل أنت موافق ؟" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% من %s اكتمل، الوقت المتبقّي التقريبي = %s، بسرعة = %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% اكتمل، بسرعة = %s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "لم يتم اعادة مدخلات في depslist" |