diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/af.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 562 |
1 files changed, 290 insertions, 272 deletions
@@ -69,34 +69,34 @@ msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " #: ../_irpm:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "%s is nie gevind nie...\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Net 'n ooblik asb." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgstr "Onbekende konneksie tipe" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +msgstr "Geen opdrag gespesifiseer nie" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Muispoort" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Installasievoorbereiding..." +msgstr "Stelsel-installasie" #: ../gurpmi:141 #, c-format @@ -134,32 +134,32 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "Installeer" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Stoor" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" msgstr "Kanselleer" #: ../gurpmi:170 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgstr "Kies 'n lêer" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Opgradeer" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Verlaat installasie" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -167,22 +167,22 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "OK" +msgstr "_Ok" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Staak" #: ../gurpmi:276 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie" #: ../gurpmi:287 #, fuzzy, c-format @@ -190,7 +190,12 @@ msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue?" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgstr "" +"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kan ons voort gaan?" #: ../gurpmi:300 #, fuzzy, c-format @@ -199,8 +204,9 @@ msgid "" "installed:\n" "%s\n" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" +"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +"geïnstalleer word:\n" +"\n" #: ../gurpmi:307 #, c-format @@ -208,19 +214,19 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Installasievoorbereiding..." #: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" +msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie." #: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" +msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]" #: ../gurpmi:350 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..." #: ../gurpmi:365 #, fuzzy, c-format @@ -229,25 +235,34 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgstr "" +"Die volgende pakkette het verdagte stempels:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wil u hulle steeds installeer?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Installasie probleme, van die lêers is soek:\n" +"%s\n" +"\n" +"Probeer u media se databasis opdateer." #: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Verwyder %s" #: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." #: ../gurpmi:389 #, c-format @@ -260,9 +275,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Klaar" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -270,9 +285,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "Geïnstalleer" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -297,9 +312,11 @@ msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Verslag \n" #: ../urpm.pm:68 #, c-format @@ -312,9 +329,9 @@ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:117 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer Network Time Protocol" #: ../urpm.pm:200 #, c-format @@ -379,9 +396,9 @@ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:338 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Verwyderbare media" #: ../urpm.pm:342 #, c-format @@ -396,17 +413,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:386 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "Partisionering het misluk: %s" #: ../urpm.pm:398 #, c-format @@ -414,9 +431,9 @@ msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" #: ../urpm.pm:407 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:417 #, c-format @@ -436,7 +453,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr " op pallelle poort #%s" #: ../urpm.pm:446 #, c-format @@ -467,9 +484,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -485,23 +502,23 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +msgstr "Installeer pakket %s" #: ../urpm.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" #: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816 #: ../urpm.pm:2930 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:640 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Rekening bestaan reeds\n" #: ../urpm.pm:647 #, c-format @@ -509,14 +526,14 @@ msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "" #: ../urpm.pm:673 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "Voeg media by" #: ../urpm.pm:695 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "" +msgstr "Probleme met skep van media." #: ../urpm.pm:699 #, c-format @@ -532,7 +549,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1485 ../urpm.pm:1492 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "Aanteken gevaal" #: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:729 ../urpm.pm:763 #, c-format @@ -540,9 +557,9 @@ msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" #: ../urpm.pm:712 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "Maak /etc/hosts ...\n" #: ../urpm.pm:723 ../urpm.pm:1528 ../urpm.pm:1992 ../urpm.pm:2684 #: ../urpmi.addmedia:167 @@ -552,9 +569,9 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:725 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1995 #: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "" +msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" #: ../urpm.pm:747 #, c-format @@ -577,24 +594,24 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:818 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Redigeer media \"%s\":" #: ../urpm.pm:869 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..." #: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "Konfigurasie-lêer" #: ../urpm.pm:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "Bedienerkonfigurasie" #: ../urpm.pm:1037 #, c-format @@ -612,9 +629,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1098 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "in beskrywings" #: ../urpm.pm:1122 ../urpm.pm:1393 #, c-format @@ -647,9 +664,9 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1267 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "" +msgstr "Fout met die lees van lêer %s" #: ../urpm.pm:1282 #, c-format @@ -682,9 +699,9 @@ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1521 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "Ongepaard" #: ../urpm.pm:1617 #, c-format @@ -692,9 +709,9 @@ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1624 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..." #: ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1689 #, c-format @@ -704,17 +721,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1675 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:1712 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" #: ../urpm.pm:1719 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..." #: ../urpm.pm:1721 #, c-format @@ -722,9 +739,9 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1736 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....." #: ../urpm.pm:1743 #, fuzzy, c-format @@ -734,12 +751,12 @@ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:1811 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s from media %s" #: ../urpm.pm:1816 #, c-format @@ -771,17 +788,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1944 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgstr "Verwyder %s" #: ../urpm.pm:1960 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgstr "fout met onthegting van %s: %s" #: ../urpm.pm:1984 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "" +msgstr "in lêername" #: ../urpm.pm:1990 #, c-format @@ -789,34 +806,34 @@ msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n" #: ../urpm.pm:2002 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "" +msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" #: ../urpm.pm:2005 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Soek" #: ../urpm.pm:2120 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +msgstr "Teruglus lêernaam: %s" #: ../urpm.pm:2123 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" #: ../urpm.pm:2307 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2377 #, c-format @@ -841,9 +858,9 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" #: ../urpm.pm:2405 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "%s is nie gevind nie...\n" #: ../urpm.pm:2445 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2484 ../urpm.pm:2499 #, fuzzy, c-format @@ -868,7 +885,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2600 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Probleme met skep van media." #: ../urpm.pm:2662 #, c-format @@ -876,9 +893,9 @@ msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:2669 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..." #: ../urpm.pm:2789 #, c-format @@ -892,19 +909,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:2823 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "" +msgstr "Probleme met die skep van 'n ssh identiteit" #: ../urpm.pm:2830 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Verwyder pakkette..." #: ../urpm.pm:2832 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie." #: ../urpm.pm:2842 #, c-format @@ -914,12 +931,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" #: ../urpm.pm:2905 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Meer inligting rakende pakket..." #: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095 #, c-format @@ -937,24 +954,24 @@ msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer promosie van %s" #: ../urpm.pm:3065 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "om %s te kan behou" #: ../urpm.pm:3088 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "om %s te kan behou" #: ../urpm.pm:3100 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "deur %s wat soek is" #: ../urpm.pm:3102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "Begin sodra gevra word" #: ../urpm.pm:3118 #, c-format @@ -967,9 +984,9 @@ msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3152 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende velde" #: ../urpm.pm:3201 #, c-format @@ -987,9 +1004,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:230 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "kan nie kieslyslêer:%s lees nie" #: ../urpm/msg.pm:63 #, c-format @@ -997,7 +1014,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" #: ../urpme:36 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1006,6 +1023,12 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate uitgawe %s\n" +"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47 #: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 @@ -1014,9 +1037,9 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette." #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format @@ -1061,22 +1084,24 @@ msgstr "" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +msgstr "Inligting rakende pakkette" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +msgstr "Onbekend" #: ../urpme:93 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" +"Jammer maat, nou wil jy jou Linux rekenaar vernietig:\n" +"\n" #: ../urpme:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgstr "Geen etiket om te verwyder nie!" #: ../urpme:99 #, fuzzy, c-format @@ -1088,8 +1113,9 @@ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" +"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +"geïnstalleer word:\n" +"\n" #: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549 #, fuzzy, c-format @@ -1097,12 +1123,12 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " #: ../urpme:115 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "" +msgstr "Aanteken gevaal" #: ../urpmf:27 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" @@ -1111,11 +1137,17 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate uitgawe %s\n" +"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:77 ../urpmq:44 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:78 ../urpmq:45 #, c-format @@ -1139,9 +1171,9 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmf:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmf:39 #, c-format @@ -1152,14 +1184,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmf:41 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:42 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format @@ -1167,19 +1199,19 @@ msgid " --name - print only package names.\n" msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:44 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:45 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:46 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format @@ -1207,9 +1239,9 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" #: ../urpmf:52 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format @@ -1222,9 +1254,9 @@ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" #: ../urpmf:55 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmf:56 #, c-format @@ -1249,9 +1281,9 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" #: ../urpmf:61 ../urpmq:80 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1310,7 +1342,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:71 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1319,6 +1351,12 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate uitgawe %s\n" +"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" #: ../urpmi:79 ../urpmq:46 #, c-format @@ -1494,9 +1532,9 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" #: ../urpmi:129 ../urpmq:77 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi:130 #, c-format @@ -1520,9 +1558,9 @@ msgstr "" #: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48 #: ../urpmi.update:47 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi:136 #, c-format @@ -1535,11 +1573,11 @@ msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" #: ../urpmi:190 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" -msgstr "" +msgstr "Groep bestaan alreeds, Gebruik asb. 'n ander Groepnaam" #: ../urpmi:191 #, c-format @@ -1549,12 +1587,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi:194 ../urpmi:317 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "Aanteken gevaal" #: ../urpmi:211 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" #: ../urpmi:220 #, c-format @@ -1577,33 +1615,43 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:386 ../urpmi:404 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Gaan voort" #: ../urpmi:397 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie" #: ../urpmi:417 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" +"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kan ons voort gaan?" #: ../urpmi:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgstr "" +"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kan ons voort gaan?" #: ../urpmi:458 ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format @@ -1611,8 +1659,9 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" +"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +"geïnstalleer word:\n" +"\n" #: ../urpmi:459 ../urpmi:470 #, fuzzy, c-format @@ -1620,15 +1669,16 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" +"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +"geïnstalleer word:\n" +"\n" #: ../urpmi:465 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -msgstr "" +msgstr "Jy moet stam wees om hierdie opdrag te gebruik !\n" #: ../urpmi:495 #, fuzzy, c-format @@ -1638,17 +1688,17 @@ msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." #: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" #: ../urpmi:541 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?" #: ../urpmi:581 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgstr "Begin %s:" #: ../urpmi:592 #, fuzzy, c-format @@ -1673,17 +1723,17 @@ msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " #: ../urpmi:677 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "installasie instruksies" #: ../urpmi:685 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Installasie het misluk" +msgstr "Installasie probleem" #: ../urpmi:703 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "Begin slurpd: " #: ../urpmi.addmedia:38 #, c-format @@ -1701,9 +1751,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:55 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format @@ -1772,14 +1822,14 @@ msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi.addmedia:116 #, fuzzy, c-format @@ -1789,12 +1839,12 @@ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpmi.addmedia:119 #, fuzzy, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie" #: ../urpmi.addmedia:120 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -1817,14 +1867,14 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:242 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Probleme met skep van media." #: ../urpmi.addmedia:229 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" -msgstr "" +msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:" #: ../urpmi.addmedia:231 #, c-format @@ -1832,9 +1882,9 @@ msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:240 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Probleme met skep van media." #: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format @@ -1844,9 +1894,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:45 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 #, fuzzy, c-format @@ -1854,11 +1904,11 @@ msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi.removemedia:50 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:57 #, fuzzy, c-format @@ -1885,9 +1935,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.update:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n" #: ../urpmi.update:40 #, c-format @@ -1905,9 +1955,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:44 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmi.update:64 #, fuzzy, c-format @@ -1927,9 +1977,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.update:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "" +msgstr "Redigeer media \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -1937,7 +1987,7 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "%s word installeer\n" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" @@ -1946,11 +1996,17 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate uitgawe %s\n" +"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" #: ../urpmq:54 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmq:55 #, c-format @@ -1999,9 +2055,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:76 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format @@ -2009,14 +2065,14 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" #: ../urpmq:79 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format @@ -2024,9 +2080,9 @@ msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" #: ../urpmq:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2040,14 +2096,14 @@ msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:86 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:89 #, c-format @@ -2077,49 +2133,11 @@ msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" #: ../urpmq:399 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "" +msgstr "Geen prente beskikbaar" #: ../urpmq:409 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Moet niks doen nie" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Aanvangstadium...." - -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#, fuzzy -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" - -#, fuzzy -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "Installasie het misluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed on node %s" -#~ msgstr "Installasie het misluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "scp failed on host %s" -#~ msgstr "Installasie het misluk" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#~ msgid "Is it ok?" -#~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "Jammer ek kon nie lêer %s kry nie, totsiens" - -#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -#~ msgstr "Mislukte afhanklikhede: %s benodig %s" +msgstr "Geen beeld gevind nie" |