diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-23 04:21:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-23 04:21:59 +0000 |
commit | bd5d3a66cf3d12c3013c600cb59b2aa5b7a1b6c8 (patch) | |
tree | 69a0ad79d628b5bfb0c65a4405dd3081491e7460 /man/et/urpmi.8 | |
parent | 3633926e76d64e342306baef799c6b82bac59ce0 (diff) | |
download | urpmi-bd5d3a66cf3d12c3013c600cb59b2aa5b7a1b6c8.tar urpmi-bd5d3a66cf3d12c3013c600cb59b2aa5b7a1b6c8.tar.gz urpmi-bd5d3a66cf3d12c3013c600cb59b2aa5b7a1b6c8.tar.bz2 urpmi-bd5d3a66cf3d12c3013c600cb59b2aa5b7a1b6c8.tar.xz urpmi-bd5d3a66cf3d12c3013c600cb59b2aa5b7a1b6c8.zip |
Added Estonian man pages; updated po files
Diffstat (limited to 'man/et/urpmi.8')
-rw-r--r-- | man/et/urpmi.8 | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/et/urpmi.8 b/man/et/urpmi.8 new file mode 100644 index 00000000..f7b5f6c4 --- /dev/null +++ b/man/et/urpmi.8 @@ -0,0 +1,114 @@ +.\" .IX urpmi +.TH "urpmi" "8" "05. juuli 2001" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.SH "NIMI" +urpmi \- rpm\-rakendus, mis muudab paigaldamise kasutajale hõlpsamaks +.SH "KOKKUVÕTE" +.B urpmi [\fIvõtmed\fP] [\fIpaketinimed\fP | \fIrpm_failid...\fP] +.SH "KIRJELDUS" +urpmi võimaldab mitteadministraatoril rpm\-e paigaldada. Tegelikult lubab see paigaldada ainult hästi tuntud rpm\-e. Kui soovite paigaldada kohalikku rpm\-faili, peate olema administraator. + +Rpm\-i ja urpmi võrdlus on sama, mis võrdlus insmod\-i ja modprobe või dpkg ja apt\-get\-i vahel +.PP +Pakette võivad paigaldada kõik kasutajad, kes kuuluvad gruppi urpmi. +.br +Käivitage urpmi ja lisage märgid, mis Teie arvates tähistavad mõnd paketti ning urpmi: +.br +\- Pakub välja erinevad paketinimed, kui neid on, ja väljub. +.br +\- Kui leiti ainult üks vastav pakett, kontrollib, kas sõltuvused on juba paigaldatud. +.br +\- Kui ei ole, teeb ettepaneku paigaldada sõltuvused ning paigaldab siis kõik vajalikud sõltuvused ja tellitud paketi(d). +.PP +Pange tähele, et urpmi suudab toime tulla paigaldusega erinevatelt andmekandjatelt (ftp, http, kohalikud ja nfs kettad, eemaldatavad andmekandjad, nt CDROM\-id) ning võib sõltuvusi paigaldada tellitud paketiga võrreldes erinevalt andmekandjalt. Vajaduse korral palub urpmi Teil sisestada vajaliku andmekandja. +.PP +Rpm\-e sisaldava uue andmekandja lisamiseks käivitage urpmi.addmedia. +.br +Andmekandja eemaldamiseks käivitage urpmi.removemedia. +.br +Pakettide loendi uuendamiseks (kui näiteks ftp\-arhiiv on muutunud) käivitage urpmi.update. +.br +Paketi automaatseks paigaldamiseks vastavalt käivitusfailile, mida Te proovisite käivitada, käivitage autoirpm. +.br +Kõigi tuntud pakettide kõigi saadaolevate menüükirjete paigaldamiseks käivitage autoirpm\-icons. +.SH "VÕTMED" +.IP "\fB\-\-help\fP" +näitab abiteadet ja väljub. +.IP "\fB\-\-update\fP" +kasutab ainult uuendus\-andmekandjaid. See tähendab, et \fBurpmi\fP otsib ja lahendab sõltuvusi ainult andmekandjatel, mis on märgitud uuenduseks. +.IP "\fB\-\-auto\fP" +paigaldab kõik nõutud sõltuvused ilma küsimusi esitamata. +.IP "\fB\-\-auto\-select\fP" +valib automaatselt kõik paketid, mida tuleb uuendada sõltuvalt juba paigaldatud ja erinevatel andmekandjatel registreeritud pakettidest. +.IP "\fB\-\-force\fP" +eeldab, et igale küsimusele vastatakse jaatavalt. +.IP "\fB\-\-X\fP" +kasutab X\-keskkonda. +.IP "\fB\-\-best\-output\fP" +püüab kasutada X\-keskkonda või kui see pole saadaval, siis standardset tekstikeskkonda (kasutades rpm\-i). +.IP "\fB\-a\fP" +kui alamstringile vastab mitu paketti, võtab need kõik +.IP "\fB\-m\fP" +valib nõutavate miinimumvaliku (see on vaikeseade). See on suhteliselt aeglane algoritm, mis püüab minimeerida uuendavate pakettide valiku nii väheseks, kui võimalik. +.IP "\fB\-M\fP" +valib nõutavate maksimumvaliku. See on kiireim algoritm, mis püüab uuendada kõik nõutavad, kui neid vähegi uuendada saab. +.IP "\fB\-c\fP" +kui kasutatakse maksimumvalikut, võib juhtuda, et valitud paketil on valed või vananenud sõltuvused. See põhjustab enamate pakettide uuendamise ja võib parandada lahendamata sõltuvused rpm\-andmebaasis. +.IP "\fB\-p\fP" +lubab paketi leidmiseks otsingut pakutavate seas. +.IP "\fB\-q\fP" +lülitub vaiksesse resiimi, kus rpm\-i uuendamise olekut ei näidata. +.IP "\fB\-v\fP" +lülitub selgitavasse resiimi, mis teatab kõigest juhtuvast. +.SH "FAILID" +/usr/bin/urpmi +.br +\fBurpmi\fP käivitusfail (perli skript) +.PP +/var/lib/urpmi/list.* +.br +Sisaldab kõigi urpmi\-le tuntud pakettide loendit ja nende asukohti. +Iga andmekandja kohta(*) on üks faililoend. +.PP +/var/lib/urpmi/hdlist.* +.br +Sisaldab infot kõigi tuntud pakettide kohta, on rpm\-päiste kokkuvõte. +Iga andmekandja kohta (*) on üks hdlist. +.PP +/var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +.br +Contain synthesis information about all known packages built from hdlist files +that can be used by minimal closure algorithm. If these files are not present +use \fBurpmi.update \-a\fP to generate them. These files are not mandatory. +.PP +/etc/urpmi/urpmi.cfg +.br +Sisaldab andmekandja kirjeldust, vastuvõetav on urpmi varasema versiooni vorming. +.PP +/etc/urpmi/skip.list +.br +Sisaldab pakettide nimesid, mida ei tuleks automaatselt uuendada. +.PP +/var/lib/urpmi/depslist.ordered +.br +Tavaline tekstifail kõigi tuntud pakettide kõigi sõltuvustega. +.PP +/var/lib/urpmi/provides +.br +Tavaline tekstifail kõigi pakutavate ning neid sisaldavate pakettide loendiga. +.PP +/var/lib/urpmi/compss +.br +Tavaline tekstifail igas grupis sisalduvate pakettide loendiga. +.SH "VAATA KA" +urpmi.addmedia(8), +urpmi.update(8), +urpmi.removemedia(8), +autoirpm(8), +gurpmi(8), +urpmf(8), +urpmq(8), +rpmdrake(8) +.SH "AUTOR" +Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> +.br +Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> |