summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAnssi Hannula <anssi@mandriva.org>2008-03-28 10:00:39 +0000
committerAnssi Hannula <anssi@mandriva.org>2008-03-28 10:00:39 +0000
commiteb5e45faba8ce05220bd5330bb29910484908d11 (patch)
tree31d2607ad3468748522a42501d79feecba5d4fbd
parentcfa6ec26232bc10d83e96f32833e24d0c8d8478d (diff)
downloadurpmi-eb5e45faba8ce05220bd5330bb29910484908d11.tar
urpmi-eb5e45faba8ce05220bd5330bb29910484908d11.tar.gz
urpmi-eb5e45faba8ce05220bd5330bb29910484908d11.tar.bz2
urpmi-eb5e45faba8ce05220bd5330bb29910484908d11.tar.xz
urpmi-eb5e45faba8ce05220bd5330bb29910484908d11.zip
update Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 78eee088..1493d522 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 17:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-27 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-28 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2746,9 +2746,8 @@ msgstr " -f - pakota synthesis-tiedoston päivitys\n"
#: ../urpmi.update:51
#, c-format
-#, fuzzy
msgid " -ff - really force updating synthesis\n"
-msgstr " -ff - pakota synthesis-tiedostojen päivitys\n"
+msgstr " -ff - pakota enemmän\n"
#: ../urpmi.update:68
#, c-format
@@ -2876,24 +2875,24 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - tulosta muutosloki\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - konfliktimerkinnät\n"
+msgstr " --conflicts - tulosta konfliktimerkinnät\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
-msgstr " --provides - tarjoamismerkinnät\n"
+msgstr " --provides - tulosta tarjoamismerkinnät\n"
#: ../urpmq:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --requires - print requires.\n"
-msgstr " --requires - riippuvuusmerkinnät\n"
+msgstr " --requires - tulosta riippuvuusmerkinnät\n"
#: ../urpmq:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - lähde-rpm-tiedoston nimi\n"
+msgstr " --sourcerpm - tulosta lähde-rpm-tiedoston nimi\n"
#: ../urpmq:85
#, c-format
@@ -2901,11 +2900,13 @@ msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary, -S - tulosta yhteenveto.\n"
#: ../urpmq:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
" - query package dependencies.\n"
-msgstr " -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuudet\n"
+msgstr ""
+" --requires-recursive, -d\n"
+" - hae paketin riippuvuudet.\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -2997,31 +2998,27 @@ msgstr "--list-nodes voi ainoastaan käyttää --parallel kanssa"
#: ../urpmq:206
#, c-format
msgid "use -l to list files"
-msgstr ""
+msgstr "käytä -l tulostaaksesi tiedostoluettelon"
#: ../urpmq:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "medialla \"%s\" ei ole hdlist-tiedostoa, vain osittainen tulos paketille %s"
+msgstr "medialla \"%s\" ei ole xml-tietoja, vain osittainen tulos paketille %s"
#: ../urpmq:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
-msgstr "medialla \"%s\" ei ole hdlist-tiedostoa, vain osittainen tulos paketeille %s"
+msgstr "medialla \"%s\" ei ole xml-tietoja, vain osittainen tulos paketeille %s"
#: ../urpmq:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr ""
-"medialla \"%s\" ei ole hdlist-tiedostoa, ei voida palauttaa tuloksia "
-"paketille %s"
+msgstr "medialla \"%s\" ei ole xml-tietoja, ei voida palauttaa tuloksia paketille %s"
#: ../urpmq:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
-msgstr ""
-"medialla \"%s\" ei ole hdlist-tiedostoa, ei voida palauttaa tuloksia "
-"paketeille %s"
+msgstr "medialla \"%s\" ei ole xml-tietoja, ei voida palauttaa tuloksia paketeille %s"
#: ../urpmq:429
#, c-format