diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 20:03:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 20:03:48 +0300 |
commit | 84dd60b3b8f7e47ae39de3371ca10bc9c0ee20ed (patch) | |
tree | 3fdc86869b1f349a5b5fe248dc98b02893df707e | |
parent | c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6 (diff) | |
download | urpmi-84dd60b3b8f7e47ae39de3371ca10bc9c0ee20ed.tar urpmi-84dd60b3b8f7e47ae39de3371ca10bc9c0ee20ed.tar.gz urpmi-84dd60b3b8f7e47ae39de3371ca10bc9c0ee20ed.tar.bz2 urpmi-84dd60b3b8f7e47ae39de3371ca10bc9c0ee20ed.tar.xz urpmi-84dd60b3b8f7e47ae39de3371ca10bc9c0ee20ed.zip |
Fix translation validity
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 |
5 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "Nastaviti sa instalacijom jednog paketa?" +msgstr[0] "Nastaviti sa instalacijom %d paketa?" msgstr[1] "Nastaviti sa instalacijom %d paketa?" msgstr[2] "Nastaviti sa instalacijom %d paketa?" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "Da bi se zadovoljile zavisnosti, slijedeći će paket biti uklonjen" +msgstr[0] "Da bi se zadovoljile zavisnosti, slijedeći će %d paket biti uklonjen" msgstr[1] "" "Da bi se zadovoljile zavisnosti, slijedeći %d će paketi biti uklonjeni" msgstr[2] "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "%s af gögnum verður sótt." #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "Halda áfram með uppsetningu á einum pakka?" +msgstr[0] "Halda áfram með uppsetningu á %d pakka?" msgstr[1] "Halda áfram með uppsetningu á %d pökkum?" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Enga munaðarleysingja er hægt fjarlægja" msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki fjarlægður" +msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi %d pakki fjarlægður" msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir %d pakkar fjarlægðir" #: ../urpme:151 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Bus gauta %s paketų." #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "Tęsti vieno paketo diegimą?" +msgstr[0] "Tęsti %d paketo diegimą?" msgstr[1] "Tęsti %d paketų diegimą?" msgstr[2] "Tęsti %d paketų diegimą" msgstr[3] "Tęsti %d paketų diegimą" @@ -349,10 +349,10 @@ msgstr "Будет загружено %s пакетов." #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "Продолжить установку пакета?" +msgstr[0] "Продолжить установку %d пакета?" msgstr[1] "Продолжить установку %d пакетов?" msgstr[2] "Продолжить установку %d пакетов?" -msgstr[3] "Продолжить установку %d пакетов?" +msgstr[3] "Продолжить установку пакета?" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 #, c-format @@ -1838,10 +1838,10 @@ msgstr "Нет осиротевших пакетов для удаления" msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей, следующий пакет будет удалён" +msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей, следующий %d пакет будет удалён" msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей, следующие %d пакеты будут удалены" msgstr[2] "Для удовлетворения зависимостей, следующие %d пакеты будут удалены" -msgstr[3] "Для удовлетворения зависимостей, следующие %d пакеты будут удалены" +msgstr[3] "Для удовлетворения зависимостей, следующий пакет будет удалён" #: ../urpme:151 #, c-format @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%s пакета ће бити преузето." #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "Настави за инсталацијом пакета?" +msgstr[0] "Настави за инсталацијом %d пакета?" msgstr[1] "Настави за инсталацијом %d пакета?" msgstr[2] "Настави за инсталацијом %d пакета?" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Нема непотребних пакета за уклањање" msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "Да би се задовољиле зависности, следећи пакет че бити уклоњен" +msgstr[0] "Да би се задовољиле зависности, следећи %d пакет че бити уклоњен" msgstr[1] "" "Да би се задовољиле зависности, следећих пар %d пакета ће бити уклоњено" msgstr[2] "Да би се задовољиле зависности, следећи %d пакети ће бити уклоњени" |