diff options
author | Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com> | 2014-06-28 12:32:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com> | 2014-06-28 12:32:55 +0200 |
commit | 29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4 (patch) | |
tree | 624ce47b71aac5f6f87a0acf5932a8d9d93275b9 | |
parent | ed4556ad3ccc9340a78c734af03f30ed0b62e00c (diff) | |
download | urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar.gz urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar.bz2 urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar.xz urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.zip |
Updated Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 25 |
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # -# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013. +# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Francesc Pinyol\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr " --test - només verifica si es pot instal·lar correctament.\n msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr "" -" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar " +" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar " "paquets.\n" #: ../gurpmi.pm:115 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Inseriu el suport anomenat «%s»" #: ../gurpmi2:303 #, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error:" #: ../gurpmi2:315 #, c-format @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "S'està executant urpmi en mode restringit..." #: ../urpm.pm:23 #, c-format msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" -msgstr "" +msgstr "Mentre s'estaven instal·lant alguns paquets, s'han produït errors.\n" #: ../urpm.pm:194 #, c-format @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "(ignorat per omissió)" #: ../urpm/media.pm:991 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "s'està afegint el suport «%s» abans del suport remot «%s»" #: ../urpm/media.pm:997 #, c-format @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "el directori %s no existeix" #: ../urpm/media.pm:1100 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" -msgstr "" +msgstr "no sembla que hi hagi cap distribució en aquesta ubicació" #: ../urpm/media.pm:1124 #, c-format @@ -1406,6 +1406,9 @@ msgid_plural "" "%s\n" "are now orphaned." msgstr[0] "" +"El següent paquet:\n" +"%s\n" +"ara és orfe." msgstr[1] "" #: ../urpm/orphans.pm:530 @@ -1828,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --sortmedia - ordena les fonts segons les cadenes donades, s'han de " +" --sortmedia - ordena les fonts segons les cadenes donades, s'han de " "separar amb comes.\n" #: ../urpmf:38 @@ -2886,7 +2889,7 @@ msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr "" -" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar (o " +" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar (o " "actualitzar) paquets.\n" #: ../urpmq:49 |